вы сказали, что это был он, что он знал о нас с Бояном". Она говорит быстро, неистово. "Насколько вы уверены? Ты знаешь, кто? О боже, о боже".
Я в замешательстве смотрю на Лохлана. Его лицо пустое. Я знаю, что это означает, что он впитывает все и обрабатывает, не выдавая своих выводов. Но когда Марселла, полная тревоги, вскакивает и начинает метаться взад-вперед, словно не может решить, куда идти, мне очень хочется, чтобы он поделился ими со мной.
"О Боже!" — кричит она, зажав рот рукой, и с широко раскрытыми глазами в шоке смотрит на стол, за которым сидят ее муж и пасынок.
Лицо Ильи Якшича побагровело, а глаза выпучились в панике. Он резко встает, одной рукой сжимая горло, а другой упираясь в стол для опоры. Его голова дергается в отчаянной попытке втянуть воздух. Когда он падает, его мясистый кулак притягивает к себе скатерть. Его тело падает на пол, как мокрое бревно, — один сильный толчок, затем с громким треском падают тарелки, стаканы и столовые приборы.
"О, нет, нет, нет". Марселла мчится к мужу, а Боян не шевелится. Гости в полном хаосе реагируют на чрезвычайное происшествие. Одни кричат и бегут за помощью, другие просто застыли, глядя на происходящее с открытым ртом.
Я обнаруживаю, что меня не особенно тянет броситься на помощь свинье.
"Это и есть та самая глупость, о которой ты говорил, не так ли?" спрашиваю я Лохлана.
"Да".
Никогда прежде я не испытывала такого морального разлада. Мне безразлична мысль о том, чтобы позволить человеку умереть. После того как я увидела, что он сделал с Марселлой, я не могу отделаться от ощущения, что он получил то, что заслужил. И тем не менее, воспитание всей жизни заставляет меня вскочить со стула и подойти к ним.
Марселла стоит на коленях рядом с мужем и кричит Бояну, чтобы он достал ее сумочку. Когда он ничего не делает, она встает, чтобы взять ее самой, но руки так сильно дрожат, что она роняет ее.
Я наклоняюсь и кладу руку ей на плечо. "Что вам нужно?"
"В моей сумочке есть эпинефрин". Она взволнована, в панике. Ее хаос успокаивает меня. Естественно, что я беру на себя ответственность и следую ее инструкциям, даже когда она запинается.
Моя рука колеблется на инъекции, как только я размещаю ее на его бедре. Не знаю, что заставляет меня, но я наклоняюсь к нему так близко, чтобы он слышал мой холодный шепот: "В следующий раз, когда ты решишь, что твоя жена тебе что-то должна, вспомни, каково это — не дышать, и представь, что больше никогда этого не сделаешь".
Он бессвязно хрипит через распухшее горло. Поскольку его лицо окрашивается в пурпурный цвет, я не уверена, что он вообще понимает, о чем я говорю.
Марселла умоляет меня: "Стелла, сделай это немедленно!"
Я кривлю губы, и яд пропитывает мои последние слова, прежде чем я нажимаю на инъектор. "Лучше бы ты стоил моего великодушия, жалкий подонок-насильник".
1. Play “Smoke — Son Lux Remix” by BOBI ANDONOV, Son Lux
Глава 21
Крючок
Лохлан
"Я лишь хочу сказать, что мы все еще можем попробовать сделать все по-моему". Я поднимаю брови на Стеллу, которая, похоже, справляется со своим разочарованием, посасывая пинья-коладу, как будто это забег. Я уверен, что она смотрит на меня за своими солнцезащитными очками.
"Может, это был несчастный случай?" — неуверенно предлагает она и еще глубже погружает пальцы ног в песок. Мы стоим на берегу от пляжного клуба, который напоминает мне приподнятую версию "Маргаритавилля".
"Я бы хотел знать, кто случайно отрезает кому-то член, чтобы я мог держаться от них подальше". Я смеюсь.
"Сексуальная игра пошла не так?" Она хлюпает носом, ее явно мучает незнание. После вчерашнего фиаско с Якшичами, едва не приведшего к смерти, у нас официально нет подозреваемых. Тем более что обыск в офисе Джеффери не дал никаких новых зацепок.
"Черт, детка, это может быть слишком извращенно даже для меня". Это вызывает у меня небольшой смешок, и в груди вспыхивает огонек. Мне нравится заставлять ее улыбаться, даже если она просто закатывает на меня глаза.
Мы оба оборачиваемся на звук чьего-то разговора через динамики у пляжного бара. Я не могу разобрать, что он говорит, но за этим следуют восторженные аплодисменты. Через несколько мгновений снова звучит музыка, и кто-то начинает петь.
Сияя, я смотрю на Стеллу. "Охота на убийц может подождать до караоке". Я подхватываю ее свободную руку, и мой живот переворачивается, когда она переплетает свои пальцы с моими и бежит вместе со мной в сторону клуба.
Это большой открытый внутренний дворик с тростниковой крышей на одном конце и небольшим зданием для туалетов на другом. На той стороне, которая не выходит на пляж, расположен бар с полным набором блюд и обслуживающим персоналом. В отличие от скупых нарядов, которые носят девушки в Libidine, эти работники одеты в рубашки с тропическим принтом. Трудно поверить, что оба заведения существуют на одном острове.
Но эта дихотомия — часть того, что делает его таким забавным. Оба конца крайностей заставляют все чувствовать себя более фантастично. В каком-то странном смысле это напоминает мне шоколадную фабрику Вилли Вонки, как нечто, созданное во сне.
Я заказываю пиво и иду к Стелле, где она, прислонившись к задней стене здания, наблюдает за тем, как какой-то бедняга продирается сквозь "Sweet Home Alabama". Караоке, должно быть, пользуется популярностью, потому что столы полны шумных гостей.
Я останавливаюсь на полпути, чтобы полюбоваться ею. На ней то же розовое вязаное платье, в котором она была на вечеринке у бассейна моей семьи. Оно ничуть не скрывает длинные, стройные линии ее тела. Я хочу обвести каждый ее дюйм руками, языком, запомнить каждый изгиб и впадину, пока не смогу вылепить ее подобие из глины.
Она поднимает солнцезащитные очки на лоб, и я остолбеневаю от того, насколько она красива. Невероятно, что эти теплые и проникновенные