в столицу, то с начальником полиции это не прокатит. Хотя… Если уж по его указке произошло похищение ребёнка.
Я выключил телефон и на всякий случай вытащил сим-карту. Ещё одним уровнем защиты от нашего обнаружения будет сам подземный гараж. Мы въехали на минус третий этаж, где и остановились.
— Мои ребята будут на страже, — проговорил начальник группы охраны. — Можете пока отдохнуть, если хотите. Какие приказания?
— Следите в оба, — ответил я, быстро отметив в голове необходимые пункты. — Любое движение расценивайте, как враждебное. Нам нужно продержаться три часа, после чего появится подкрепление.
Тут я подумал, что надо будет подъехать к вокзалу, куда придёт поезд из Токио. И вообще неплохо было бы иметь доступ к различной информации из интернета.
— Так точно, — ответил мне полицейский, которого я до сих пор не знал, как зовут. — Будет сделано.
— И ещё, — я решил, что телефоны полицейских вряд ли будут использованы для нашего нахождения. — Мне нужен телефон с рабочим интернетом. Через три часа, может, чуть раньше выдвигаемся к центральному вокзалу.
Начальник группы кивнул мне и буквально растворился в сумрачном пространстве стоянки, подсвеченной всего лишь парой тусклых ламп.
Я сел обратно на сиденье, откинулся на спинку и прикрыл глаза. Мне казалось, что я бегу нескончаемый марафон, который никак не прекратится. Все события с самого начала моего пребывания в этом теле напоминали снежный ком, катящийся с горы. Он становился всё больше и мчался всё быстрее. Вопрос только в том, что нас ждёт в конце спуска.
— Разрешите мне осмотреть больных, — обратился ко мне доктор, о существовании которого я уже успел забыть. — Полагаю, за состоянием Нисиды Изао нужно следить постоянно.
— Да, пожалуйста, — ответил я, не открывая глаз.
Слишком много ниточек требовали того, чтобы я их связал, слишком много людей зависели сейчас от того, какое я приму решение.
Похищен внук Кэйташи. Хм, вот это странно. Неужели Араи Хэчиро настолько могуществен, что смог организовать похищение ребёнка в Токио, находящемся от тихого Саппоро в восьмистах километрах. Что-то подсказывало мне, что это не так. Что же тогда?
И тут я вспомнил речи про некую могущественную корпорацию, которая всем управляла через своих людей, одним из которых как раз и был начальник полиции. Может ли случиться такое, что это корпорация решила повлиять на Кэйташи?
На него давили последовательно. Сначала сожгли участок, затем похитили внука. И, если первое не произвело на него должного впечатление, то второе практически сломило пробивного старшего инспектора.
А раз за нас взялась корпорация, то что можно ей противопоставить? Простых человеческих сил будет явно недостаточно. Пусть даже усиленных, как в моём случае. Меня просто сомнут, вынудят сделать тот самый шаг в кипящую огнём бездну.
Снова проскочила мысль: «Куда я ввязался⁈» Только на этот раз антагонистом представал уже не конкретный человек, а бездушная пирамида из стекла и бетона. Можно ли бороться с подобным порождением цивилизации? Вопрос, скорее, риторический и философский. Один единственный человек против эдакой махины не выстоит. Более того, некоторые государства не выстоят.
Тут мои мысли перекинулись к Кумико. Откровенно говоря, я должен был бы держаться подальше от девушки для того, чтобы обезопасить её. Я теперь становился опасным для всех своих друзей и близких. Благо, таковых у меня было немного.
Это был ещё один довод, чтобы уехать в Токио. Оставить спокойный Саппоро в его паутине коррупции, которую не видели простые граждане. Ну и ещё одно немаловажное обстоятельство — внук Кэйташи. Почему-то я чувствовал некоторую ответственность за него, единожды уже вырвав из лап смерти.
Всё сходилось на том, что я двигаюсь в правильном направлении. Мне совершенно точно нужно ехать в столицу. И тут меня накрыло ощущением внутренней гармонии. Такое бывает, когда принимаешь непростое и неочевидное решение, но вдруг понимаешь, что всё именно так и должно быть.
Теперь я вернулся к мыслям о предстоящей поездке. Раз уж Ёсикава пришлёт к нам несколько человек из службы собственной безопасности, то зачем нам ждать, пока приедут остальные? Нам надо просто взять билеты до префектуры Токио и сесть на поезд. Ещё через три — три с половиной часа мы будем на месте. Уже этим утром свидетели окажутся в безопасности, и можно будет начать копать под Араи Хэчиро. Интересно, а из столицы это будет делать проще? Или всё-таки придётся вернуться?
Я решил, что для задержания в любом случае придётся вернуться. За этими мыслями меня и застал начальник группы нашей охраны, который принёс мне работающий телефон.
— Он, конечно, старенький, — словно извиняясь проговорил полицейский. — Но интернет на нём достаточно бодрый.
— Благодарю, — ответил я, слегка поклонившись. — Ничего подозрительного?
— Не думаю, что их будут искать тут, — ответил тот, имея в виду свидетелей, и глянул для порядка по сторонам. — Сдадим эсбэшникам в целости и сохранности.
Вернулся врач Омори Тэтсуя.
— Нисида Изао пришёл в себя, — сказал он, глядя на меня очень внимательно, но не в глаза, а слегка мимо. — Мне необходимы некоторые препараты для него.
Я посмотрел на полицейского из охраны, который среагировал мгновенно.
— Напишите список, я пошлю человека за необходимым.
Доктор углубился в составление списка, а я снова в собственные мысли. Что двигает мной? Что заставляет принимать решения? В первую очередь — интерес. Мне и правда оказался интересен этот мир. Он открывается, как айсберг. Сначала видишь белую вершину, кажущуюся маленькой и простой, но даже не подозреваешь, сколько всего скрывается внизу. И чем дальше под воду погружается взгляд, тем темнее становится лёд и тем более обширные его массы проявляются.
* * *
Нас всё-таки отыскали. Три тонированных чёрных микроавтобуса без номеров подъехали к вокзалу в тот самый момент, когда поезд из Токио уже стоял у платформы. Водители заняли позиции прямо напротив нас, видимо, подыскивая удобный момент, чтобы начать захват.
Но тут от здания вокзала в нашу сторону двинулось полтора десятка эсбэшников, которых ни с кем не перепутаешь. Главный этой группы сразу подошёл ко мне, видимо, был снабжён подробными инструкциями и фотографией.
— Миякэ Фудо, — отрекомендовался он, поглядывая на микроавтобусы, припаркованные напротив. — Вижу, что у вас уже толпы фанатов, Такаяма-сан, — чувство юмора у него оказалось своеобразным. — Обратный поезд идёт через полчаса, мы вполне успеем купить на него билеты.
— Надеюсь, его не пустят под откос из-за двух человек,