Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 49
Перейти на страницу:
class="p1">В действительности, Департамент Колдовства щедро платил за любые сведения о найденных эльфийских руинах. Каждый артефакт, независимо от его состояния, ценился на вес золота. Особенно охотно «Волшебники» скупали любую информации о магии «Драконов», в которой эльфийские мастера превосходили селлийцев многократно. По всей Селлийской Империи организовывались экспедиции для поиска руин. Богатые селлийские купцы и гильдии часто спонсировали экспедиции «Волшебников», в надежде отыскать древние устройства. Многие лигрумские мастерские, основанные благодаря найденным эльфийским механизмам, производили диковинные материалы, устройства и сплавы, до которых технический и промышленный уровень Селлии дорастет еще очень нескоро, если вообще дорастет.

Смельчаки из простолюдинов и всякого рода сомнительные личности, часто занимались подпольной археологией. Их обычно нанимали, чтобы избежать интереса Департамента Колдовства, который брал значительный процент с прибыли мастерских за обслуживание эльфийских механизмов. Иногда такими махинациями занимались и сами «Волшебники», которые часто сами являлись владельцами мастерских.

За всеми темными делишками в Лигруме, связанными с магией, пристально следил «Культ Драконов», опасаясь чрезмерного усиления Департамента Колдовства.

Непонимание принципа работы эльфийских механизмов и обрывочные сведения о заклинаниях, благодаря которым они работали, сильно ограничивало производство. Мастерские могли позволить производить только единичные экземпляры эльфийских диковинок. Что делало их очень дорогими. Отличным образцом такой диковинки являлся новый гримуар Альта, который он пристально изучал, облокотившись на фонарный столб возле лавочки, где Розетта ухаживала за рыжеволосой мечницей.

Мечница очнулась, ее голова лежала на коленях Розетты. На ней уже не было тренировочного доспеха. Команде Альта стоило неимоверных усилий, чтобы снять ее. Инструктора никак не желали выпускать их с полигона, пока они не оттащили броню на склад. Мечница осталась только в черных кожаных штанах, черных сапогах и мужской белой рубашке на пуговицах.

— Поздравляю! Ты теперь в нашей команде! — немедленно Энци, заметив, что мечница пришла в сознание.

Она села и обхватила голову руками. Через мгновение память последних событий вернулась к ней.

— Ах ты, урод! — рыжеволосая машинально потянулась к поясу за мечом, но не смогла нащупать его.

— Это ищешь? — Альт вертел в руках ее меч, не отрывая взгляда от гримуара.

— Я тебя голыми руками придушу! мечница рванулась к шее Энци, вытянув руки вперед. Она бы точно придушила блондинчика, не успей Розетта поймать ее.

— Эй, я не виноват! — ехидно соврал Энци, — Это была идея Альта, а не моя. Придуши его, если хочешь!

— Убью! — не унималась мечница. Розетта крепко держивала ее за талию, пока она не успокоилась. У мечницы разболелась голова и появилась слабость в ногах. Она приложила ладонь ко лбу и села обратно на лавочку.

— Отдай мой меч, извращенец, — после паузы прорычала мечница.

— Только если ты пообещаешь не убивать блондинчика, — серьезно ответил Альт. — И перестань называть меня извращенцем. У меня имя есть, в конце концов.

Розетта почувствовала, что мечница больше не намерена убить Энци, потому убрала руки с ее талии.

— Я Розетта Жардо, этих извращенцев зовут Альд Керино и Эмсо Мансоль, мы теперь твои соратники, — лучница решила начать знакомство первой.

— Альт Церино!

— Энци Марсо!

Хором выкрикнули юноши, услышав свои жутко исковерканные имена.

— Ха-ха, да какая кому разница, — Розетта холодно улыбнулась, даже не взглянув на парочку. По ее лицу видно, что компания двух извращенцев ей уже не так приятна, как пару часов назад.

— Серр, Демокрита Серр, — пробормотала мечница? глядя в землю, затем вскочила, — Какие еще соратники! Вы решили, что я вступлю в группу к двум извращенцам, после всего, что произошло⁉

— Эй! Я тебя не лапал, в купальне ты сама на меня запрыгнула! — Альт почувствовал себя уязвленным после ее слов.

Демокрита сжала кулаки, поднялась с лавки и пошла на чародея, что не сулило последнему ничего хорошего. Он стал пятиться назад, в ужасе размахивая ее мечом перед собой.

— Эээм… если вы не в курсе, церемония посвящения вот-вот начнется, — неожиданно для всех раздался голос со стороны.

Все четверо замерли и синхронно повернули головы к говорящему. Профессор Пансия стояла перед ними, ее светлые волосы были собраны в конский хвост. По ее легкому макияжу видно, что она подготовилась к предстоящей церемонии.

— Я вашу команду ищу уже битый час! Все давно собрались в планетарии!

— Но мы не кома… — хотела возразить Демокрита, но ее прервал Энци.

— Я уже записал тебя, — он сунул мечнице в руки ее книгу навыков, где на «Карте Легионера», в графе «команда» красовались имена ее новых соратников.

— Какого… — это все, что смогла сказать Демокрита, осознав всю тяжесть своего печального положения. Ее судьба в Университете теперь связана с тремя пришлыми бездарями категории D.

Пансия безучастно смотрела на эту нелепую сцену.

— Ничего не желаю слышать! Ну-ка, живо за мной! — профессор отвернулась и зашагала в сторону северной стены, где находился университетский планетарий.

Альт и Энци немедленно пошли следом за профессором. Розетта повертела головой, метая взгляд между шокированной Демокритой и удаляющейся Пансией, затем пожала плечами и побежала следом за парнями. Мечница вздохнула от безысходности и понуро побрела за остальными.

* * *

Планетарий был со всех сторон окружен деревьями, к его входу вела только одна мощеная дорожка. Это большое здание, выполненное в форме огромной шестеренки с купольной крышей. По размерам планетарий несколько уступал Университетскому Колизею, но не очень сильно. Здание служило обсерваторией, его куполообразная крыша имела раздвижные механизмы. На самом верхнем этаже был установлен массивный телескоп с линзой размером с трех человек. Крыша была закрыта. Облака и дождь этой ночью сделали невозможным наблюдение за небесными телами.

На первом этаже были установлены круглые столы, накрытые белоснежными скатертями. Они ломились от напитков, блюд и всевозможных деликатесов. Предстоящая церемония посвящения временно превратила планетарий в огромный банкетный зал.

В северной части зала на сцене стоял длинный прямоугольный стол для профессоров и руководства Университета. Он был установлен так, чтобы преподаватели могли видеть весь зал как на ладони. У края сцены стояла кафедра для выступающих перед собравшимися. Среди профессоров сидели и представители «Культа Драконов» с факультета «Драконорожденных». На сцене был и гвардеец, который утром дал первокурсникам задание объединиться в группы.

Альт и его соратники давно заняли свои места. От сцены их отделяла всего пара рядов, так что проблем с обзором не было. Единственной проблемой ребят был один пустующий стул за их столом.

Атмосферу в команде Альта нельзя было назвать дружелюбной. Даже запах жареного стэйка на тарелке не радовал сейчас чародея, а вот Энци несмотря ни на что, как обычно набивал свое брюхо. Его лицо светилось от счастья от вида аппетитных угощений.

— Смотри, эти тоже здесь, — Энци кивнул головой в сторону столика, за которых сидели студенты, одетые

1 ... 45 46 47 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов"