который символизировал нечто большее, чем просто деньги.
— Давай начнём с чая, — улыбнулась Кира. — Добавь в него что-нибудь необычное. Например, ягоды. А потом найдём у тебя одежду поярче и выйдем погулять.
И они начали с чая. Сначала молча, а потом слово за слово завязался тихий разговор, и вот спустя пятнадцать минут Кира хихикала в кулачок, а Рита сдержанно улыбалась, так что Май заявил, что они отвратительно милые и его точно стошнит. А потом они засобиралсь на улицу, где была стылая погода и слякоть, но даже это лучше, чем добровольное заключение в четырёх стенах. Рита как раз запирала квартиру (замки Алекс сменил еще пару месяцев назад), когда послышались шаги на лестнице: одни тяжелые, другие легкие и быстрые.
— Доброго дня, молодежь, — улыбнулся Михаил Андреевич, держа Джека на поводке. — Погулять собрались?
— Да, Рита вот болела, и ей нужен свежий воздух, — отчиталась Кира.
— Свежий воздух — это хорошо. Правда, Люсь? — мужчина обратился к новому человеку, который появился в подъезде вместе с хлопком двери и запахом талого снега. — Кстати! Ты когда мне банку трехлитровую вернёшь, старая ты ведьма?
Девушки обернулись. Рита столько слышала о Люсинде, которая жила в квартире до неё, но никогда раньше не видела. Вот только и на этот раз удача ей не улыбнулась, потому что у двери стояла Алевтина Михайловна, давняя клиентка Риты. На этот раз она была одна, без своего любимого сына, и сжимала перед грудью элегантную сумочку, переводя испуганный взгляд с одного человека на другого.
— Нет, Михаил Андреевич, это не Люсинда, — по-доброму, сочувствующе улыбнулась Рита. — Это Алевтина, она давно обращается ко мне… За помощью.
— Да, не похожа она на баб Люсю, — согласилась Кира.
— А я говорю, что она и есть. Схуднула, конечно, одёжу красивую нацепила. Лохмы начесала. Этим вас, молодёжь, обмануть легко. А я её ведьмину душонку насквозь вижу. Правда, Джек?
Джек радостно гавкнул и забил хвостом по полу. Ему нравилось, когда хозяин был доволен.
— Вы ошиблись, — еле слышно ответила Алевтина, сдержанная и интеллигентная, как всегда. — И собаку вашу я боюсь. Я, Риточка, пожалуй, в следующий раз зайду.
Она начала потихоньку отступать, медленно, аккуратно, как делала почти всё, но было поздно. Кира наклонилась вперёд, вглядываясь в черты её лица и даже глаза растянула, пытаясь увеличить четкость.
— Слушай, и правда похожа, — наконец решила она. — Баб Люсь, это действительно ты?
— Алевтина? — спросила Рита с плохо скрываемой угрозой в голосе. — Можешь мне объяснить это всё?
Она вспоминала и первое появление старушки у себя, и странные происшествия в квартире, и вторжение Арсения.
— Я не понимаю, что происходит, — пролепетала Алевтина и схватилась за ручку подъездной двери, когда Михаил Андреевич негромко, но твёрдо скомандовал:
— Охраняй!
Джек сорвался с места, замер рядом с женщиной и показал зубы. Она замерла, и он стоял, но стоило ей только потянуться к выходу, как Джек пригибался к земле и тихонько рычал.
— Миша, убери пса! — истерично взвизгнула Алевтина, окончательно выдавая себя, и Михаил Андреевич самодовольно усмехнулся. — Что вы хотите от меня?
— Поговорить, Алевтина, — мрачно произнесла Рита, и тон её не обещал ничего хорошего.
***
Это была странная встреча. За столом собрались не друзья, и атмосфера была ледяной под стать погоде за окном, но Рита заварила чай и поставила вазу с печеньем.
— Мой любимый сервиз, — проговорила Алевтина, крутя в руках белоснежную, словно зефир, чашку. — Императорский фарфоровый завод. Они даже это не позволили забрать.
— Кто — они? — строго спросила Рита, усаживаясь напротив.
Алевтина (или теперь её стоило называть Люсинда?) посмотрела на неё зло и хитро, как никогда не смотрела.
— А то ты не знаешь. Те же существа, что послали тебя сюда. Я была на земле пять лет. Пять! В теле стареющей женщины. Мне не дали ни молодого тела, ни красивого любовника. Не подскажешь, за что тебе такая роскошь?
— Вопросы здесь задаю я, — Рита демонстративно налила себе чай, и янтарная струя ударила в полупрозрачные стенки чашки, закрутилась. — Зачем тебе всё это?
— Ты сама ещё не поняла? Боже, почему ты такая глупая! Сначала я хотела посмотреть, кто оказался лучше, чем я, а потом решила уничтожить тебя.
— Затопив мой дом водой? — подняла бровь Рита.
— Если бы можно было тебя застрелить, я бы это сделала.
Май возмущенно каркнул.
— Эта женщина настолько мерзкая, что я не решил, ненавидеть её или восхищаться, — проговорил он.
— А это кто? Тоже один из наших?
— Его зовут Майтес, — сказала Кира, не понимая, как много сообщает этой странной женщине, которая пять лет была для всех бабой Люсей. Её лицо вытянулось, глаза сверкнули. Она с новым интересом посмотрела на ворона.
— Вот как, Майтес. Хахах, какая прекрасная ирония! И как тебе в теле птицы, мелкий ты гадёныш?
— Лучше, чем в теле старухи, зная твою натуру.
— О, ты догадался, кто я, — протянула Алевтина, сложив руки замком на столе.
Май слетел со шкафа на стол и принялся расхаживать по нему.
— Позвольте представить вам Тирессу, знатную блудницу и воровку.
— Тиресса… Что-то знакомое. Ах, это ты украла у моего отца молнии! — воскликнула Рита, вспоминая давнюю скандальную историю.
— О, это самое невинное, что я тогда сделала с твоим отцом, — промурлыкала Тиресса в теле Алевтины, и звучало это настолько странно, что Рита закрыла уши руками и замотала головой. — Зато я теперь знаю, кто прячется за этим милым личиком. Да, малышка Мириель? Как же папа отпустил свою любимую дочку в этот ужасные человеческий мир?
— Не твоего ума дело, — огрызнулась Рита, чувствуя, как злость поднимается из груди. Он неё перехватило горло и стало жарко. — Ты больше не сможешь мне навредить! Я знаю, кто ты, и не дам тебе подобраться ни ко мне, ни к моим друзьям..
— Это я не нужно, — Алевтина удовлетворённо откинулась на спинку стула, — потому что, зная страсть Справедливости к заданиям, я догадываюсь, что те деньги, которые принёс Арсюша, ты откладывала не на новую квартиру.
Это и правда был Арсений. Он прокрался в её дом, чтобы учинить очередную гадость, и нашёл припрятанные деньги. Может быть, не