Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 72
Перейти на страницу:
надвинулись, заслонили собой все и нависли со всех сторон. Мы влетели, очевидно, в то самое ущелье. Внутри все похолодело, и я малодушно прикрыла глаза, борясь с новым приступом головокружения. А когда открыла – горы исчезли, а под нами опять был бесконечный лес, вот только совсем не тот, к которому я привыкла. Никакого снега на ветвях и ни малейшего просвета в густых лиственных кронах деревьев гигантoв, вместо острых верхушек елей и голыми в зиму лиственными между ними. Тут всегда зелень? Ну да, Роу же говорил, что никаких морoзов здесь не бывает.

Скорость полета, очевидно, стала снижаться, потому как разглядывать картину внизу стало проще,и то и дело посверкивали гладью озера и реки. Вдруг лес поредел, и среди больших деревьев показались какие-то уродливые развалины. Проваленные крыши, множество пустых оконных проемов, торчащие из остатков стен изогнутые по–всякoму ржавые железки. И этот пейзаж длился долго, не взирая на скорость.

– Это и есть старый город? – тихо спросила я у Ρоутэга.

– Да.

– Там никого нет?

– В подвалах обитают стаи одичавших собак, выше третьего этажа установлено наличие небольших враждующих между собой групп сильно деградировавших людей.

– А чем они тут питаются?

– Друг другом.

– Собаки? - в шоке обернулась я и натолкнулась на бесстрастный взгляд эсретана, в котором прочитала ответ.

Летели дальше молча еще около часа,и вот впереди показался стремительно приближающийся просвет, а я не смогла сдержать шокированного вздоха. Сначала почудилось, что внизу лежит на боку исполинских размеров улитка, но быстрое приближение позволило рассмотреть все больше деталей,и я осознала, что вижу нечто больше всего похожее на идущий сплошным кольцом лабиринт из очень толстых и высoченных желтоватых стен, окружающий несколько десятков хаотично разбросанных домов, находящихся довольно далеко друг от друга. А в самом центре этой “улитки”, а также повсюду у самых стен окружающего лабиринта сверкали гoраздо меньшие по размеру зеленоватые купола.

– Мы на месте, - глянул через плечо Фарэй,и платформа стала снижаться на свободное место перед одним из тех самых странных куполов, который вблизи оказался неким жилищем с распахнутой дверью и окнами.

В лицо пахнуло сухим и очень теплым воздухом, в нос ударили незнакомые запахи. Я оглянулась и заметила, что к нам со всех сторон идут эсретаны и несколько женщин, во главе с радостно улыбающейся прихрамывающей Инайолой. Моя новая знакомая была уже одета в легкое свободное платье из отбеленного полотна. Фарэй первым спрыгнул с платформы и быстро пошел навстречу к своей подруге. Встал на пути, наклонил голову, и Инайона провела по его щеке, приветствуя или же даря принятую у них обязательную ласку и только потом пошла дальше, замахав мне.

– Добро пожаловать, Элли, – громко сказала она. - Тебе здесь очень рады!

– Я… тоже рада, - ответила и вдруг осознала, что вжимаюсь спиной в грудь так и стоящего позади Роутэга.

Ведь в этой толпе чужих он ощущался внезапно своим.

– Мы уже занесли твои вещи туда, - указала девушка на открытую дверь ближайшего купола. - Вокруг пустующие модули, мы подумали, чтo тебе и твоим животным будет удобнее освоиться без постороннего присутствия первое время.

– Животным?

Оглянувшись, я заметила что вокруг другого купола в паре десятке метров от того, что с вещами, установлена сетчатая изгородь, за которой вольготно прохаживаются мои козы и куры.

– Можно построить еще такую же и для собак, - сообщила стоящая рядом с Инайолой темнокожая незнакомка, с любопытством рассматривающая меня. – Я – Айза. Рада видеть тебя среди нас, Элли. Здесь ты в полной безопасности, как и все мы.

Я представила моих мохнатых друзей, запертых в небольшой загородке, и рассеянно кивнула, улыбнувшись из вежливости.

Глава 24

– Привет, Элли, я – Диля!

– Я – Гаяна. Рады тебе, Элли!

– Меня Искра зовут! Здорово, что ты теперь тоже с нами!

– Я – Мияна, Элли! У тебя такие глаза зеленые, чудо какое-то!

– Сажида я.

– А я почти как ты, только Шелли!

Смуглокожие, бледноватые или румяные, блондинки, с волосами цвета уваренного сока дерева фотир или перьев ворона, разного роста и сложения – подруги эсретанов, которых я насчитала около трех десятков, окружили меня со всех сторон,торопясь представиться, а за женскими спинами маячили их мужчины, делая сомкнувшийся круг еще плотнее,и у меня вдруг закружилась голова, а легкие будто сжало в кулаке.

– Вы все должны отойти! – сильная рука Ρоутэга стиснула мою талию, поддерживая, и только тогда я осознала, что стала оседать и одновременно, что впервые слышу, что мой эсретан буквально рычит. – Моей Элли нужно привыкнуть.

Женщины на удивление сразу послушались, быстро отходя кто сам, а кого их мужчины просто взяли и отнесли подальше, а я сразу смогла вдохнуть свободно. Хотя воздух все равно ощущался слишком непривычно горячим и в нем как будто чего-то не хватало.

– Ой, прости, Элли! Я же сама родом из долины и совсем забыла, что поначалу тут мне тоже было не очень хорошо. Поселение расположено намного ниже, чем долина и море рядом, кислорода больше, – заговорила высокая черноволосая и какая-то чуть ли не чрезмерно изящная смуглая женщина, которая выглядела немного старше остальных. У нее были такие пронзительно-синие глаза, что казались даже слегка светящимися, как цветное стекло привозимых неизвестно откуда на весеннюю Ярмарку масляных ламп. - Девочки, Элли нужно дать акклиматизироваться и отдохнуть. Мы все обязательно расскажем ей обо всем завтра.

– Вряд ли это получится, – ответила я той, чье имя ускользнуло от меня в общем приветственном шуме. – Утром мне нужно возвращаться.

– Элли, тебе совсем не обязательно это делать. Мужчины справятся сами с перевозкой вещей. Летать туда-сюда не слишком полезно для твоего здоровья. Вечером опять будешь тогда чувствовать себя разбитой,и привыкать придется дольше и тяжелее.

– Но я не вернусь сюда вечером. - Лица вокруг отразили недоумение, и я оглянулась на Роутэга, внезапно почувствовав уже настоящую панику. А что если все было и затеяно для тогo, чтобы вывезти меня сюда и уже не выпускать? – У меня другие планы.

Молчание, в котором мое сердце начало колотиться все громче и быстрее, длилось около минуты.

– А какие? - спросила Инайола,и я снова глянула через плечо в бесстрастное лицо Роу.

– Мои братья уже в курсе, а их женщинам ты можешь все смело рассказать, - нėгромко

1 ... 45 46 47 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий"