Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
– Какие грабители, где? – гремел дед, натягиваяхалат поверх пижамы.
Он побежал вниз, мы с Мотькой за ним. Дед что-то спросил уодного из охранников по-итальянски. Тот развел руками и виновато улыбнулся.Вероятно, дед спросил, как сюда пробрались грабители. Другие между тем ихобыскали и нашли баллончики с газом и длинные ножи. Охранники внимательно ихразглядывали.
– Игорь Васильич, а полицию вызвали? –полюбопытствовала Матильда.
– Разумеется, разумеется, вызвали, ах черт, теперь ужвыспаться не удастся!
Но тут один из охранников подошел ко мне и взволнованнозаговорил по-итальянски.
– Дед, что он говорит?
– Он говорит… Он говорит, что это ты обнаружилаграбителей и подняла тревогу! Это так?
– Так, – скромно потупилась я. В этом вполне можнобыло признаться.
С преступников между тем сняли маски. Это были два парня,оба с неприятными, наглыми лицами, а один с глазами явного наркомана. Мотькавнимательно пригляделась к ним и вдруг, хлопнув себя по лбу, исчезла.
И буквально тут же к дому подкатила полицейская машина.Оттуда выскочили несколько полицейских в форме и мужчина средних лет вштатском. Он сделал два шага к крыльцу и вдруг просиял.
– Синьор Потоцки? – воскликнул он.
– Си, си, – отвечал дед.
– Гран уомо! Грандиссима артиста! <Великий человек!Величайший артист! (итал.)>.
Это даже я поняла. Он восклицал: "Великий человек!
Великий певец!" Да, дед прав, в Италии его знают!
Затем комиссар Монтальдо прошел в гостиную вместе с дедом. Итут вдруг кто-то дернул меня за рукав.
Я обернулась. Это была Мотька, у которой глаза буквальновылезли из орбит.
– Аська, поди сюда! – прошептала она.
Дед и комиссар были заняты разговором, но я понимала, чточерез несколько минут мне придется давать показания.
– Ты чего, Мотька?
– Аська, это не грабители! – зловещим шепотомпроговорила она. – Это убийцы, и они пришли убить нас с тобой! Отравитьгазом из баллончиков. Или зарезать!
– Да с чего ты взяла?
– Ас того! Идем! Скорее!
Мы побежали наверх, в нашу комнату. Мотька закрыла дверь исхватила пульт телевизора.
– Смотри!
На экране замелькали кадры, снятые видеокамерой.
Вот фонтан Треви, Наташа… Это снимал Аркашка Мотькинойкамерой, когда первый раз пошел вслед за Наташей. А вот Наташа передает деньгикакому-то парню… Ба, да это же наш грабитель!
– Это Филя! – прошептала Мотька. – Я, как егоувидела, думаю, откуда я его знаю, и видишь… Что же делать? Сказать полиции проэто?
– Да, наверное, надо… Но ты представляешь, что будет сдедом? А главное, потом в Париже мне не дадут шагу ступить свободно…
– Значит, промолчим?
– Сама не знаю!
– А я знаю! Аська, все равно этот комиссар будет тебярасспрашивать…
– Ну и что?
– А то… Ты ему скажи, что хочешь поговорить с ним сглазу на глаз, чтобы не волновать деда…
– Интересно, как я ему это все скажу, а? На каком языке?
– Ну, на английском!
– Боюсь, что не сумею…
– А на французском?
– Еще хуже…
– Да, плохо дело…
Но тут снизу раздался голос деда:
– Анастасия, иди сюда! Комиссар хочет с тобойпоговорить!
Я побежала вниз, Мотька за мной. В гостиной, кроме комиссараМонтальдо, сидел еще какой-то молодой человек, которого я прежде не видела.
– А вот и моя внучка! – сказал дедпо-итальянски. – А это ее подруга!
– Очень приятно! – произнес вдруг по-русскимолодой человек. – Доброй ночи!
Я невольно улыбнулась. Ничего себе добрая ночь!
– Вот этот юноша побеседует с вами, – сказалдед. – Я предложил свою помощь в качестве переводчика, но комиссар решил,что мы с тобой слишком близкие родственники.
И дед уселся в кресло, приготовившись слушать наш разговор сполицейскими. Это меня не устраивало.
– Дед, ты поднялся бы к Ниночке! – шепнулая. – А то она разволнуется, как бы ей хуже не стало!
– Ох, да, ты права!
Он спросил разрешения у комиссара. Тот кивнул.
Едва дед скрылся, я сказала молодому человеку, которыйпредставился нам как Витторио Гагарин, потомок князей Гагариных, что хочупоговорить с ним без деда. Тот удивленно вскинул брови и перевел мои словакомиссару. Тот кивнул.
– Понимаете, – начала я, – они пришли сюда неграбить… Они пришли сюда убить меня и мою подругу!
– Что? – опешил Витторио Гагарин.
– Это долгая история, и начинать надо с того, как мылетели в Париж.
Витторио опять перевел мои слова комиссару. Тот что-тосказал и закурил сигарету.
– Говорите все, что знаете, с самого начала!
– Аська, – тихонько сказала Мотька, – может,я сбегаю за кассетой?
– За какой кассетой? – быстро спросил Витторио.
– У нас на видеокассете есть этот.., ну, один изграбителей!
– Несите ее сюда!
Мотька помчалась наверх, а я продолжила свой рассказ.
– Монахини? Православные монахини? – переспросилВитторио.
– Они не монахини, они ряженые и возят сюда бриллианты.Мы подозреваем, что в ампулах с лекарствами! Естественно, кто же станет трястибагаж монахинь, тем более проверять коробку с лекарствами!
– Вы убеждены, что они провозят их именно в ампулах?
– Нет, мы просто предполагаем…
– Но почему же вы никому ничего не сообщили?
– Мы не хотели никого волновать… Мы решили, чтоМатильда, моя подруга, сообщит обо всем нашей милиции, когда вернется в Москву.
– Понятно. Итак, что же дальше?
И я рассказала им абсолютно все. Умолчала лишь о том, чтоАркашка забрал себе собаку.
– Виа-Маргутта? Отель «Принцесса Анна»? Мы давноподозревали, что там что-то нечисто, но они еще ни разу ни на чем не попались!Подумать только, они привозят сюда девушек, чтобы те попрошайничали! Очень,очень интересно!
Пока мы беседовали с Витторио, спустился дед, но комиссарувлек его в другую комнату. Мотька принесла кассеты, и мы вместе с Витторио ещераз посмотрели снятые кадры, запечатлевшие и Филю, и Наташу-Таню, и Люсю.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47