Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дар ведьмы - Кирстен Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар ведьмы - Кирстен Миллер

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар ведьмы - Кирстен Миллер полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 119
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

где-то в Нью-Гэмпшире. Кто-то пожертвовал его местной пожарной службе для проведения учений. Имя дарителя оказалось псевдонимом, а все улики, которые могли находиться в трейлере, были уничтожены огнем. Франклин лично навестил мужа Эмбер, который отбывал срок в Синг-Синге[11]. Он не только не организовывал вывоз трейлера, а, казалось, даже не подозревал, что его жена и дети пропали. Он не получал от них никаких известий уже больше года.

Это было три дня назад. С тех пор Несса спала на диване у Гарриетт. К своему ужасу она обнаружила, что это занятие имеет много общего с кемпингом. Белки в камине цокали по вечерам, а светлячки превращали ночной потолок в звездное небо. Несса ненавидела кемпинг. Но как бы она ни тосковала по собственной кровати, она не могла посмотреть в глаза гостье на диване, но знала, что девушка в голубом никогда не последует за ней к Гарриетт.

Джо плюхнулась на диван рядом с Нессой.

– Поехали с нами в Пуант! – умоляла она. Джо не слышала никаких голосов. Она видела только, что ее подруга отчаянно хотела выбраться из дома. – Бесплатная еда, бесплатная выпивка, и мы сможем оценить все пластические операции у гостей. Почему ты не хочешь с нами?

– Потому что для таких людей, как я, есть два ада, – объяснила Несса, – один с огнем и серой, а второй – с богатыми белыми людьми. И я не хочу, чтобы ты избила первого, кто попросит меня принести ему выпить.

– Теперь мне придется избивать всех этих модных ублюдков просто так, без причины, – парировала Джо.

– Это моя работа. Я карательница, – напомнила ей Гарриетт. – И раз я еду туда, я тоже планирую свести счеты кое с кем. – Тут она похлопала по карманам своего оливково-зеленого летного костюма, которые, как заметила Джо, оттопырились.

– Что, черт возьми, у тебя там? – спросила Джо, когда раздался звонок в дверь. Ей было интересно, насколько далеко готова зайти Гарриетт.

– Это сюрприз. – Гарриетт поиграла бровями. – Ты готова?

Чейз Осборн стоял, прислонившись к своему серебристому «Мерседесу», одетый в синий блейзер, белую рубашку-поло и клетчатые шорты. Он окинул взглядом свою бывшую жену, когда та выходила из дома.

– Ты поедешь в этом? – недоверчиво спросил он. – Выглядишь как Амелия Эрхарт[12].

– А ты выглядишь как придурок, – парировала Гарриетт. – Но я полагаю, что именно этого ты и добивался, так что браво – вышло потрясающе. Чейз, познакомься с моей подругой Джо.

– Привет. – Джо пожала ему руку.

Чейз отпрянул от ее прикосновения и вытер руку о штаны.

– Вы болеете? – спросил он. – У вас жар. Я не хочу грубить, но…

– Вот и не груби, – отрезала Гарриетт. – Если ты что-то сегодня и подхватишь, то только от того, что носом уткнулся в задницу миллиардеру.

Джо наблюдала за этим диалогом и веселилась. Она полагала, что ничто не сможет пробить брешь в дзене обкуренной Гарриетт. Но, похоже, остался на земле еще человек, который хотя бы на время мог вернуть богиню на землю.

– Мы весь день проведем так? – спросил Чейз.

– Нет, – ответила Гарриетт. – Потому что ты вспомнишь, как ты благодарен мне за то, что я спасла твою карьеру.

Проехав по Данскаммер Бич Роуд, они миновали непрерывную вереницу роскошных автомобилей, припаркованных вдоль обочины, и оставили «Мерседес» у парковщика у ворот Каллин Пуант. Когда они подошли к посту охраны, Джо была готова к тому, что им откажут. Чейз был единственным из них, у кого было настоящее приглашение. Даже в своем летном костюме Гарриетт могла сойти за представительницу высшего класса, но Джо была уверена, что в ней-то охранники распознают самозванку. Она почувствовала прилив облегчения, когда всю их компанию пропустили без проблем. Целый отряд пустых гольф-каров ждал своего часа, чтобы доставить гостей к месту назначения. Они втроем забрались в одну из первых тележек.

– Добро пожаловать в Пуант! – Молодой человек за рулем сверкнул жемчужно-белой улыбкой, которая говорила о том, что ему никогда не отказывали в здоровой пище или дорогом лечении у ортодонта. – Мы будем у дома меньше чем через десять минут.

Вскоре тележка сделала поворот, и показались первые особняки. От ворот до самой оконечности Пуант шла единственная дорога, и дома выстроились вдоль пляжей по обе стороны от нее. Стайка шумных детей на велосипедах несколько минут ехала рядом с ними, пока не скрылась в подъезде к одному из особняков.

Все выглядело слишком идеально, и Джо показалось это несколько жутким. На тротуарах не было прилипшей жвачки, на газонах не было пятен коричневой травы. Все было построено со вкусом. Бассейны были бирюзового цвета, а теннисные корты были загрунтованы. Должно быть, требовались сотни людей, чтобы чистить все дворы и все бассейны. Где же они были спрятаны? И где хранилась вся техника? Джо задалась вопросом, не передвигаются ли работники Пуант по подземным переходам, как под Диснейлендом. Тогда живущие там миллиардеры могли бы делать вид, что их мир создан таким, и вид потеющих, страдающих людей, благодаря которым все это возможно, не нарушал бы иллюзию.

– Тут слишком красиво, – подумала Джо вслух. Она не добавила, что тут еще и чертовски жутко.

– Спасибо, – ответил парень за рулем. – Нам очень повезло здесь жить. – Он был одним из них.

– Это Бог подарил вам жизнь здесь? – спросила Гарриетт.

Джо увидела, как Чейз выпрямился, но парень ничего не понял. Он не заметил ухмылки Гарриетт.

– Да, мэм, – ответил он с безупречными манерами и полным отсутствием иронии. – Меня зовут Арчи. Я один из сыновей Джексона Данна.

Чейз мгновенно подался вперед и перегнулся через спинку сиденья, которая их разделяла:

– Точно, я вас узнал! Я Чейз Осборн. Я делаю всю рекламу для «Маленьких свинок BBQ».

– Я помню, мистер Осборн, – кивнул Арчи. – Я большой поклонник вашего творчества. Мой отец говорит, что я обязан вам своим трастовым фондом. Когда мы с братьями начнем работать в компании, я займусь маркетингом. Может быть, когда-нибудь я буду работать с вами.

– Зовите меня Чейз. Если вам когда-нибудь захочется посмотреть, как все делается изнутри, просто позвоните мне.

Гарриетт фыркнула от удовольствия, услышав, как Чейз бесстыдно подлизывается к своему будущему боссу.

– Я бы с удовольствием, – произнес мальчик, – но мне осталось учиться еще несколько лет. Думаю, можно сказать, что я не тороплюсь.

– Мы предлагаем замечательные летние стажировки. – Может, Чейз и был посредственным копирайтером, но он был первоклассным прохиндеем. – Студенты колледжей со всей страны подают к нам заявки.

В зеркале заднего вида показались большие голубые глаза парня:

– Я не уверен, что буду для них конкурентом. У меня еще нет настоящего резюме.

– Не беспокойтесь, – заверил его Чейз. – Я вижу талантливых людей за версту. Для вас найдется место, если захотите. Сможете работать по удобному вам графику.

– Спасибо, Чейз, –

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

1 ... 45 46 47 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар ведьмы - Кирстен Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар ведьмы - Кирстен Миллер"