Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » В погоне за прошлым - Алекс Меркурий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В погоне за прошлым - Алекс Меркурий

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за прошлым - Алекс Меркурий полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 66
Перейти на страницу:
в доме, а сознанием бродил по лесу. Идеальное прикрытие!

За эти пять дней в поселение он вспомнил одну хитрость. Тонкие могут оказаться там, где захотят. Следовало проверить находку!

Стоило пожелать и Джесс в миг оказался далеко от охотников, но вскоре наткнулся на голоса. Он хотел попасть на юг, в более дальние края, надеясь встретить южан, но остался всё в том же Северном лесу, а за спиной услышал рычание.

Глава 12. Волки тоже люди

Джесс обернулся и его глаза расширились от ужаса. Кожа радужно блеснула в лучах солнца. Чуть поодаль стояла целая стая ледяных волков. Они что-то оживленно рычали друг другу, но Джесс не смог ни разобрать, ни уж тем более понять.

Ричард вдруг смолк. В воздух же повисла тишина. Ричард принюхался и медленно обернулся, осматривая окрестности. Джесс затаил дыхание. Синие светящиеся глаза наводили страх на любого. Жестокая синева. Совсем не та доброта, что плескаться в глазах у Карии. Да, жестокость из этого волка так и хлещет. Другие собратья ничем не отличались от него, лишь подчинялись ему — вожаку стаи.

Внезапно Ричард прыгнул. Джесс еле успел уклониться, как другая лапа прижала его к дереву. Ещё один волк прошёл мимо. Ричард недовольно рыкнул и приблизился. Его окружили.

— Джесс, какая встреча! Я так рад, — оскалился он.

— Не могу сказать того же.

Ричард обнюхал Джесса, прижав нос к правому плечу.

— Я чувствую запах смерти. Ты медленно разлагаешься, Джесс Вайя.

Джесс удивлённо вскинул брови.

— Как ты…

— Запах. Сам по себе ты ничего не значишь, но тебе удалось подружиться с Карией, а это чего-то да стоит.

— Я сильнее, чем кажусь.

— Да неужто ли? — фыркнул в смехе Ричард. — Даже без памяти?

— Откуда ты…

— Мы виделись раньше. Когда ты пришёл к нашей альфе. Я был готов уже вот-вот вырваться тебе глотку за твоё неподчинение. Ты молил меня о пощаде. Но в этот раз за меня это сделал кто-то другой и судя по запаху никто иначе, как наш сородич. Кария. — усмехнулся Ричард. — Твой друг решил тебя убить? Наконец-то! Хоть у кого-то получится! Поверь, даже если ты выживешь, я сделаю всё, чтобы уничтожить тебя. А я не трачу слов понапрасну.

— Почему ты так хочешь моей смерти?

— Потому что это твоя судьба, Джесс Вайя, — умереть! Не противься судьбе, она этого не любит.

— Не дождётся.

Его отпихнули в сторону, откинув на снег.

— Иди назад, Джесс, и приведи мне Карию, может быть тогда я подумаю, как тебе помочь.

— Ты собирался меня уничтожить. — напомнил Джесс, поднимаясь на локтях. Рана нестерпимо жгла после холодного дыхания на плечо.

— Кария мне нужен больше, чем твоя смерть. Выбирай, что нужно больше тебе: жизнь или твой друг, который тебя же и прикончит. А если ты всё же надумаешь защищать его, то я клянусь, разорву тебя на куски. — прорычал Ричард и надменной походкой повёл за собой стаю.

Джесс проследил за ним буйным взглядом. Мысли его метались по воспоминаниям.

— Дурак, я это помню! Это ты молил меня о пощаде. — сказал Джесс, наблюдая, как синяя шерсть растворяется в дали.

Ричард его не слышал, иначе бы давно убил одним движением лапы.

В ушах все ещё стоял рык «приведи мне Карию» и Джесс решил, что пора наконец-то узнать правду. А что касается южан, то без Влады до огненных волков точно не добраться.

К дому Броука он вернулся к раннему утро, побродил по лесу и навестил своих старых «друзей», подслушав разговор «двух зайцев», которые затаились от него в доме Катерины на самом краю деревни, подальше от дома Броука.

— Говорят, сегодня будет праздник. Понятия не имею, что празднуют, но вам бы не помешало вылезти из своей норы хоть на часок. — прошептал в тишине Джесс.

Катерина с Вальдео подскочили, как ужаленные, и принялись оглядываться.

— Он здесь! — настороженно прошептала Катерина и попятилась назад. Катар потянулся к топору.

— Не волнуйтесь, я не злопамятный. Я не собираюсь вам мстить.

— Даже после того, что мы сделали? — продолжала пятиться в угол Катерина.

— Сдались вы мне! — фыркнул Джесс, показавшись на глаза. — Но у меня есть одно условие: вы расскажите мне все ваши договоренности с Яном. Всё, что знаете. И обо мне тоже расскажите.

— Ага! Как же! — Катар метнул в Джесса топор. Тот прошёл насквозь и врезался в стену. Джесс испуганно обернулся, потрогав грудную клетку. Удостоверившись, что сам цел и невредим, медленно вернул прищуренные взгляд на охотников. Те в испуге застыли на месте, как истуканы.

— Мы согласны! — выпалила Катерина.

***

Джесс только проснулся, глубоко вдохнув от пережитого ужаса, как услышал шум водопада. Броук вылил на Карию ведро ледяной воды, Джесса же не посмел тронуть и пальцем, после чего Джесс снова провалился в лжесон.

— Поднимайся, лежебока! Пора натаскать дров.

Кария открыл рот, пока на него лилась ледяна вода, отхлебнув немного и с райским наслаждением открыл глаза. Холодная водичка! А здесь и пить в кровать таскают? Как гостеприимно.

— Тебе понравилось? — не понял Броук.

— Конечно. Я же очень люблю, когда надо мной издеваются. Дров тебе надо? Сейчас принесу. — хитро зыркнул глазами Кария, разминая спину.

Кария уронил кучу дров прямо на любимое оружие Броука, который по забывчивости опять оставил свой остроносый нож у печи. Броук лишь фыркнул в ответ.

— Вызов принят. С праздником меня. — сквозь зубы процедил он и вышел прежде, чем Джесс успел спросить, что именно за праздник.

Всё началось с проказов Броука. Тот постоянно подбивал Карию ответить на свою шалость. Постепенно их шутки переросли в настоящую борьбу.

— Меня тошнит только от одного его вида! Специально делает мне всё назло. — пожаловался Джессу Кария, когда они остались в доме одни. — Он сказал мне поправить мишень, а сам со своими дружками начал плеваться в меня ножами! Как они смеялись, когда я застыл на месте, словно сосулька, боясь даже дрогнуть, вдруг прилетит что.

— А чего не ушёл? Даже если бы задели, у тебя всё быстро заживает, я сам видел.

— У термов всё быстро заживает? Вот именно, что нет! Моя любовь к холоду, то, что я могу выносить такие низкие температуры лишь в штанах и футболке, только способностью терма и объясняется. — бунтовал Кария. — Нет, ну ты представляешь? Какая пакость! Только Катар стоял в стороне. Похоже, он всё ещё меня побаивается.

— И я его понимаю. — с умным видом кивнул Джесс, сидя на скамье рядом с собой же.

— Как твоё плечо? — внезапно спросил Кария.

— Горит.

— Не волнуйся, мы

1 ... 45 46 47 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за прошлым - Алекс Меркурий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В погоне за прошлым - Алекс Меркурий"