Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пленница зверя - Катерина Маркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленница зверя - Катерина Маркс

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пленница зверя (СИ) - Катерина Маркс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47
Перейти на страницу:
прочитала их? — жёстким тоном спросил мужчина.

Его поведение и манера общения резко изменились. Это напрягало и даже слегка пугало меня.

— Нет, я не решилась это сделать, — призналась я.

— Почему? — наливая очередную порцию выпивки спросил мужчина.

— Я спрятала их в самый дальний угол комнаты. Личности гостей в этом доме должны оставаться анонимными, а ты подарил мне книги, в которых чёрным по белому написано, кто ты, Марио. Во-первых, я испугалась, что кто из посторонних сможет узнать эту информацию и использовать её против тебя. А во-вторых… — я немного замялась, стараясь подобрать правильные слова.

— Что во-вторых? — рявкнул Марио.

— Во-вторых, я не желаю знать, кто ты и как проходила твоя жизнь. Это слишком личное, а я не хочу, чтобы мы с тобой были настолько близки. Если я узнаю тебя лучше, то могу слишком привязаться. Это приведёт к тому, что мне будет слишком тяжело расстаться с тобой. А мы не должны забывать свои роли в этом доме. Я-шлюха, ты- мой клиент, — эти слова дались мне невероятно тяжело.

Марио с грохотом поставил стакан на столик, заставив меня вздрогнуть и сильнее вжаься в кровать. Даже на расстоянии я чувствовала его напряжение и злость. Это могло быть просто опасно для меня…

— Я никогда не дарю настолько личные подарки без цели. Если бы ты прочитала их, то сейчас тебе многое бы стало понятно, Энджела, — оперевшись на столик руками и склонив голову произнёс Марио.

— Что например? — тихо спросила я.

— Например то, что брат Ринальди, который может стать хозяином дома, который запретил отпускать тебя, это я, Энджела…

Я дар речи потеряла. Возможно мне послышалось? А может происходящее вокруг и вовсе сон? Но надеяться на это было глупо. Всё, что я услышала сейчас, сурова реальность…

— Ты? — только и смогла вымолвить я, пребывая в состоянии полнейшего шока.

— Да, Энджела. И я никогда не позволю, чтобы ты ушла. Ты значишь для меня больше, чем можешь себе представить…

— Что ты такое говоришь Марио? Как такое вообще возможно? — прошептала я.

Горло словно свело от нервного напряжения. Моё тело пробирала мелкая дрожь. Ещё пару минут назад я была уверена и говорила о том, что Марио один из тех, кому я могу доверять в этом доме. Но реальность снова дала мне пощёчину и привела в чувство…

— У Ринальди нет родных братьев. Они погибли несколько лет назад во время перестрелки. Была борьба за передел власти в городе. Им не повезло… — начал Марио.

Он по-прежнему стоял, облокотившись на стол и не поворачивался ко мне. Мне было тяжело всё это слушать. Сердце разрывалось на части от предательства человека, которому я так опрометчиво доверилась и открылась. Слезы тяжёлыми каплями стекали по щекам, а я была не в силах даже поднять руку, чтобы их вытереть. Признание мужчины обескуражило меня и словно обездвижило. Его слова были для меня настолько шокирующими, что я находилась в состоянии шока и транса…

— По правилам, если родных братьев нет, то очередь переходит к следующему колену. Мой отец уже слишком стар, а остальные братья младше меня. А это значит, что следующий по порядку именно я, — снова заговорил мужчина после непродолжительной паузы.

— Это ты напомнил об этой традиции? — спросила я сам собой назревший вопрос.

— Да, но мне пришлось это сделать, — признался Марио.

— Пришлось? — переспросила я.

— Да… ты вынудила меня. Я никогда и не думал о том, чтобы замахнуться на авторитет хозяина этого дома. Но осознание того, что наши встречи навсегда прекратяться сводили меня с ума…

Мне стало дурно от количества новой информации, что вылилась на меня за столь короткий промежуток времени. Лёгкое чувство тошноты подступали к горлу и блокировала дыхание. Сердце билось с бешеной скоростью и едва не вырывалось из груди. Я приложила ладонь, в попытках успокоил его. Но это мало помогло. В мозгу все настолько смешалось, что было очень сложно подобрать слова.

— Я думал об этом каждый вечер с момента нашей первой встречи, Энджела. Ещё никто в этой жизни не смог произвести на меня такое впечатление. Один твой запах сводит меня с ума и напрочь лишает воли, — Марио всё говорил и говорил, а я уже с трудом воспринимала информацию.

В эту самую секунду я жалела о каждой минуте, что провела с ним. Но главное о том, что флиртовала с ним в вечер знакомства. Хотя, кто знает, кто еще мог бы оказаться моим спутником…

— Ты так хочешь обладать мной, что лишил меня всякого шанса на свободу? — в моём тоне явно чувствовались нотки разочарования и рвущего на части сердце предательства.

— Более того, я даже готов предать собственную семью. Лишь остатки уважения к ним сдерживают меня и заставляют играть по правилам, — ответил Марио.

— Это ты напомнил Ринальди о традиции? Верно? — спросила я.

— Да, Энджела. Я перевернул весь семейный архив, чтобы найти хоть что-то. Все вечера в далеке от тебя я проводил в куче бумаг, книг и Свитков, покрытых многовековой пылью. Но в итого смог найти нужную запись…

— Ты хоть на секунду задумывался о том, что мне приходится выносить в этом доме? Каждую минуту я мучаюсь от того, что являюсь узницей… бесправной и лишённой всяких прав… — я встала с кровати, подошла к Марио и прошипела это ему в лицо.

Меня не смущала собственная нагота. Злость, что бушевала внутри, затмевала всё остальное.

— Я даже представить себе не могу, что ты испытываешь, дорогая. Но моя эгоистичная натура ставит свои желания превыше других. Я тот, кто я есть, и меняться не собираюсь, — процедил сквозь зубы мужчина.

Я не выдержала переполняющих меня чувств обиды и несправедливости. Схватив со столика наполовину наполненный стакан, я выплеснула его в лицо Марио.

Моя выходка, видимо, произвела на него неизгладимое впечатление. Он смахнул с лица остатки влаги и с остервенелым лицом схватил меня за шею. Сильная рука сжимала моё горло и перекрывала доступ кислорода. Я пыталась освободиться и царапала руки мужчины. Но все мои попытки выглядели нелепо. Силы моего хрупкого тела не шли ни в какое сравнение с мощью, что таилась в моем разъяренном спутнике. Он практически приподнял меня над полом и, словно пушинка, удерживал на весу.

Затем Марио склонил голову набок и внимательно посмотрел в моё лицо. Слезы неумолимым потоком стекали по щекам. Я уже хрипела от недостатка кислорода. Паника накрывала вче сильнее и ещё больше усугубляла моё и без того плачевное состояние.

Марио поставил меня на пол. Медленно убрал руку с шеи,

1 ... 46 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленница зверя - Катерина Маркс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленница зверя - Катерина Маркс"