Глава 29
«Любое путешествие складывается из множества мелких, но очень важных вещей, которые потом весьма приятно вспоминать и рассказывать своим близким. Даже то, что поначалу может не понравится, потом вызовет улыбку и ностальгическую грусть».
Дэлиард хмуро глянул на небо и поджал губы. Я и сама невольно косилась на слишком уж темные тучи, которые стремительно к нам приближались. Даже отсюда было видно, как их прорезают редкие вспышки молний, а время от времени издалека докатывался гром.
— Не обойдет, — пробормотала я, прислушиваясь к природе. Ветер, играющий еще полчаса назад в кронах, затих. Редкие насекомые замолчали, будто моментально вымерли. Крики лесных птиц смолкли. Казалось, что мир замер, ожидая, что будет дальше.
— Нужно найти укрытие, — Дэлиард остановил лошадь и огляделся. — Виллиус, ты не в курсе, тут есть, где спрятаться?
Оборотень замер и задумался, осматриваясь, а потом улыбнулся и кивнул.
— Есть тут одно место. Быстрее, иначе не успеем!
Виллиус развернул лошадь и въехал в лес, увлекая нас за собой. Это был не молодой, но и не старый лес, вполне себе обычный и привычный мне, с различными кустарниками, временами слишком густым подлеском, травой и запахом грибов.
Ехать было сложновато, приходилось выбирать места, где травы меньше. Не хотелось, чтобы лошадь наступила в какую-нибудь ямку и сломала себе ногу. К тому же падать с нее все-таки высоковато.
С каждой минутой становилось все темнее, а потом совсем рядом громыхнуло так, что лошади испугались. Мне едва удалось удержать ее. Да и сама я едва не вылетела из седла, когда она неожиданно встала на дыбы, после этого еще и шарахаясь в сторону.
— Тише, тише, — приговаривала я, когда лошадь немного успокоилась. Я поглаживала ее по шее, ощущая, как она нервно подрагивает, то и дело прядя ушами.
— Все в порядке? — спросил у меня Дэлиард, останавливаясь рядом и внимательно осматривая.
— Да, спасибо, — я кивнула, выпрямляясь в седле и понукая лошадь идти дальше. — Далеко еще? — спросила у Виллиуса. Он как раз осматривался по сторонам, едва заметно то и дело кивая, будто реальность совпадала с его воспоминаниями и он снова и снова в этом убеждался.
— Нет, минут десять, — отозвался оборотень.
На место мы прибыли чуть позже. А все потому, что стало совсем темно. К тому же молния и просто какой-то оглушительный гром пугали лошадей, отчего их приходилось постоянно успокаивать.
— Это здесь.
Виллиус остановился и спешился, указывая головой на нечто вроде… пещеры? В темноте плохо было видно, но я пока что не стала спрашивать: откуда посреди леса пещера?
К сожалению, ее размеров не хватало, чтобы завести туда и лошадей, поэтому мы тщательно накрыли их плащами и привязали, предварительно расседлав. Мы даже успели набрать хвороста, как с неба обрушилась вода.
Это явление сложно назвать просто дождем, даже ливнем сложновато. Казалось, мы просто в одни момент попали под водопад.
Пока остальные возились с костром, я заворожено наблюдала за буйством стихии. Положив ладонь на край пещеры, я сначала отдернула руку, а потом присмотрелась. Края пещеры все были покрыты мелким зеленоватым мхом.
— Ого, — послышалось сзади и я обернулась, застывая.
С потолка кое-где свисали длинные с палец толщиной деревянные нити и мох. В некотором отдалении прямо на стенах росли какие-то грибы. У них были толстые коротенькие ножки и широкие волнистые шляпки. Вход состоял из переплетения толстых, покрытых все тем же мхом, корней. Высота пещеры была чуть около двух метров, а длина примерно метра четыре.
— Это корни дерева, — подтвердил мою догадку Виллиус. — Не знаю, когда оно тут росло, но еще мой дед помнил эти вывернутые из земли корни мшистой пещерой.
— С учетом размеров этих корней, дерево было самым натуральным гигантом, — поделился впечатлениями Кирдан, оглядываясь с поистине исследовательским интересом. Достав из сумки несколько баночек, он соскоблил в одну из них мох, в другую затолкал гриб, а в третью поместил отрезанный кусочек деревянной «нити», свисающей с «потолка». — Надо узнать, может, для чего-нибудь и пригодится, — пояснил он, заметив мой интерес.
— А само дерево осталось? Ну, я имею в виду, ствол? — спросила, подсаживаясь к костру, но всё равно время от времени косясь на улицу, где изредка все еще громыхало, а дождь пусть немного и сбавил обороты, но продолжал идти. Надеюсь, лошади никак не пострадают.
Виллиус на мой вопрос кивнул, пристраивая котелок над костром.
— Остался, правда, он почти ушел под землю. Даже не представляю, что это за дерево такое, но оно не гниет, только твердеет. Видимо, когда этот лес высаживали, то упавший дерево не стали трогать. Даже не знаю, почему.
Дождь шел весь остаток дня и почти всю ночь. Повезло, что корни находились выше над землей и в пещеру не натекало, иначе пришлось бы спать нам в воде.
Проснувшись утром, я поморщилась. Тело буквально закостенело. Кое-как встав, я размялась, разгоняя по венам кровь. Ребята тоже уже встали и выглядели не в пример мне бодрыми и вполне жизнерадостными.
Покосившись на них, я решила, что мне просто необходимо сейчас пару минут тишины и уединения, я вышла на улицу, осматриваясь. Первым делом убедилась, что лошади на месте и их не смыло ночным дождем.
Утренний туман обволакивал все вокруг, цепляясь своими молочными нитями за ветки деревьев, листву и траву. Он был таким густым, что, казалось, где-то рядом сидит великан и вовсю курит трубку, выдыхая белесый и густой дым. Вот только пахло совсем не дымом, а влагой, прелой листвой, чистотой, смолой и влажной землей.
Глубоко вдохнув, я заулыбалась. Воздух из этого леса можно закупоривать в бочки, а потом продавать тем, кто любит подобные запахи и кристальную, буквально звенящую чистоту.
Быстро управившись со своими делами, стараясь при этом не отходить далеко, я оглядела холм, в который со временем превратились выдернутые из земли корни. Ствола на самом деле не было видно, судя по всему, дерево упало очень давно.
Проверив лошадей, мы быстро позавтракали и продолжили путь. Грязи в лесу даже после такого сильно дождя почти не было. От этого спасал плотный покров из листьев. В большинстве своем вода впиталась или стекла куда-то вниз в овраги и дальше, подпитывая лесные ручьи и небольшие речки. Правда влаги все равно хватало. Она сыпалась с веток деревьев и дрожала прозрачными каплями на паутинах, забиралась за шиворот, отчего тело невольно покрывалось мурашками и дрожало.
Выбравшись из леса, мы поехали дальше по дороге. К вечеру все-таки добрались до нужного нам дуба.
Диртмурд был древним лесом, возраст которого перевалил за пару тысяч лет. Деревья тут в большинстве своем были большими, слегка кривыми, с торчащими из земли корнями, покрытыми старым мхом и грибными наростами. Но этот дуб явно отличался от остальных деревьев. Надо сказать, что он не был слишком высоким, но его ствол не смогли обхватить даже мы четверо. Он весь был какой-то кривой, словно чем-то покореженный.