Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Там их поджидал Сэм.
Он рассеянно и без особого энтузиазма поздоровался с ней легким кивком и кратким «привет». Нина ответила тем же. В комнате находился Пресслер, рядом стоял Джиллис и мужчина в штатском, скорее всего тоже полицейский. Она вовсе не собиралась давать волю чувствам на людях. Очевидно, Сэм придерживался такой же тактики поведения.
— Мы хотели бы, чтобы вы взглянули на эти образцы униформы гостиничного персонала, — сказал Сэм, жестом указывая на большой стол, на котором были разложены около десятка пиджаков разного цвета. — Здесь есть форма коридорных, лифтера и портье из пригородной гостиницы «Сайнплекс». Знакома ли вам хоть одна из них?
Нина подошла к столу. Один за другим она внимательно осмотрела каждый пиджак, разглядывая и ткань, и пуговицы. На некоторых были вышиты эмблемы отеля, другие украшала позолоченная тесьма.
Закончив осмотр, она отрицательно покачала головой:
— Нет, это точно была другая форма. Ни одна из этих на нее не похожа.
— А как насчет вон той зеленой, с краю?
— На ней золотая тесьма. На той форме тесьма была черной. Она была пришита на плечи, как эполеты.
— Вот это да, — пробормотал Джиллис. — Женщины запоминают странные вещи.
— Ну ладно, — разочарованно вздохнул Сэм. — На сегодня хватит. Всем спасибо. Пресслер, почему бы тебе не сделать перерыв и не поужинать? Я отвезу мисс Кормье в гостиницу. Ты можешь подъехать туда примерно через час, как только поужинаешь.
Пресслер согласно кивнул, и комната опустела. Остались только Сэм и Нина.
Несколько минут они просто молчали, даже не глядя друг на друга. В этот момент Нина уже почти пожалела, что доблестный, хоть и немногословный офицер Пресслер ушел. По крайней мере, в его присутствии у нее не возникало желания убежать подальше и спрятаться.
— Надеюсь, тебе понравился твой номер в отеле, — наконец решился нарушить тишину Сэм.
— Да, он уютный. Но, боюсь, скоро мне захочется оттуда сбежать.
— Сейчас это было бы небезопасно.
— А когда будет безопасно?
— Когда мы поймаем Спектера.
— А если нет? Вдруг вы его вообще не поймаете. — Она задумчиво покачала головой. — Я не могу так жить. В конце концов, у меня есть работа. У меня есть своя жизнь. Я не могу сидеть пленницей в гостинице под надзором копа, чье присутствие выводит меня из себя.
Сэм нахмурился:
— Пресслер что-то натворил?
— Он не может усидеть на месте! Все время наблюдает за улицей из окна. Не разрешает мне звонить по телефону. И не в состоянии даже поддержать разговор.
— Тогда все нормально. — Сэм облегченно улыбнулся. — Леон просто делает свою работу. Он профессионал.
— Может, и так, но он заставляет меня нервничать.
Нина вздохнула и сделала шаг ему навстречу.
— Сэм, я не могу сидеть взаперти. Я должна жить своей жизнью.
— Еще успеется. Сейчас же мы должны позаботиться о том, чтобы из этой ситуации ты вышла живой и невредимой.
— А если мне исчезнуть из города? Уехать куда-нибудь ненадолго?
— Ты можешь понадобиться нам здесь, Нина.
— Неужели? У вас есть его отпечатки. Вы знаете, что у него нет одного пальца. Вы его опознаете и без меня.
— Сначала нам надо его найти. А для этого ты нам понадобишься, чтобы указать на него, выделить его из толпы. Поэтому тебе придется остаться в городе. И быть всегда на связи. Мы защитим тебя, обещаю.
— Куда ж вы денетесь, если должны поймать преступника.
Сэм обнял ее за плечи:
— Это не единственная причина, и ты это знаешь.
— Неужели?
Он подался вперед. В какой-то момент Нина подумала, что он собирается ее поцеловать, но внезапно хлопнувшая дверь заставила их отпрянуть друг от друга.
Джиллис мялся у двери, нутром чувствуя, что чему-то помешал.
— Я тут собрался пойти перекусить гамбургером. Тебе что-нибудь купить, Сэм?
— Нет, спасибо. Мы поужинаем у Нины в отеле.
— Как знаешь. — Джиллис кивнул. — Я вернусь через час, — сказал он и снова оставил Сэма и Нину наедине.
Но момент был упущен. Даже если он и собирался тогда ее поцеловать, сейчас на его лицо вновь вернулась так хорошо знакомая ей непроницаемая маска.
— Я довезу тебя до гостиницы, — просто сказал он.
Сидя в машине Сэма, она вновь почувствовала себя как в первый день их знакомства, когда он был просто полицейским с каменным лицом, а она — испуганной жертвой взрыва. Как будто не было вечеров последней недели, проведенных вместе ночей, жарких объятий. Казалось, сегодня он старается всячески избегать малейших намеков на их чувства и отношения. Нина тоже решила не поднимать эту тему.
Единственной нейтральной темой разговора оставалось расследование, но даже о нем Сэм не очень-то хотел распространяться.
— Я заметила, вы везде расклеили фоторобот Спектера, — сказала Нина.
— Да, теперь его показывают по телевизору и печатают в газетах.
— И как? Есть результаты?
— Нас просто загрузили звонками. Весь день мы трудились над полученной информацией, но пока, увы, безрезультатно.
— Боюсь, мое описание было не слишком точным.
— Ты сделала все, что могла.
Нина смотрела в окно машины на сверкающие огнями улицы Портленда. Было уже восемь вечера, летние сумерки постепенно превращались в ночь.
— Я бы точно его узнала, если бы еще хоть раз увидела.
— Это все, что нам от тебя нужно, Нина.
«Это все, что тебе от меня нужно», — с грустью подумала она, но вслух спросила другое:
— Что будете делать завтра?
— В целом то же, что и всегда. Отрабатывать версии. Допрашивать возможных свидетелей. Надеемся, что кто-нибудь узнает фоторобот.
— Вы точно знаете, что Спектер в городе?
— Нет. Возможно, он давно уже уехал. В таком случае мы просто зря тратим время. Но интуиция подсказывает мне, что он где-то поблизости. Где-нибудь затаился и явно что-то замышляет. Что-то масштабное. — Он посмотрел на нее. — Ты могла бы нам помочь. Ты единственная, кто может его опознать. Поэтому мы должны обеспечить тебе надежную охрану.
— Я больше не могу жить в таких тюремных условиях. Мне не разрешают даже позвонить.
— Мы не хотим, чтобы кто-либо знал твое местонахождение.
— Я никому не скажу, обещаю. Просто я чувствую себя изолированной от всего мира.
— Ну ладно, — вздохнул Сэм. — Кому ты хотела бы позвонить?
— Для начала своей сестре Венди.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64