Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Остальные тоже были пожилыми лисами. Высокий коричневый самец прищурился, глядя на меня, его усы странно гнулись в разные стороны. Рядом с ним замерла рыже-белая лисица, едва достававшая ему до холки. Уши у пестрой Старейшины были развесистыми и не по росту большими. Она опустила морду и принюхалась, потом с интересом склонила головку набок, как будто учуяла нечто странное. Возле нее сверлила нас взглядом темно-рыжая лисица.
Пятым Старейшиной был самец с мехом песочного цвета и седой мордой, испещренной черными пятнами. Я заметила, что у него нет одного клыка.
От их оценивающих взоров меня бросило в жар. Я рассматривала потрепанные шкуры немолодых лисиц. Можно было пройти мимо них в лесу и не заметить их огромной силы.
Но глаза у этих пятерых сверкали, большие и яркие, как луна.
Мы – Старейшины Камня.
Они заговорили вместе, в один голос. Я уставилась на них в онемении. Позади старых лисиц все так же клубился золотистый туман, не давая рассмотреть Камень.
Зачем ты пришла?
Я откашлялась.
– Мой брат пропал. Это может быть как-то связано с… – запнулась я, поскольку мне запретили говорить о Мэйге перед Камнем, – с ним. Я ищу вашей помощи. Мне нужно узнать тайну ва-аккира. А еще… – Я оглянулась на Симми.
Она встала рядом со мной.
– На нашу семью напали. У нас нет дома. Мы не можем сражаться с привязанными лисицами, – сказала она.
– Нам нужно овладеть лисьим искусством, – заговорил Тао. – Как и Айла, мы хотим научиться ва-аккиру.
Темно-рыжая лисица чуть наклонила голову.
– Ва-аккир – не для каждой лисы, – заметила она.
Я с трудом удержалась от того, чтобы не попятиться назад под ее суровым взглядом.
– Но так должно быть. На семьи нападают, а они не в силах себя защитить.
Джана повернула уши:
– Сиффрин сообщил, что вы можете прийти. Вы сумели проникнуть во владения Камня. Что ж, давайте поговорим еще, только нам нужно убрать шану. – Она испытующе всмотрелась в нас. – Враги могут быть близко.
Мои усы дернулись.
– А Сиффрин здесь? – не удержалась я от вопроса.
И тут увидела его сквозь тающий туман. Сиффрин вышел из-за Камня, его красная шкура поблескивала в свете звезд.
Мои лапы дрогнули. Голос прозвучал жалобно:
– Ты так и не вернулся…
Золотистое сияние освещало Сиффрина сзади, и его глаза казались огромными черными кругами.
– Я пытался, – ответил он. – Но когда добрался до сосен, меня встретили Зачарованные – будто специально ждали там. Выбора не оставалось, пришлось бежать. С ними был один из Нарралов, лис по имени Коч.
У меня задрожали усы. Я не знала, что и думать.
Сиффрин умоляюще посмотрел на меня:
– Я не мог рисковать и привести его к Старейшинам, ты должна это понять. Я бежал на восток, в какую-то незнакомую долину, потом на север вдоль Бурной реки. И не возвращался две ночи. Я должен был убедиться, что сбил их со следа. После тех койотов… – Он покачал головой, прижав уши. – Я знал, что у тебя могут возникнуть подозрения на мой счет. Но если бы Коч или Зачарованные нашли Камень… – В глазах Сиффрина вспыхнул страх, а потом он как будто вспомнил об остальных и повернул голову к Симми и Тао. – Однако вы добрались сюда и без меня. Ваши мама и папа будут вами гордиться.
– Они исчезли, – проскулил Тао. – Их наверняка привязали.
Симми дрожащим голосом проговорила:
– Остальных родных убили. Даже дедушку. И Мокса.
Сиффрин задохнулся, его хвост выпрямился.
– Я не знал.
У меня пересохло в горле.
– Коч… он такой приземистый, с короткими лапами и грязной шкурой? Он был с Зачарованными, когда они напали на логово.
На мгновение я подумала о Моксе, свернувшемся калачиком, как новорожденный, но не спящем…
Старейшины застыли.
Сиффрин быстро перевел на меня взгляд и воскликнул:
– Но Коч не должен был найти ту семью… я увел его лис!
Серые уши Джаны шевельнулись.
– Мне не нравится то, что я слышу, – сказала она. – Наши враги постоянно на шаг впереди нас.
Рыже-белая лисица вскинула голову, и ее ноздри затрепетали.
– Я чую того, кто сменил облик, – зловеще произнесла она. – Однако он не владеет лисьим искусством.
У меня на шее и спине встал дыбом мех. Разве возможно превращение без ва-аккира?
Джана всматривалась в темный лес позади нас.
– Нужно сомкнуть шану, – велела она. – Без нее мы на виду.
Я колебалась, глядя на Сиффрина.
А тот смотрел на меня.
– Ты мне не веришь? – прошептал он.
Я не знала. В голове у меня все перепуталось.
– Поднимитесь на Камень! – приказала Джана.
Я взобралась по острым обломкам, стараясь не пораниться, и шагнула на гладкую верхушку каменного столба. Биение малинты теперь ощущалось всем телом. Я стала сильнее – меня просто невыносимо распирало от собственной силы. Симми и Тао вспрыгнули на Камень рядом со мной, бросая настороженные взгляды на Сиффрина.
Самец с изогнутыми усами смотрел на кого-то позади меня.
– А ты что же? – спросил он.
Хайки остался один на траве. Его рот беззвучно открывался и закрывался.
– Иди сюда! – крикнула я. – Старейшинам же нужно защитить Камень!
Но тут я поняла, что он одними губами произносит:
– Прости…
Я наклонила голову:
– Простить – за что?
Взгляд Хайки остановился на мне. А голос был едва слышен сквозь пульсацию земли.
– Они забрали мою семью. У меня не было выбора. Мэйг заставил меня выследить тебя в Серых землях и ждать у оврага, пока ты не придешь.
– О чем ты говоришь? – Я похолодела.
– Мне нужно было прийти вместе с тобой к Старейшинам, но Сиффрин слишком много видел… Чтобы его остановить, я привел тех койотов.
Я слышала, как Сиффрин удивленно взвизгнул. Взгляд Хайки устремился туда, где стоял красный лис. А потом Хайки уставился в темную гущу леса.
У меня онемели подушечки лап. Я не чувствовала хвоста. Что он говорит? Бессмыслица какая-то… «Нет, – подумала я. – Нет, нет, нет…» И пошатнулась.
– Все дело в Старейшинах. – Глаза Хайки наполнились грустью. – Им нужна была ты, Айла. Тебя они пропустили к Камню. В одиночку я бы не смог пробраться сюда. – Хайки опустил голову и заскулил в отчаянии: – Я и вообразить не мог, как это трудно… как мне будет жаль тебя, Айла. Меня тошнило от всего этого, я разрывался на части… Прошу, пойми. Я совсем не плохой лис. Я такой же, как ты, – делаю все возможное, чтобы вернуть родных. А Мэйг сказал, что освободит их, если я приведу сюда Зачарованных.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57