Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фунт плоти - Софи Джексон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фунт плоти - Софи Джексон

275
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фунт плоти - Софи Джексон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 118
Перейти на страницу:

Персик что-то пометила у себя в блокноте:

– Может, хотите взять книгу домой и прочитать? Я могу назвать вам пару глав, о которых мы поговорим на следующем занятии… Что морщитесь? Картер, это обязательный материал, который нам нужно проработать. И уговаривать вас я не собираюсь. Не забывайте, что я занудная училка.

– Забудешь об этом! – воскликнул Картер, постукивая книгой по колену. – Просто я подумал, что уже вышел из возраста, когда дают домашние задания.

Она улыбнулась:

– Согласитесь, это все-таки интересное задание. И зубрить ничего не надо. Прочтете пару глав, мы их обсудим, а потом вместе почитаем дальше.

– Ладно, – пробормотал Картер. – Мне все равно.

– Я слишком часто слышу от вас это «все равно», – усмехнулась Персик. – Наверное, нужно будет заняться и вашим словарным запасом.

– Вам нравится меня мучить? – Картер игриво прищурился.

Персик засмеялась, и он слегка ткнул ее пальцем в бок. Она громко ойкнула, удивив его и себя.

– А щекотки вы боитесь, – с дьявольской усмешкой прошептал Картер.

Он мысленно прикинул, в какие еще места ее тела может ткнуть пальцем, чтобы заставить ее ойкнуть, не вызывая других мыслей.

– Ни капельки не боюсь! – Она одернула футболку и стала запихивать в сумку учебные материалы.

– Это хорошо, потому что я не люблю щекотать. – Он опять ткнул ее пальцем, заставив вскрикнуть. – А потом слушай ваши девчоночьи писки.

– Я не умею пищать по-мальчишечьи, – огрызнулась она, заканчивая сборы.

– Вы же поняли, о чем я.

Он подал ей остатки бумаг и, не удержавшись, снова ткнул пальцем в бок.

– Прекратите! – высоким, не своим голосом потребовала Персик, отталкивая его руку. – Что за ребячество?

– А мы сами такие взрослые и серьезные.

Он встал, отряхивая приставшие к заду травинки.

Куртку он надевать не стал, а перекинул через руку, в которой держал шлем. Они побрели по дорожке, окаймлявшей пруд. День близился к вечеру. Народу в парке прибавилось. Кто-то чинно прогуливался, кто-то бегал трусцой, а кто-то играл в мяч или бадминтон. Поймав на себе пристальный взгляд Картера, Персик улыбнулась и покраснела. Другую руку Картер держал в кармане, без конца сгибая и разгибая пальцы. Вспомнив вчерашний разговор с Джеком, он мысленно отругал себя. Только дурак поверит, что можно долго сохранять отношения с женщиной на уровне дружеского флирта.

Тогда, около библиотеки, ему хотелось поцеловать Персика. А сейчас? Чего он хотел сейчас? Обнять ее? Да, он хотел ее обнять… Облом! Он никогда не обнимал женщин. Ему не были свойственны столь интимные жесты. Но… Картер представил, куда бы при этом уперлась ее голова и округлости.

– А ведь мы неплохо позанимались, – заметил он. – Правда?

– Неплохо. Мне понравилось, мистер Картер. Вы продолжаете меня удивлять своей начитанностью.

– Тут еще многое зависит от учителя, – сказал он, глядя в сторону. – Сами знаете.

– С-спасибо, – с запинкой ответила Персик. – Но если вы и дальше попытаетесь умасливать меня печеньем «Орео», то этот номер уже не пройдет.

* * *

Комплименты Картера вызывали у нее беспокойный смех. Кэт прибавила шагу. Картер удержал ее, схватив за локоть. Она удивленно глянула на него. Картер снял темные очки. От его глаз у нее перехватило дыхание. Такой ярчайшей синевы она еще не видела. Ей показалось, его взгляд пронзает ее насквозь, проникает внутрь ее и нежно гладит все то, что болит.

– Картер, в чем…

Она не договорила. Он подошел совсем близко. Рядом с ним Кэт чувствовала себя пигалицей.

– Персик. – Его взгляд скользил по ее лицу. – Я сказал… Это не просто слова. Я думаю, вы…

У нее гулко заколотилось сердце. Прикосновение его руки было приятным, успокаивающим. Она просто не решалась потребовать, чтобы он убрал руку. Картер смотрел на ее губы, но этот взгляд отзывался у нее между ног. Кэт инстинктивно облизала губы. Никто из мужчин никогда не смотрел на нее так.

От его взгляда у нее сама собой выгнулась спина и отвердели соски. Рот Картера постоянно открывался и закрывался, словно он хотел что-то сказать и не знал как. Выругавшись себе под нос (явно от отчаяния), он перевел взгляд на дорожку.

Его спина вдруг выпрямилась. Он пробормотал еще одно ругательство, потом схватил Кэт под локоть и повел с дорожки на траву.

– Картер! – пыталась возражать она, но он упрямо тащил ее к ближайшему дереву.

Прижав Кэт к стволу дерева, он бросил куртку и шлем ей под ноги.

Он склонился над ней, уперев руки в кору. Его щеки сделались почти пунцовыми. Кэт это очень не понравилось, однако ее негодование сменилось беспокойством: Картер как-то странно озирался по сторонам, бормоча себе под нос.

– Картер, в чем дело?

Он продолжал озираться, одновременно пытаясь заслонить ее своим телом.

– Картер, да объясните же мне, что происходит? – потребовала Кэт, опуская ладонь ему на плечо. – Вы кого-то увидели? Кого?

– Своего двоюродного брата, – шепотом ответил Картер.

Он с силой ударил ладонями по стволу. Кэт даже подпрыгнула.

– Черт бы его побрал! – процедил сквозь зубы Картер и почти навалился на Кэт, заслоняя ее собой.

– Да успокойтесь вы.

Кэт поймала себя на том, что водит ладонью по его груди, невольно поражаясь крепости его мышц. До чего же он сильный.

– Вам так неприятен ваш брат? – отважилась спросить Кэт.

– Мы с ним увидимся… в другое время. И на моих условиях.

Глаза Картера умоляли ее понять его и не задавать вопросов.

– Конечно, конечно, – повторяла Кэт, продолжая гладить его по груди. – Я же не прошу вас меня с ним познакомить. И вас никто не заставляет к нему подходить.

Картер понемногу успокоился. Зато у Кэт от его взглядов кожа покрылась мурашками. По телу разлилась волна желания. Кэт вдруг сообразила, до чего же близко они стоят. На каждом вдохе ее грудь почти касалась его груди. Нос Картера почти утыкался в ее волосы.

– Вы вкусно пахнете, – прошептал он. – Знаете об этом?

Кэт сглотнула. Ее рука замерла.

– По глазам вижу, что знаете. – Картер наклонился к ней. – Вы обалденно вкусно пахнете.

– Спасибо.

Спина Кэт обтирала ствол. Наверное, футболка запачкается. Все тело пылало. Черт, он ведь почти прижимается к ней. Умом Кэт понимала, что должна оттолкнуть его и вылезти из этой дурацкой ловушки. Однако всякий раз, стоило ей подумать об этом, как ее телу хотелось совершенно противоположного. Ей хотелось, чтобы Картер прижался к ней по-настоящему.

– О чем вы думаете? – спросил Картер.

1 ... 44 45 46 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фунт плоти - Софи Джексон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фунт плоти - Софи Джексон"