– Ну, рейнджеры нам тоже помогли, – признал Джош. – Послушай, что за люди, о которых ты спрашивал?
– Долгая история. – Он мельком взглянул на бумаги. – В последнее время мне кажется, что я иду по ложному следу.
– В любом случае мы рады повидать тебя, – проронил Зак.
– Но что у тебя все-таки происходит? – спросил Джош. – Неприятности?
– Ничего, с чем бы я не мог справиться.
И не успел Коул договорить, как одна из «неприятностей» явилась перед ним в розовом боа, перекинутом через плечо.
– Привет, красавчик, – проворковала Глэдис.
– Ой, а кто еще с тобой? – хихикнула Лайла, выглядывая из-за спины подруги. – Привет, ребятки.
– Не возражаешь, если мы к вам присоединимся? – спросила Глэдис, присаживаясь рядом с Коулом. Лайла села рядом.
– Парни, это Глэдис Дивайн и Лайла Ловинг. Девочки, это мои кузены Джош и Зак Маккензи.
– Как поживаете, леди? – поприветствовал их Зак.
– Рад познакомиться, – вторил ему Джош.
– А мы-то как рады, Джош! – подхватила Глэдис. – Редко когда увидишь троих таких красавчиков сразу. Просто отдохновение для наших усталых очей.
– Вы, должно быть, просто не выспались, мисс Дивайн, потому что таким прекрасным очам, как ваши, грех жаловаться на усталость, – пошутил Зак. И тут же охнул, потому что Коул наступил ему под столом на ногу.
– Что будете пить, леди? – поинтересовался Джош.
– Ну, вообще-то я не особенно жалую алкоголь, но для такой приятной встречи сделаю исключение, – заметила Лайла. Она повернулась в сторону бармена и лихо присвистнула: – Эй, малый, тащи-ка нам выпивку!
– Ну так что, мальчики, собираетесь поразвлечься? – обратилась к братьям Глэдис.
– Милая, ну какие же они тебе мальчики, – пожурила ее Лайла. – Ты говоришь с настоящими мужчинами!
– Да нет, леди, мы просто зашли поболтать, – ответил за всех Коул.
– А где ты оставил Мэгги? – осведомилась Лайла.
– Она обедает с подругой.
– О! Надеюсь, подруга из приличного общества? – поддела Глэдис, изящно выгнув бровь.
– Разумеется.
– Ох, девочка с ума по тебе сходит, Коул, – со вздохом сожаления отозвалась Лайла.
– Она так говорила?
Зак неожиданно заинтересовался:
– А кто такая Мэгги?
– Маргарет, дочка папаши О'Ши.
– Ты ей приходишься опекуном? – спросил Джош. Коул кивнул:
– Именно так. Правда, сейчас она даже со мной не разговаривает. – Он рассказал им о своем последнем споре с Мэгги и о том, что хочет продать дилижансную компанию и вернуться с Мэгги в «Трипл-Эм». – Она ответила, что никуда со мной не поедет.
– Похоже, она напрасно отказалась, – высказалась Глэдис.
– Да уж, – поддакнула Лайла.
– Дилижансная фирма – сплошная проблема. Мэгги ни в какую не хочет с ней расставаться, просто ужас! Ее контора так мне надоела, что я бы с удовольствием собственноручно ее поджег, ей-богу!
– Будь у тебя деньги, мог бы нанять ребят, чтоб они изобразили налетчиков и напугали девчонку, – предложил Зак.
– Думаю, что даже бандиты не заставят ее расстаться с чертовой конторой. Она просто одержима. Девочка считает, что дилижансная компания – золотая мечта ее отца. Вот и хочет поднять бизнес на ноги в память о папаше О'Ши.
– Подожди, ты с ее отцом искал золото на Аляске? – вклинился Джош.
– Ну да. С ним и Мэгги.
– Странно. Не думаю, чтобы человек, отправившийся искать золото на Аляску, мечтал о дилижансной конторе. Скорее он мечтал о чем-нибудь поинтереснее. Видно, просто самой мисс Мэгги нравится идея управлять фирмой.
– Вполне возможно, Джош, что ты прав.
– Ну, тогда ты точно не отговоришь ее, – пожал плечами Зак. – Действительно, остается только сжечь.
– Но она мне такого не простит! А знаешь, Зак, – задумчиво проговорил Коул, – твоя идея с инсценировкой нападения не так уж и плоха.
Джош застонал:
– Зак, ну как тебе пришло в голову говорить о таких вещах нашему Коулу. У него же ветер в голове, он возьмет и сделает, а потом проблем не оберешься.
Коул придвинулся поближе к братьям и понизил голос почти до шепота:
– Знаете, что я подумал? Вы двое вполне можете изобразить грабителей.
Зак и Джош обменялись растерянными взглядами.
– Скажи, что мне твои слова послышались, Зак, – пробормотал Джош.
– Все получится, Джош, – настаивал Коул. – Знаете что? Давайте вы как бы нападете на дилижанс, когда мы будем в нескольких милях от города, а? Она испугается и согласится поехать со мной в «Трипл-Эм».
– А что, мне нравится идея! – поддержал Зак.
– Вы оба просто помешались! – возразил Джош. – Зак, представь, что такой трюк проделывают с Роуз. Думаешь, она осталась бы в восторге?
– М-да... – неуверенно протянул Зак. – Коул, вообще-то мы поступаем не очень честно по отношению к Мэгги.
– Но я же думаю о ее благе! У нее нет денег, нет кучера, нет пассажиров...
– Эй, красавчик! – вмешалась Глэдис. – А мы с Лайлой разве не пассажиры?
– Но вы не платите за проезд! Даллас и папаша О'Ши так договорились.
– Хочешь сказать, мы все время бесплатно катались на дилижансе?! – воскликнула Глэдис.
– Ну да.
– Что я тебе всегда говорила, Глэдис? – победоносно усмехнулась Лайла. – Да уж, тогда дельце совсем невыгодное.
– Мне нравится малышка Мэгги, – заявила Глэдис, – она такая смелая, в ней чувствуется кураж. Но и наш красавчик тоже прав. Надо помочь девочке одуматься.
Однако Лайла имела насчет Мэгги другое мнение:
– Но если она закроет контору, кто будет возить нас в город?
– Бен Лоуфорд собирается перекупить компанию, – объяснил Коул. – Он обещал приобрести новую повозку.
– Правда, что ли?! – воскликнула Лайла. – Ну, тогда я сама подожгу вашу контору. Я всю задницу себе отбила о ваши древние деревянные скамейки!
– Хорошо, что нам не пришлось ехать в Лоуфорд, – усмехнулся Зак.
– Давайте сделаем так, – подытожил Коул. – Вы двое, – он взглянул на кузенов, – наймете парочку лошадей в городе и нагоните нас по дороге в Лоуфорд. Потом прикинетесь бандитами и остановите дилижанс. Главное, чтобы все выглядело пострашнее.
– Ой, а можно мы тоже поедем? – попросила Глэдис. – Не хотим пропустить такое захватывающее зрелище.
– Имейте в виду, обратно вам придется идти пешком, – предупредил Коул.