— Что это за звуки? — вдруг насторожился он.
До берега оставалось еще несколько сот метров, но все, кто находился в лодке, тоже услышали.
Музыка!
— Это же Боб Марли! — сказал Бенсон.
Так оно и было. Через водную гладь к ним летела музыка регги. Приближаясь к берегу, они увидели, что вдоль всего длинного пляжа расставлены лежаки, и почти все они заняты.
Загорающие!
— Боже мой! — воскликнул Джефферс. — Эпидемия их обошла!
Все просияли. Это был неожиданный, невероятный сюрприз! Они вытащили лодку на песок. Боб Марли пел «Одну любовь». В нос им ударил (то есть приятно поразил) запах французского жаркого и лука. Джимми выпрыгнул из лодки и побежал к ближайшему ряду лежаков.
И вдруг остановился как вкопанный.
За ним столпились остальные.
Три лежака и на них три вздувшихся, гниющих тела, облепленных мухами.
Джефферс отвернулся, его вырвало.
Джимми в ужасе смотрел на трупы.
Джонас быстро направился к следующему ряду лежаков. Загоравшие на них тоже были мертвы, и так, насколько хватало глаз, по всему берегу.
— Не понимаю, — пробормотал Джимми. — Если они заболели, то как же они очутились здесь и лежат, как будто загорают?
— Известно, что у этой болезни есть разные формы, — сказал Джонас. — Похоже, этот вид «Багровой Смерти» убил их всех сразу. Может, не самый плохой вариант.
Джимми не мог заставить себя поднести камеру к глазам. Разве он решится показать Клер такие снимки?
— Ладно, — проговорил Джефферс. — Давайте не забывать, зачем мы здесь. Вон там автомобильная стоянка, посмотрим, не найдутся ли в машинах оставленные ключи. Если нет, заберем какую-нибудь машину и заведем ее с толчка. А ты, Джимми, выруби эту музыку и раздобудь нам чего-нибудь попить. — Джефферс указал на бар, находящийся метрах в ста от них, откуда, видимо, и раздавалась музыка. — Может, пока ты там будешь, сварганишь мне какой-нибудь коктейль, — добавил он.
Джимми побежал по песку. Он все-таки заставил себя сделать несколько снимков, не для Клер, а для газеты. Такая уж у него теперь в жизни роль. Он — официальный репортер «Титаника». Газетчик и историк. Он не должен думать о Клер, умирающей на «Титанике», или об этих несчастных, пришедших позагорать и искупаться. Только что они попивали холодное пиво, играли со своими детьми, и вдруг бац! — превратились в разлагающихся покойников. Все это надо подготовить к печати. Он должен сосредоточиться на работе.
В баре Джимми обнаружил с десяток умерших. Некоторые из них, когда их поразил вирус, просто попадали со стульев на пол. Другие, словно решив вздремнуть, навалились грудью на столы. Перед ними так и стояли тарелки с едой. Неприятного запаха в баре почти не ощущалось, потому что кондиционер продолжал работать. За стойкой Джимми увидел холодильник со стеклянной дверцей, он тоже работал. И конечно, музыка раздавалась именно отсюда, здесь, вблизи, она была просто оглушительной. Ясно, что в баре имелся собственный генератор, он не вышел из строя даже тогда, когда смерть нанесла сюда свой кошмарный визит. Джимми отправился искать, где может быть генератор, и через несколько минут, обойдя бар вокруг, нашел его за домом. Он передвинул какой-то рычаг, и Боб Марли наконец-то смолк. Зато теперь стало слышно, как жужжат сотни тысяч мух, облепивших мертвые тела.
Джимми снова вошел в бар и открыл холодильник. Достал банку кока-колы, выдернул крышку и залпом выпил содержимое.
И тут же сзади раздался голос:
— С тебя один доллар!
Джимми рассмеялся и обернулся, ожидая увидеть кого-то из своих спутников, но увидел человека без рубашки, в шортах цвета хаки с поднятым ружьем. Человек целился в него.
— Один доллар! — потребовал бармен.
— У меня нет доллара, — признался Джимми.
— А лучше бы он у тебя был. Иначе его вычтут у меня из жалованья.
Джимми сглотнул.
— У меня правда нет доллара.
Человек стал стрелять. Джимми упал на пол, а у него за спиной разлетелся музыкальный автомат.
— Один доллар!
Стараясь успокоить бармена, Джимми поднял руки и медленно встал с пола.
— А… за это… у вас не вычтут из жалованья?
— Нет. Я за автоматы не отвечаю. Только за бар!
— Ладно… ладно…
Тут по деревянной дорожке, ведущей к бару, застучали тяжелые шаги, и сразу же в дверях появились Джонас Джоунс и Бенсон. Бармен немедленно повернулся к ним. Они подняли руки.
— Чего желаете? Чего-нибудь выпить? — спросил бармен. — Или зашли перекусить?
Джонас и Бенсон обменялись взглядами.
— Выпить было бы неплохо, — сказал Бенсон. — А потом мы бы могли посмотреть меню.
— Так присаживайтесь. — Бармен показал на свободный стул у стойки. — Через минуту я — к вашим услугам. — Он снова прицелился в Джимми из ружья. — Ну так что?
— Я… я… оставил бумажник на пляже…
Бармен с подозрением оглядел Джимми.
— Ладно, иди и принеси его. Не вернешься через две минуты, я пойду тебя искать.
Джимми выскочил из бара. И сразу столкнулся с Джефферсом и матросами. Он быстро объяснил, что в баре сумасшедший с ружьем и что Джонас и Бенсон, тем не менее, заказали себе напитки.
— Они… что?! — удивился Джефферс.
Джимми снова все объяснил.
— А теперь, не найдется ли у кого доллара?
Они полезли в карманы, но денег ни у кого не оказалось. Деньги на «Титанике» и в лучшие-то времена были не нужны, а теперь, во времена худшие, они были не нужны тем более. Как правильно понял Педроза, доллары полностью и окончательно обесценились. Джефферс кивнул в сторону пляжа.
— Если тебе нужны доллары, поищи, там их навалом.
Предложение казалось омерзительным, но Джимми настроился обязательно вернуться в бар. Бармен с ружьем устрашал своим безумием, но было в нем что-то загадочное. Джимми стрелой помчался по пляжу, нашел дамскую сумочку и стал копаться в ней, стараясь отвести глаза от раздувшегося тела, от ступней, рядом с которыми лежала сумочка. Ступни были обглоданы крысами. Наконец он нашел тридцать долларов.
Когда Джимми вернулся к бару, он увидел, как Джефферс сквозь плохо задернутые шторы силится разглядеть, что происходит внутри. Бармен поставил ружье в угол и смешивал коктейль для Бенсона. Джонасу он уже налил стакан пива. Никто из них не казался встревоженным. Джимми двинулся к дверям.
— Джимми! — прошипел Джефферс. — Ты куда?
— Я должен ему доллар.
— Стой, где стоишь. Я прика…
Но Джимми не обратил на его слова внимания. Он вошел в бар, держа перед собой доллары в вытянутой руке, и улыбнулся человеку за стойкой.