— Жди здесь. Никуда не уходи! — прокричал он ипомчался вперед.
Опять эти кошмарные слова. Они буквально вытолкнули Боннивперед, и вот она уже мчалась за Мэттом, еще не успев сообразить, зачем она этоделает.
А потом мир превратился в хаос.
Клаус резко обернулся к Стефану, который, схватившись сТайлером, молотил его кулаками. Тайлер в своем волчьем обличье издал страшныйвопль, когда Стефан швырнул его на землю.
Мередит спешила к Кэролайн, держась так, чтобы трубаприкрывала ее от глаз Клауса. Бонни увидела, как она добежала, как сверкнулсеребряный кинжал Стефана, которым Мередит перерезала веревки, связывавшие рукиКэролайн. Потом Мередит не то потащила на себе, не то поволокла Кэролайн затрубу, чтобы освободить ей ноги.
Звук, похожий на стук оленьих рогов, заставил Бонниразвернуться. Клаус наступал на Стефана, держа в руках длинную палку —наверное, он подобрал ее с земли. Судя по виду, она была такой же острой, как ипалка Стефана, так что из нее вполне вышло бы боевое копье. Но Клаус и Стефандаже не пытались проткнуть друг друга — скорее, они орудовали ими какквотерстаффами.[8]«Робин Гуд, — подумала потрясеннаяБонни. — Малютка Джон и Робин».[9] Вот на кого они былипохожи: Клаус был существенно выше и крупнее Стефана.
И тут Бонни заметила кое-что еще и беззвучно закричала. Заспиной у Стефана снова поднялся Тайлер. Он на четырех лапах подкрадывался кСтефану, как тогда, на кладбище, явно собираясь прыгнуть и вцепиться ему вгорло. Стефан не мог этого видеть, а Бонни не успевала предупредить его.
Но она забыла про Мэтта. Наклонив голову и не обращаяникакого внимания на когти и клыки, он с разбегу ударился в Тайлера и приемомпервоклассного полузащитника сбил его с ног до того, как тот успел прыгнуть.Тайлер отлетел в сторону, и Мэтт упал на него сверху.
Бонни едва успевала замечать, что творится, — слишкоммного всего происходило одновременно. Мередит перерезала путы на ногах уКэролайн; Мэтт молотил Тайлера так, что на футбольном поле его обязательно быдисквалифицировали; Стефан крутил в руках ясеневый шест, словно специальнообучался фехтованию. А Клаус бешено хохотал — они со Стефаном обменивалисьударами со смертоносной скоростью и точностью, и это занятие явно забавлялоего.
Но теперь туго приходилось Мэтту. Тайлер, рыча, подмял егопод себя и старался ухватить за горло. Бонни стала бешено озираться в поискахоружия, напрочь забыв о лежащем в кармане разделочном ноже. Ее взгляд упал насухую ветку дуба. Она подхватила ее и помчалась туда, где боролись Тайлер и Мэтт.
Добежав, она остановилась. Она не могла ударить, потому чтобоялась попасть по Мэтту. Они с Тайлером катались, сплетясь в единое целое.
Потом Мэтт снова оказался верхом на Тайлере и чутьотодвинулся от него. Бонни поняла, что это ее шанс, и размахнулась. Но тутТайлер заметил ее. Нечеловеческим усилием он поджал ноги и толкнул Мэтта так,что тот полетел через него. Его голова ударилась о дерево со звуком, которогоБонни не смогла забыть никогда. Глухой звук раздавленной гнилой дыни. Мэттсоскользнул по стволу дерева и замер.
Бонни задыхалась. Она готова была бежать к Мэтту, но Тайлерстоял прямо перед ней, он тяжело дышал, кровавая слюна текла по его подбородку.Сейчас он был еще больше похож на зверя, чем тогда, на кладбище. Как во сне,Бонни занесла свою палку, но почувствовала, что у нее дрожат руки. Мэтт совсемне двигается — дышит ли он еще? Бонни перевела взгляд на Тайлера ипочувствовала, что начинает всхлипывать. Это было нелепо, почти смешно: передней стоял ее одноклассник. Одноклассник, с которым она в прошлом году танцевалана школьном балу. Как он может не подпускать ее к Мэтту, как он может пытатьсяих убить? Как такое вообще может уложиться в голове?
— Тайлер, прошу тебя… — начала она в надеждеуговорить его, воззвать к его здравому смыслу…
— Маленькая девочка пошла в лесодна-одинешенька? — сказал он, вернее, прорычал низким, утробным голосом,так что звуки, которые он издавал, не сразу сложились в слова. И тут Боннипоняла, что перед ней не мальчик, с которым она ходила в школу. Перед ней зверь.«Господи, какой же он уродливый», — думала она. Из его рта свисали нитигустой слюны. А в желтых глазах с вертикальными зрачками Бонни увиделажестокость акул и крокодилов, жестокость осы, которая откладывает яйца в ещеживое тело гусеницы. Вся жестокость дикой природы была в паре этих желтых глаз.
— Разве тебя никто не предупреждал? — продолжалТайлер, и его нижняя челюсть опустилась в собачьем смехе. — Если пойдешь влес одна, тебе может повстречаться страшный серый…
— Козел! — закончил голос, и с благодарностью,граничащей с религиозным благоговением, Бонни увидела рядом Мередит. В руках унее был кинжал Стефана, влажно поблескивающий в лунном свете.
— Это серебро, Тайлер, — сказала Мередит,поигрывая кинжалом. — Интересно, что делает серебро с оборотнями. Давай-капроверим.
Элегантность Мередит, ее невозмутимость, ироничноеспокойствие стороннего наблюдателя — все исчезло без следа. Это была настоящаяМередит, девушка-воин. Она улыбалась, но она была в ярости.
— Ага! — радостно завопила Бонни, чувствуя бешеныйприлив сил. К ней вернулась способность двигаться. В паре с Мередит они былисильны. Мередит приближалась к Тайлеру с одной стороны, Бонни, с палкойнаперевес — с другой. Ее охватило никогда не испытанное прежде острое желание —желание врезать Тайлеру с такой силой, чтобы напрочь снести ему башку. И оначувствовала, что той силы, которой налилась ее рука, на это вполне хватит.
И Тайлер ощутил это звериным инстинктом, почувствовалугрозу, исходящую от девушек, приближающихся к нему с двух сторон. Он сжался истал кружиться на месте, пытаясь выскользнуть из их тисков, а они старались невыпустить его. Следующую минуту они были похожи на маленькую планетную систему:Тайлер вертелся в центре; Бонни и Мередит описывали вокруг него круги, выжидаяудобного момента для нападения.
Раз, два, три. Бонни почувствовала беззвучный сигнал отМередит. И в тот момент, когда Тайлер прыгнул на Мередит, пытаясь выбить у нееиз рук кинжал, Бонни размахнулась и ударила. В памяти сам собой всплыл советдавнишнего бойфренда, который пытался научить ее играть в бейсбол: онапостаралась не просто нанести удар по голове Тайлера, а ударить насквозь повоображаемой цели, находящейся с противоположной стороны. Она вложила в этотудар всю силу своего миниатюрного тела, и от отдачи у нее едва не вылетелизубы. Руку пронзила острая боль, а палка сломалась. Но Тайлер рухнул на землю,как подстреленная птица.
— Получилось! Да! Вышло! Да! — закричала Бонни,отбрасывая обломок. Ее восторг выплеснулся в каком-то животном вопле. — Унас получилось! — Она схватила тяжелое тело за шкирку и стащила его сМередит, на которую оно рухнуло. — У нас…