— Ну вот разве что только это и объясняет его сдержанность. Хорошо, что папа вовремя спохватился. Твой Хьярти, наверное, уже заговаривал про любовь и брак?
— Откуда ты знаешь? — обалдела я и, подскочив на кровати, уставилась на маму.
— Оу! Предлагал? Ну тогда все так, как я и думала — он действовал по стандартной схеме. Сначала золотые горы, потом недолгая интрижка, а потом разбитое сердце.
— Нет! Это не так! Он меня любит, и я его люблю! — завопила я. Я отказывалась верить в её слова. — И я не наивная, мама! Вот увидишь, он что-то придумает, чтобы нам быть вместе!
Честно говоря, я только на этом и держалась. Радость от встречи с родными и близкими очень быстро вытеснила тоска по Эймунду. Неужели я его больше никогда не увижу? Нет, нет и нет! На это я пойти не могу!
— Ладно, дочь, посмотрим, — резко пошла на попятный мама. Может, испугалась моей реакции? — Вдруг я ошибаюсь. Завтра поедем в Грёзы, там ты вскоре вообще и думать о нем забудешь.
— Нет. Никогда не забуду! И вообще, я завтра отправлюсь к Грани. Хочу посмотреть, что он делает!
Мама все-таки посеяла во мне зерно сомнения, и я была настроена решительно.
— А знаешь что? Пожалуй, это хорошая идея, — внезапно согласилась она. — Я уговорю отца тебя туда сводить. Само собой, никаких самостоятельных визитов к Грани, пока я не удостоверюсь, что ты самостоятельная и разумная молодая женщина!
Спасибо и на этом. Силы как-то резко закончились, и я почувствовала опустошение.
— Знаешь, я так вымоталась, что ужинать не буду, мам.
Мне после этого разговора кусок в горло не полезет. А ещё хотелось побыть одной: поплакать, вспоминая каждое наше мгновение с Эймундом, и проанализировать все. Может, я и правда наивная дурочка?
А мне ещё Вредника заплетать.
— Понимаю все, малышка моя, — мама поцеловала меня в лоб, — прости, если расстроила тебя своими словами, но это жизнь. Привыкай.
Она ушла, а я позвала Вредника. Было у меня к нему кое-какое дело.
Глава 28
Эймунд
За все сорок шесть лет жизни я ни разу не испытывал такого шока. Это же уму непостижимо! Моя наивная, нежна, светлая Далия — тёмная колдунья-иномирянка! Я умилялся её маленьким женским хитростям и больше всего боялся обидеть или напугать, а она в моем мире, оказывается, с миссией была! И водила всех за нос!
Я не знал, что думать и делать. В кого я влюбился?
А я точно влюбился. Сердце ныло, как только я думал о том, что больше её не увижу.
Но какая она настоящая? Мне очень не хотелось верить, что Далия притворщица и обманщица. Тем более влюблённое сердце отстукивало молоточками её последние слова, а перед глазами стояло заплаканное лицо. Нет! Она не притворялась! Я верил в её искренность.
Но сейчас самое главное — принять решение, что делать дальше.
Поднялся с колен. Огляделся. На поляне все стихло, как будто и не было тех вихрей, что не давали мне приблизиться к Дали.
Кстати, а что это было? Очень похоже, что на её стороне выступили духи — от вихрей я тёмной магии не ощущал, значит их насылала не Дали. И не её отец. А ведь он был очень зол — по тону чувствовалось.
Я задумался. Непохоже, что он злился на меня и пытался атаковать. Его главной целью явно было забрать дочь... Что это значит? Ей грозит наказание? А главное — как мне её теперь вернуть?
Тревога за безопасность своей маленькой врушки заставила поспешить к доставщику. А что если отец её всю жизнь обижал, поэтому она сбежала из дома, пытаясь скрыться на Гелиотере? Но он её нашёл и вернул!
Пр-р-р... Нет. Что-то меня не туда понесло. Не похожа она на забитую беглянку. Скорее всего, она и правда прибыла в мой мир с целью открыть эти проклятые грани —врата для иномирных агрессоров...
Но что если она говорила правду про ключ и защиту?
Мозг был готов взорваться от противоречивых мыслей. Я не мог решить, что делать в первую очередь: рвануть к ней в агентство и допросить персонал — возможно, они что-то знают. Отправиться домой к книге рода и пообщаться с предками? Вломиться во дворец, взять за шкирку Горджера и его первую попавшуюся подвернувшуюся под горячую руку любовницу, оттащить обоих в святилище, поженить и заставить открыть эти дурацкие грани, чтобы помчаться за Далией?
Нет, не вариант. Куда за ней мчаться? Каким образом? Смогу ли я вообще перемещаться между мирами и как отыщу её мир?
Хотелось заорать в голос.
Ошеломляющей информации поступило по самое горло, а решения, что с ней делать — ни единого. Тупик какой-то!
Влетел в Лионделу на повышенной скорости. Решил сначала наведаться в «Жену на час». Начну разматывать клубок с самого начала.
На улице уже стемнело, но в домике горел свет. Хорошо, значит, внутри кто-то есть. Подошёл и нажал на звонок. Сердце заухало так, что уши заложило. А вдруг мне все привиделось, и Дали сейчас сама откроет дверь? Как всегда, весёлая и самая красивая...
Но нет, на пороге выросло кое-что другое. Вообще неожиданное.
— Дарта? Ты что тут делаешь? — опешил я.
— Ну, доброго вечера, братец. Заходи. Мы с матушкой тебя ждём.
Лихо! Если в деле замешана моя родительница — ничего хорошего можно не ждать. Нахмурился, приняв грозный вид, и, отодвинув старшую сестру по матери плечом, прошёл в гостиную.
Бирте Альвгред сидела в крохотной простенькой гостиной в кресле, как на троне во дворце. В свои двести с хвостиком родительница выглядела и чувствовала себя прекрасно — гораздо лучше дочери-трудяжки. Наверное, потому что не уставала всем пакостить — этим и подпитывалась.
— Где маленькая спасительница, десница? Куда ты её дел? — грозно спросила она, не успел я войти, и уставилась на меня коршуном.
— Ты знала, что Далия из другого мира? — спросил я не менее грозно.
— Знала. У меня было пророчество. И если ты с ней сделал что-то плохое, то идиот ещё больший, чем я думала!
— Не смей меня оскорблять, ма-му-ля! — вкрадчиво предупредил я, и обстановка в гостиной накалилась.
— А как мне не считать тебя идиотом, сы-на, если я тебе открыла важнейшее пророчество, а ты его профукал?! Где девочка?! — она оперлась на подлокотники и приподнялась с кресла.
— Если бы ты не была самой известной стервой на Гелиотере и преподносила свои пророчества нормально, я бы, может, и верил тебе! — сделал шаг ей на встречу, повышая тон.
— Так, дорогие родственники, не ссорьтесь! — вдруг рявкнула, вставая между нами, сестра. — У нас других дел полно.
Кстати, она у меня нормальная, хоть и трудяжка. Мы не общались, но я за ней присматривал и всегда помогал. Правда, никак не ожидал встретить в доме Далии. Моя «жена» как-то упоминала имя Дарты Соньи, но я не придал значения. Сестру зовут Дарта Анитра, а Сонья — фамилия её отца. Догадался бы раньше, не потерял бы Дали.