Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Формула истинной - Ирма Орлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Формула истинной - Ирма Орлова

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Формула истинной - Ирма Орлова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 54
Перейти на страницу:
спиной, я всё понимаю…

Глава 26. Огненный дракон

Риввард

Уничтожить! Тех, кто решил покуситься на мою семью, умрут в страшных муках, я разорву их своими лапами.

Нилл вызнал, где прячут Леотту и Лесандра. Люди, как я и ожидал, испугались погибнуть ни за что. Кто-то что-то слышал, кто-то что-то знал. Городские сами выдали преступников — жалких заговорщиков. Скрываются в месте, где когда-то был фруктовый сад. Решили изменить судьбу и убить графиню и моего наследника. Вместо этого умрут сами!

Я лечу к нужному месту, и единственное, чего боюсь — опоздать. Драконье зрение хорошо, но даже оно не позволяет различить в ночи преступников. Замечаю огоньки среди сухих деревьев, но издалека, и огни тут же исчезают. Должно быть, спрятали или потушили фонари, чтобы скрыться от меня. Лишь бы не опоздать…

Несколько человек. Пять, шесть. Алое платье Леотты. Она склоняет голову, рядом кто-то замахивается. Я слишком далеко, чтобы успеть остановить его! Драконье сердце колет, словно этот еще ненанесенный удар приходится по нему…

Белая тень выпрыгивает вперед, заслоняет Леотту. Лес? Рискнул собой, пожертвовал ради нее? Почему? Они терпеть друг друга не могли, а теперь… Мой сын погибнет из-за этих ничтожеств?

От бессилия на ходу выпускаю струю синего пламени вниз, на бывший сад. Деревья вспыхивают мгновенно, как спички. Зачинается пожар, а я все еще слишком далеко, чтобы спасти хотя бы одного из них. Только благодаря хорошему зрению хищника могу следить за событиями, но ничего не могу сделать. Лесандр, сын…

Он не падает. Наоборот, выпрямляется, глядя на преступников. Неужели у него наконец получилось?!

* * *

Леотта

Кровь стекает по стене Леса, но под рассеченной рубашкой нет его привычной белой кожи. Там чешуя! Яркая, почти огненно-оранжевая. Словно пламя, она вспыхивает в месте удара топором и ползет по телу прекрасным сиянием. Лесандр растет на глазах, у него из лопаток прорываются перепончатые оранжевые крылья, которые за считанные секунды темнеют. Ноги и руки становятся лапами, голова — мордой дракона. Не проходит и двадцати секунд, как вместо моего внука на поляне оказывается дракон яркого красного цвета.

— Бежим! — первым очухался старик, колдун, который повелел нас казнить.

Это была его ошибка. Если до этого момента Лесандр был словно потерян, то теперь метнул взгляд алых огромных глаз на старика, повернул к нему морду. Лес меньше, чем Алан и тем более Риввард в теле дракона, но он все еще огромен по сравнению с человеком. Он бросается на старика, неуклюже взмахивает крыльями. Полет не получается, но Лес достигает цели и без этого.

Даже на большом расстоянии я слышу хруст костей. Старика вдавливает в землю когтистой лапой.

— Лесандр, стой! — Я бросаюсь к внуку. Еще не хватало, чтобы он брал грех на душу!

Меня останавливает рычание, и прямо передо мной на землю не садится даже, а падает огромная ледяная глыба. Риввард!

— Останови его! Он сейчас убьет человека! — молю я.

Рив метает взгляд на Лесандра. Они выглядят как огромный алабай и чау-чау, только не собаки, а драконы. Риввард аккуратно, почти нежно открывает пасть и оттаскивает Лесандра за шею от старика. Тот жив. Остальные разбегаются кто куда, в ночи не разглядеть, только слышу звук спешно удаляющихся шагов и всхлипы.

Лесандр не успокаивается, он рвется догнать их, рвет землю когтями, но не может сопротивляться мощи отца.

Бах! Еще одно громоздкое приземление. С замиранием сердца оборачиваюсь — Алан! Тоже здесь! Значит, мне не показалось, он пришел мне на помощь!

Черный дракон мгновенно оборачивается человеком, я едва успеваю отвернуться. Кажется, в лапах он сжимал какую-то ткань. Поэтому не удивляюсь, когда слышу со спины торопливые шаги а потом… растворяюсь в его объятьях.

— Ты прилетел, — только и могу прошептать.

Алан обернулся в какой-то плащ и взял себя в руки — отпустил меня из объятий, хотя сейчас мне больше всего хочется, чтобы они не прекращались.

— Лесандр потерял голову, — поясняет Алан.

Я смотрю на внука — он пытается бороться с Риввардом, хоть и безуспешно. Как котенка, его схватили за шею и не дают вырваться. Возможно, только это уберегло нас с Аланом от разоблачения — мой муж просто не увидел, как тот меня обнял.

— Что значит потерял голову?

— Первое обращение в таком возрасте — всегда удар по мозгам. Он защищал тебя? Значит, сейчас в нем нет ничего, кроме ненависти к тем людям. Риввард его задержит, конечно… Пока Лес не придет в себя. — Алан не может удержаться и касается моей руки. — Ты в порядке?

— Да. Они не успели ничего сделать, ударили только Лесандра.

— Мальчик оказался непрост. Когда на тренировке я грозился убить его, даже не пикнул. Видимо, желание спасти тебя было для него гораздо сильнее. — Алан бросает взгляд поверх моей головы. — Риввард натворил делов. Этот лес горит, и огонь быстро приближается к нам. Уходим.

Он хватает меня за руку и тянет прочь от дыма вдалеке.

— А как же они? — оборачиваюсь к мужу и внуку.

— Драконы не боятся огня. А вот ты — человек. Уходим.

Мы идем, причем довольно спешно, через то, что осталось от деревьев после засухи. Лес горит. Каким-то чудом графство спасалось от этой беды в последние годы, несмотря на отсутствие дождей. Может, потому что здесь нет стеклянных бутылок, которые могут стать линзой для солнечного луча, и нет сигарет, которые забывают затушить нерадивые граждане. Пожаров не случалось, но сейчас он есть. И вполне может дойти до города. Деревянные дома повспыхивают, как спички! Миленько, конечно, что больше не останется людей, которые будут обвинять меня в проклятье. Никого не останется. Не ведрами же тушить пожар?

— Стой, Алан, — торможу я. — Огонь может дойти до города.

— Он уже в городе, — холодно говорит он. — Я пролетал мимо, некоторые дома горели, но их вроде бы успешно потушили.

— Что? Почему они горели?

— Думаю, Рив постарался. Он бывает… вспыльчив. — Алан оборачивается и смотрит позади меня, на двух дерущихся драконов.

Вернее, они уже не дерутся. Лесандр притих и лег, а ледяной дракон навалился на него сверху, прижал к земле лапами и не дает пошевелиться. Смирительная рубашка для моего внука-дракона. Огонь от деревьев уже достиг их, но ящерам, кажется, действительно на него плевать.

— Если это пламя доберется до города по сухим полям, всему конец! — Я встаю в позу и не даю себя сдвинуть. Алан хватает меня под руки и тащит уже силой прочь от огня.

— Мне без разницы, что будет с остальными. Главное,

1 ... 44 45 46 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Формула истинной - Ирма Орлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Формула истинной - Ирма Орлова"