Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Истинная проблема для генерала драконов - Екатерина Руслановна Кариди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истинная проблема для генерала драконов - Екатерина Руслановна Кариди

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истинная проблема для генерала драконов - Екатерина Руслановна Кариди полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 48
Перейти на страницу:
захлопал в ладоши.

- Отлично, дружище Норваш, просто отлично. Я надеюсь, ты все-таки пригласишь нас на свадьбу?

И, не дожидаясь ответа, вдруг перевел взгляд на Айзека Герта:

- А вы, даэр Герт? Тоже собираетесь тайно жениться?

- Кхм… Я, сир?

Выражение лица у даэра Айзека было такое встревоженно-паническое, что у его величества Нолана даже исправилось настроение. И он сказал, обращаясь к Норвашу с широкой милостивой улыбкой:

- Ну, раз мы уже все решили. Могу я поговорить с твоей женой наедине?

«Пошел ты в бездну!» - бушевал внутри дракон. Элоиза буквально слышала его рев.

- Надеюсь, ты мне доверяешь? – Нолан сделал изящный жест и, поднявшись с трона, шагнул к Элоизе. – Леди?

Король изобразил натянутую улыбку и протянул ей руку. Генерал скрипнул зубами, но произнес довольно ровным тоном:

- Конечно, ваше величество.

Пальцы короля сомкнулись вокруг ее ладони... Она взглянула на Норваша и незаметно кивнула ему, давая знать, что все будет хорошо.

«Десять минут», - пришла от генерала какая-то совершенно дикая волна ревности и мыслеобраз пламени, несущегося по ущелью. Однако, подумалось ей, теперь они могут общаться ментально? Тогда...

Она просто вспомнила паука, которого генерал отправил в окно.

«Ррррр», - но уже мягче, с такими воркующими нотками.

- Как вам мой дворец? – поинтересовался король, глядя в сторону.

Удивительно вовремя.

- Здесь очень красиво, ваше величество, - ответила она сдержанно.

- Хмм, - короткий сдержанный смешок, и он наконец искоса взглянул на нее. – А вы не так-то просты, леди Элоиза.

Ей хотелось сказать:

«Вы тоже».

Но она деликатно промолчала и, изобразив ему офисную улыбку, спросила:

- Куда мы направляемся, ваше величество?

- Это здесь, недалеко, - король небрежно махнул рукой и потянул ее дальше.

А между тем они уже подошли к выходу из зала. Видит Бог, не хотелось, но она все же чуть притормозила перед небольшой дверью и потянула на себя руку.

- Хмм? – мужчина  наконец соизволил повернуться к ней.

Но прежде взглянул на ее руку, которую по-прежнему держал уверенно и, похоже, выпускать не собирался. А она проговорила:

- Зачем вы провоцируете генерала, ваше величество?

- А зачем ему было заставлять меня ждать?

- Разве генерал Норваш не объяснил, - она невинно состроила брови домиком. – Это все была моя вина.

- О, я вижу.

Теперь он смотрел на поблескивающую черным металлом брачную вязь на ее запястье.

- И кстати, леди, мы уже пришли.

Это была одна из так называемых малых гостиных, примыкавших к залу. Элоизе доводилось слышать о таком. Малые гостиные предназначались для приватных встреч, а также дипломатических переговоров.

- Прошу, - король подвел ее к небольшому диванчику, рядом с которым был столик. – Располагайтесь.

И даже сам налил ей в бокал розовой жидкости из хрустального графина, стоявшего на столике. И протянул:

- Попробуйте.

- Благодарю, - Элоиза взяла бокал, покачала в руке. - Сыворотка правды? Считаете, она вам понадобится, ваше величество?

- Хммм?! – король хмыкнул, устраиваясь на диванчике напротив. – Это как пойдет.

Ладно.

- Эта гостиная, - проговорила она, – предназначена для приватных встреч. Надеюсь, вы понимаете, что после этого весь двор сочтет меня вашей новой фавориткой?

- Ммм, - он поморщился. – Считайте это дипломатическими переговорами.

- Тогда пригласите сюда моего мужа, ваше величество.

- Непременно, - кивнул он. – Но это позже. А сейчас ответьте мне. ЭТО правда?

Элоиза застыла на мгновение, а после спросила:

- Что именно?

- Хах! Вы точно не так просты, как хотели бы казаться. Так я получу ответ?

В этот момент Элоиза мысленно прикидывала, что именно этому нарциссу-манипулятору о ней может быть известно. И получалось, что, возможно, ВСЕ. А возможно, и не все. Иначе бы не спрашивал.

Улыбнулась ему одной из лучших своих улыбок и сказала:

- Разумеется, ваше величество. Но прежде дайте стандартную клятву, что сказанное останется между нами, и вы не причините мне вреда.

- Торгуетесь, леди? – воскликнул король, уставившись на нее так, словно впервые увидел, и ему стало весело. – Смеете требовать с меня клятву?

- Вы считаете, раскрытие заговора, чуть не лишившего вас жизни и короны, не стоит клятвы?

- У меня все было под контролем, - тут же парировал король, откидываясь на спинку диванчика.

- Не сомневаюсь. Но… - Элоиза поболтала содержимое бокала. – Если бы даэр Норваш Тан опоздал? Или если бы войска Керлинга все-таки прорвались. Что было бы с вами тогда?

- Но ведь я знал, что он не опоздает, - король самоуверенно ухмыльнулся и подался вперед, опираясь локтями в колени.

- Вот именно поэтому, сир, доверие генерала стоит клятвы.

- Хорошо, леди, ваша взяла. Какую вы хотите клятву?

- Кровную.

Он хмыкнул, потянулся взять со столика крошечный фруктовый ножичек, взрезал подушечку большого пальца и произнес стандартную формулу клятвы.

- Довольны?

- Теперь – да, - кивнула Элоиза и на его глазах выпила розовый напиток до дна.

А потом сказала:

- Вас, вероятно, интересует моя особая магия?

- Не только. У вас много других необычных талантов, леди. И вы совершенно не похожи на забитую сиротку из провинциального городка!

- Это потому что я попаданка, - сказала Элоиза с улыбкой.

И выложила ему все разом. И про магию, и про истинные возможности, и про иномирные технологии. Не стала говорить только, что в прошлой жизни звалась другим именем, но это к делу не относилось.

- То есть, ты можешь пробить тут магическую защиту? – король состроил непростое лицо и неожиданно перешел на ты.

- Ну… если немного напрячься.

- Так, леди, теперь мне нужна от вас клятва, что вы никогда не будете мне вредить.

- Без проблем, ваше величество. Приятно, что мы поняли друг друга.    

- Угу, угу, - кивнул он, внимательно за ней наблюдая.

И как только клятва была принесена, просиял и выдал, со смешком потирая руки:

- Ну что ж, самое время позвать генерала. А то он разнесет весь мой дворец по камешку.

И только король потянулся к шнурку, вызвать прислугу, чтобы пригласили в приватную гостиную генерала, как дверь резко отворилась, и на пороге возник собственной персоной даэр Норваш Тан.

«Десять минут!» - ревел огонь в его невероятных сине-зелено-фиолетовых глазах.

А еще в них читалось: «Сокрррровище! Защищать!»

Элоиза вдруг почувствовала себя совершенно счастливой. А ее генерал сейчас был спокоен, но только

1 ... 44 45 46 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истинная проблема для генерала драконов - Екатерина Руслановна Кариди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинная проблема для генерала драконов - Екатерина Руслановна Кариди"