Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Игра на выживание - Екатерина Селезнёва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра на выживание - Екатерина Селезнёва

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра на выживание - Екатерина Селезнёва полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 51
Перейти на страницу:
услышала я категоричное заявление Бога в своей голове. Устало прикрыла глаза и обернулась к своим мужьям.

— Что за странные вопросы? — чуть вздёрнув брови, спросила у них. — Вы сами называли меня Избранной, когда первый раз увидели.

— Это старая традиция, — усмехнулся Себастьян, и все заметно расслабились. — Тогда что тебя расстроило?

Мысленно хмыкнув, отметила, что обвинить мужа в рассеянности не получится, слишком внимательный.

— Просто устала, — отмахнулась от его слов, чуть пошатнувшись, чтобы выглядело правдоподобно, и опять перевела взгляд в окно. Что там происходило, рассмотреть не хватало сил, да и желания вникать в чужую жизнь не было никакого. Смотрела и не видела.

Фергус подскочил первым и подхватил на руки, бережно прижав к своей груди.

— Ты зря встала, — ласково пожурил он. — Жаль, что дела нас держат, сейчас тебе не помешало бы быть подальше от всех интриг двора. Только после месяца разлуки отпустить мы тебя не в силах, да и вопрос с твоими отцами остался открытым. Без тебя мы не стали выносить им приговор.

— Зря, — отозвалась в ответ холодно, — я приму любое ваше решение.

Мужья переглянулись, их взгляды были растерянными, но задавать вопросы мужчины не стали. Повисла неловкая пауза. Теодор откашлялся.

— Мы не распространялись о том, что случилось. Было объявлено, что ты отдыхаешь в крепости в связи со всеми событиями и расследованиями, которые последовали. Этим легко объяснялось наше отсутствие и разъезды по твоим поискам. Посвященными был лишь небольшой круг приближенных.

Посмотрела на Тео и кивнула.

— Теперь, когда ты вернулась, твоё участие в жизни дворца необходимо. Придворные уже начинают подозревать, кто-то пустил слух, что ты смертельно больна.

Посмотрела на него с сомнением и покачала головой.

— Не могу, для начала мне надо прийти в себя и вернуть нормальный вид, а на это нужно время.

— Я наложу на тебя иллюзию, — произнёс Фергус, который так и стоял со мной на руках.

Подняла на него глаза, а Себастьян произнёс:

— Иллюзия скроет тебя полностью. Сильных магов и то вводит в заблуждение, так что у нас всё получится.

Кивнула, понимая, что они правы. В голове всё ещё крутилось последнее видение, заставляя меня сжиматься от страха. Внутри всё кричало, чтобы я рассказала, но доверять полностью им не могла. Это огорчало не меньше, чем страх обмануться в своих ожиданиях.

— Я устала, отнеси меня в спальню, — попросила Фергуса, прикрыв глаза. Физическая слабость навалилась, отнимая последние силы. Здоровый сон не будет лишним. Будем решать проблемы по мере их поступления.

Заснула раньше, чем муж донёс меня до кровати.

Глава 38

Проснулась от пения птиц и легкого ветерка, что гулял по спальне. Ветер трепал занавески на окне. Утренняя свежесть приятно холодила кожу. Сон восстановил силы и желание жить. Улыбнувшись своим мыслям, тронула браслет, вызывая слуг. Хранители пришли быстро и как один опустились на колени.

Молча смотрела на это и не понимала, что происходит. Изу чуть пошевелился и, посмотрев на меня исподлобья, произнёс:

— Прости нас, Избранная, мы не справились.

Шумно выдохнув, отвернулась.

— Будем считать, что я сама виновата, потому что ушла с мужем, никого не предупредив, — спокойно произнесла в ответ, совершенно не чувствуя того спокойствия, которое демонстрировала. — Поднимитесь и помогите одеться, пока вас не застали в подобном положении. Мне и вчера хватило расспросов от мужей.

Вокруг меня тут же развили бурную деятельность. Выполнив обычный утренний моцион, усадили перед зеркалом. Подняв взгляд, я вздрогнула. Фергус, как и говорил, наложил иллюзию. Зеркало отражало меня прежнюю. Улыбнулась грустно и отвела взгляд, позволив слугам привести себя в порядок.

Долго рассматривала свою руку. Иллюзия, наложенная мужем, сидела на мне словно вторая кожа. Единственное, что она не смогла скрыть полностью, — это моя болезненная худоба, но в зеркале отражалась красивая женщина. Слегка похудевшая, но цветущая. Глаза по-прежнему блестели, губки алели, а волосы густой копной спускались на плечи. Криво улыбнувшись своему отражению, благодарно кивнула слугам.

Едва сделав пару шагов в сторону гостиной, застыла перед резко распахнувшейся дверью. В проёме показался Даниэль. Собираясь что-то сказать, он резко застыл с открытым ртом.

— Доброе утро, — произнесла, чуть приподняв уголки губ, польщённая его реакцией. Пусть это всего лишь иллюзия, но такая реакция приятна.

— Доброе?! — Дан всё же отмер и расплылся в улыбке. — Оно прекрасно, Теона, и ты его главное украшение.

— Как ты галантен, — рассмеялась в ответ, кокетливо стреляя в него глазами.

— Позвольте проводить вас в столовую, моя аршма, — подставил мне свой согнутый локоть.

Не стала пренебрегать дополнительной опорой, мы так и шли, легко обмениваясь шутками и флиртуя, до самой столовой.

— Сегодня мы желаем представить тебе наш ближний круг, — шепнул мне муж чуть слышно, когда двери перед нами распахнулись. Дёрнулась от страха, но Даниэль накрыл мою руку, которая покоилась на его локте, своей ладонью.

Мужья стояли в компании других мужчин и при нашем появлении тут же направились в нашу сторону. Прожгла их взглядом, сохраняя на лице улыбку. Интриганы! Знали, кого отправить, чтобы усыпить мою бдительность и страхи.

Следуя этикету, все трое поцеловали мне руку, пытаясь что-то рассмотреть на моем лице.

— Теона, позволь нам познакомить тебя с советниками, — произнёс Себастьян, так и не отпустив мою руку. Кивнула, не желая выдать своё волнение.

— Арш Киран. — Вперёд вышел высокий темноволосый мужчина с карими глазами. Его взгляд был цепким, он словно пытался меня просканировать. На его породистом лице была вежливая улыбка. — Граф Готланд, советник по безопасности.

— Ваше Величество, — произнёс он, склоняясь в поклоне, — рады видеть вас в добром здравии.

Милостиво кивнула с улыбкой, пытаясь понять, что им известно, а Себастьян уже обратил свой взор на следующего мужчину.

— Арш Витольд. — Худой как палка мужчина склонился в поклоне, русые волосы, собранные в косу, скользнули на грудь. Серые глаза казались выцветшими, тонкие губы презрительно поджатыми. Внимательно посмотрев на меня, он чуть иронично вздёрнул брови, бросил быстрый взгляд за мою спину, где стоял Фергус. — Граф Кос, советник по

1 ... 44 45 46 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на выживание - Екатерина Селезнёва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра на выживание - Екатерина Селезнёва"