Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Взятая кровь - Рори Майлз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Взятая кровь - Рори Майлз

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Взятая кровь - Рори Майлз полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:
я не приходила за ними, и я их всех несколько раз справедливо предупредили. Я не виновата, что они не слушали.

Мы выходим из машины и направляемся к лифту. Тишина, которая окутывает нас, не является неловкой, скорее, мы уверены в молчании и нам не нужно наполнять его бессмысленными светскими разговорами.

Можно так много всего сказать, но я думаю, мы оба знаем, что не стоит вдаваться в подробности прямо сейчас. Не после той ночи, что у нас была. Мы можем обсудить все после горячего, наполненного ненавистью секса.

Ну, я бы солгала, если бы сказала, что ненавижу Маттео.

Хорошо, мы можем трахаться с агрессивными чувствами, дергать за волосы, меня это тоже устраивает.

По привычке я нажала кнопку двадцать седьмого этажа. Маттео меня не поправляет, и я рада, что он не заставляет меня идти в его апартаменты. Комфорт моей квартиры облегчит мне отдых, если вы вообще сможете расслабиться рядом с Маттео.

Маттео стонет, когда видит Алису у моей двери.

— Ждешь компанию?

Я ухмыляюсь его очевидному разочарованию.

— Нет, но мне интересно, чего она хочет.

Светлые волосы Алиссы свисают распущенными локонами, и когда мы приближаемся, она закусывает губу.

— Как дела? — спрашиваю я. — Почему ты выглядишь такой нервной?

Она смотрит на Маттео, сглатывает, а затем сводит брови.

— Э-э, у тебя есть… — она подбирает слово — …друзья?

Я смеюсь.

— Я так думаю. Я имею в виду, я думала, что мы друзья.

Покачав головой, она заправляет прядь волос за ухо. — Нет, я имела в виду, что у тебя здесь друзья. Итак. Они у Кольта и Грейсона на седьмом этаже.

— Лекси?

— Нет. Охотники.

Маттео рычит.

Я приковываю его строгим взглядом.

— Ничего подобного. Почему ты думаешь, что они мои друзья?

Она пожимает плечами.

— Они не пытались нас убить. Они пришли в ресторан и просили Деми.

Я сжимаю губы. Джерри послал за мной Охотников?

Маттео убегает, без сомнения, собираясь посмотреть, кто, черт возьми здесь. Мы с Алисой переглянулись с раздражением.

— Нам лучше идти, пока он не оторвал им головы.

Я вздыхаю.

— Лучше бы ему этого не делать, он наконец-то вышел из зоны постоянного поражения.

Алисса хихикает и уходит. Я бросаюсь за ней, спускаясь по лестнице, пока мы не достигаем седьмого этажа.

Связь между мной и Маттео подобна следу из хлебных крошек. Я иду по тропинке, пока не оказываюсь в комнате с ним, Алиссой, Кольтом, Грейсоном и последними людьми, которых я ожидала увидеть в доме Кровавой Мафии.

— Эй, девоча! — говорит Зена, сияя мне, несмотря на то, что она скована наручниками и выглядит строгой.

Я благодарна, что они никогда не использовали их против меня. Опять же, когда они схватили меня, они подумали, что я человек.

Тайра наклоняет голову набок, отбрасывая короткие волосы с глаз.

— Привет.

Зандер выглядит обиженным, но кивает мне.

— Привет, — говорит он грубым голосом.

Я поднимаю бровь.

— Привет?

Он пожимает плечами.

— Как погода?

— Как погода? — спрашиваю я. — Что вы здесь делаете?

Зи поджимает губы и гримасничает.

— Возможно, мы нарушили некоторые правила.

— Возможно, может быть, типа того? — я посмеиваюсь. — Ты здесь, чтобы убивать вампиров? — я указываю на четырех вампиров в комнате.

Тайра качает головой.

— Нет, мы пришли поговорить с тобой.

Зандер пристально смотрит на Кольта.

— Эй, — говорю я, щелкая пальцами, чтобы привлечь его внимание.

— Если ты хочешь освободиться от этих ограничений, мне нужно твое слово. Вампиров трогать нельзя.

Глаза Зены расширяются.

— О, так это правда!

Она звучит слишком взволнованно.

— Видишь, Тайра, я же говорила тебе, что Джерри не совсем дерьмо.

Тайра стонет.

— Джерри — придурок.

Зандер бормочет свое согласие.

— Вы даете мне свое слово? — я сосредотачиваюсь на Охотнике-мужчине, потому что именно он меня беспокоит. Он единственный, кто обладает суперспособностями.

Он кивает.

— Хорошо, — я указываю на них и смотрю на Грейсона.

Злой вампир, кажется, доволен, что я выбрала его, чтобы освободить моих друзей, и быстро освобождает их, прежде чем подойти ко мне, отталкивая Маттео на одну сторону, чтобы он мог встать с другой.

Охотники встают и потягиваются. Зи трясет плечами, пока Зандер поворачивает шею.

— Черт, эти вампиры серьезно относятся к делу, — говорит Зена Тайре, которая бросает на нее многозначительный взгляд, умоляя ее заткнуться.

Зи, конечно, не слушает.

— Итак… где они держат людей?

Зандер зажимает переносицу.

— Игнорируй ее.

Тайра смотрит на меня.

— У нас есть просьба.

— Хорошо, — говорю я, не зная, что могу предложить этим Охотникам.

— Джерри застрял в какой-то архаичной системе, где мужчины и женщины принадлежат друг другу, и он собирается заставить нас пожениться.

Зена берет Тайру за руку. Я смотрю между ними двумя. Ой.

Ох.

Я смотрю на Зандера.

— Почему он здесь?

Зандер выглядит обиженным.

— Потому что я не собираюсь поддерживать это консервативное дерьмо.

Конечно, Зандер. Я была бы дурой, если бы не заметила, как он смотрит на Тайру. Я думаю, он последовал за ней в надежде, что когда-нибудь она полюбит его.

— Как давно вы вместе? — я спрашиваю Тайру и Зи.

— Год.

Ух ты. Это слишком долго, чтобы хранить что-то подобное в секрете.

— Какая просьба?

Зена смотрит на Маттео.

— Мы хотим остаться здесь.

Я перевожу свой взгляд на босса. Я не уверена, как он воспримет эту просьбу и решит ли он вообще позволить Охотникам остаться.

Лицо Маттео не выражает никаких эмоций. Кольт и Грейсон, конечно, переглядываются и ведут тихую беседу, доступную только им.

— Маттео… — начинаю я, но он меня перебивает.

— Они могут остаться, но ты будешь нести за них ответственность. Если они создадут проблемы, ты с ними разберешься.

То, как темнеют его глаза, говорит мне, как он ожидает, что я с ними справлюсь, если они создадут проблемы.

— Мне понадобится квартира побольше.

Он ухмыляется.

— Я знаю. Они могут остаться на тридцать пятом уровне, рядом с номером Кольта. Ты можешь остаться со мной.

Я открываю рот, чтобы возразить, но Зи хлопает в ладоши.

— Отлично. Вы не пожалеете об этом, босс.

Тайра толкает Зену.

— Что? — шепчет она.

Выражение боли на лице Зандера отражает мое собственное.

Это будет катастрофа.

Глава 26

Деми

Убедившись, что Охотники обосновались в своей квартире, я присоединяюсь к вампирам в квартире Кольта.

Алисса ушла раньше, чтобы выполнить работу с несколькими другими вампирами. Маттео отправил ее разобраться с какой-то неприятностью на Рыбацкую пристань. Я хотела уговорить его позволить ей остаться, но не хочу просить слишком много одолжений за один день. Позволить

1 ... 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взятая кровь - Рори Майлз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Взятая кровь - Рори Майлз"