— Что? — в ужасе вскрикнула Вайолет. — Чарли, ты хочешь его...
Она не успела договорить. Мальчик разжал наруч — и защелкнул Артефакт Нижнего мира на своей руке.
Глава 16. НАРУЧ БАРАККАСА
Едва только Чарли надел наруч на руку, мир вокруг него закружился, завертелся с ужасающей быстротой, в голове зазвучал оглушительный грохот, словно где-то рядом ревел огромный водопад. Когда через некоторое время мальчик пришел в себя, он увидел четыре огненных шара, висящих в черной, как бархат, пустоте. В них, словно в открытых порталах, можно было увидеть какое-то движение, при этом каждый шар показывал свое.
В одном виднелись покои хрустального дворца, где из зала в зал беззвучно переплывали какие-то бесплотные призрачные существа.
В другом Чарли увидел старинное кладбище разбитых кораблей, сваленных возле пылающего столба Внутреннего круга. Вокруг стояла полная тишина, как на обратной стороне Луны.
Третий шар показывал Лабораторию спецпроектов в Главном управлении ночных кошмаров, откуда Чарли только что выбрался. Уильям и Вайолет сражались с ловчими, а Теодор пытался открыть портал.
Ну а из четвертого шара прямо на Чарли смотрел Бараккас.
И тут мальчик понял, что с помощью наруча может проникать внутрь того, кто владеет Артефактом Нижнего мира, включая себя самого. Смутно сознавая, что делает, Чарли подошел к шару почти вплотную и, увидев перед собой открытый проход — глаза Бараккаса, вошел в него, слившись с изображением.
И услышал монстра.
— Чтобы напасть на Главное управление и забрать мой наруч, — громовым голосом вещал Бараккас, — одной сотни вполне хватит.
Твари, рассевшиеся по углам огромной пещеры под вулканом Кракатау, слушали очень внимательно.
— Более чем достаточно, — услышал Чарли голос Верминиона и с ужасом понял, что теперь находится и внутри его. — Но я лично считаю, что ты бы и один справился.
— Конечно, — со вздохом сказал Бараккас, — но речь идет не просто об украденной собственности. Я хочу нанести удар в самое сердце врага.
Верминион быстро подошел к Бараккасу, и изображение в глазах Чарли на секунду расплылось.
— И когда же ты, интересно, намерен мне об этом сообщить? — спросил Верминион.
— Только что сообщил.
— Я сижу здесь уже двадцать лет, готовлю армию, а ты почему-то собираешься ее использовать, даже не посоветовавшись со мной. Как же так?
— Я не нуждаюсь в твоих советах! — рявкнул Бараккас. — Ты всего лишь один из четырех, как и я. Мы не обязаны отчитываться друг перед другом.
— Да, но только все вместе мы можем вызвать пятого.
— Поэтому я и хочу вернуть наруч!
— И ты его вернешь! — уверенно заявил Верминион. — Я многое сделал, чтобы привести тебя на Землю, я же позабочусь о том, чтобы к нам присоединились остальные. Об одном прошу: ничего не делай, не посоветовавшись со мной.
— Не лезь со своими указами, — огрызнулся, сверкая глазами, Бараккас, — или наше партнерство плохо закончится.
Верминион промолчал.
— Ты что? — насторожился Бараккас.
— За нами кто-то наблюдает, — ответил Верминион.
Чарли быстро снял с руки наруч.
Мир снова закружился, и вот уже Чарли смотрит своими собственными глазами, вспоминая то, о чем говорили монстры. Кто они такие, «четверо»? Бараккас и Верминион — это двое, а остальные? И кто этот пятый, которого можно впустить на Землю, только соединив четыре Артефакта Нижнего мира?
Пока Чарли размышлял, ловчие начали потихоньку теснить Уильяма и Вайолет.
— Как там портал? — крикнула она Теодору.
— Сейчас, подожди немного, — отозвался он.
Мозг Теодора лихорадочно работал, выискивая какой-нибудь подходящий страх. Отец пришел в ярость, узнав, что его сын не стал ловчим, но это же не конец света. Наоборот, отец бросился защищать его от тех самых ловчих, среди которых со временем надеялся увидеть и своего сына. От этой мысли в животе у Теодора все сжалось. Он не только подвел отца, он вынудил его поднять руку на сослуживцев. Теперь отца, несомненно, накажут, может быть, даже понизят, и все из-за него, Теодора.
Как может отец любить его после стольких провалов и неудач? Как он может находиться в одной комнате с сыном-неудачником?
Страх накатил на Теодора, как огромная волна, и — хлоп! — перед ним открылся портал.
— Отлично! — крикнула Вайолет и повернулась к Чарли: — Бежим!
— Да-да, бежим, — проговорил мальчик, словно очнувшись от сна.
Теодор кинулся в открытый портал вслед за Вайолет.
— Прости меня, папа, — сказал он, взглянув на отца. — За все.
— Беги! — крикнул ему отец, отбивая мечом удар топора. — Беги же!
Теодор прыгнул в портал, не обратив внимания на Брук, которая наблюдала за этой сценой, сжавшись в углу. Внезапно раздался треск, сверху посыпались доски, и прямо на Брук свалилась куча гремлинов. Монстрики тут же вцепились ей в лицо и принялись таскать за волосы.
— Подождите меня! — завопила Брук и бросилась в портал вслед за остальными.
Портал закрылся.
Все четверо, тяжело дыша, стояли на внешнем кольце Нижнего мира.
— Что это на тебя нашло? — набросилась Вайолет на Чарли. — Зачем ты надел наруч?
— Я же тебе говорил, — ответил он. — Я хотел узнать, где находятся Верминион и Бараккас, ведь там же могут быть и мои родители. А я еще не умею открывать порталы, где захочу.
— Ну и что, узнал? — спросила Вайолет.
— Нет, — ответил Чарли. — По-моему, они все в той же пещере под вулканом.
— Не нужно было этого делать! — сердито сказала Вайолет. — Слишком рискованно. — Она обернулась к Теодору. — Неплохая работа, между прочим. Ты становишься настоящим профи.
— Ага, — неуверенно сказал Теодор. — Это было... очень трудно.
— Что с тобой? — спросил Чарли, заглядывая другу в глаза. Он-то знал, какое это напряжение — открыть портал.
— Ничего, все нормально, — ответил Теодор. — Просто... я все думаю, что теперь будет с отцом. Что с ним сделает Дрейк?
— Ничего не сделает, — сказал Чарли. — Ректор сказала, что директором займется сама. Думаю, с твоим отцом все будет в порядке.
— Интересно, а что она может сделать с директором? — спросила Вайолет.
Чарли мрачно улыбнулся.
— Заставит забыть нас.
Королева ведьм облизнула черные губы.
— Измена! — вопил директор Дрейк, пытаясь сбросить с себя путы. — Вы не смеете!
— Тихо, приятель, — сказал Рекс. — Это быстро. Ты уж поверь, после этого не помнишь ничего.