всё быстрее и быстрее затягивалось.
— Поиски уже должны были начаться. Мы можем присоединиться и завтра.
Тему дара океана мы как-то быстро замяли, хотя изначально и собирались обсудить её подробнее. Мысли о том, что мне что-то промыло мозги, стали отходить на второй план.
На следующее же утро я окончательно перестал об этом думать, пусть и не по собственной воле.
— А она всегда так хорошо выглядела? — ужаснулся я собственным мыслям, неиронично почувствовав отвращение.
Дети меня никогда не интересовали, лишь раздражали. Сознание буквально вопило от ужаса, но мысль сформировать не получалось.
Малышка Мэри, ещё совсем недавно зажатая и сутулая, вечно неухоженная и неряшливая, сейчас, буквально сияя на фоне остальных детей, сидела за партой, горящим взглядом разглядывая практически не изменившийся состав класса.
Сам того не замечая, почувствовав прилив вдохновения, я достал карандаш и принялся переносить образ девчонки на бумагу. Мне даже смотреть на рисунок не нужно было, рука двигалась сама, идеально передавая то, что я видел перед собой. Не успел зазвенеть звонок, как я поднялся и подошёл к Мэри, протянув ей листок.
Девочка меня сначала даже не узнала, удивлённо ойкнув. С трудом признав мою рожу, она опустила взгляд на лист бумаги.
Глаза малышки Мэри наполнились каким-то странным сиянием. Абсолютно неестественным, неправильным, страшным, отталкивающим, напоминающим мне о том, насколько бывают отвратительными твари из океана, поглощённые собственными желаниями и мечтами. Не мои друзья, но мои враги, которые хотели лишить меня сознания и души.
— Как красиво… — прошептала девочка, счастливо улыбнувшись. Она никогда так не улыбалась, была слишком неуверенной и зажатой. Словно лучшая версия самой себя. — Спасибо, Феликс!
Мэри, всё ещё опускавшая голову, с какой-то странной надеждой подняла взгляд на моё лицо, покраснев.
Остальные ребята в классе обратили внимание на это, встав и принявшись подходить к нам, чтобы взглянуть на моё художество.
— Мэри, ты такая красивая!
— Феликс, ты так хорошо передал красоту Мэри!
— Мэри, ты так круто получилась!
Реакция детей была абсолютно неестественной. Слишком гротескной, слишком преувеличенной. Они восхищались не тем, что я накалякал, но тем, как хорошо получилась Мэри. Возможно, она всё это время плохо выглядела из-за очков?
Странно, что у неё так быстро исправилось зрение. Возможно, линзы?
Трое маленьких сучек, которые в прошлом году вылили на неё воду, карикатурно надулись.
— А вот и не правда, Мэри получилась плохо! Просто отвратительно!
— Да, да!
— Мы получились бы намного лучше, Феликс, нарисуй и нас!
Наблюдая за всем со стороны, я чувствовал, как у меня дрожали руки, как вопило что-то внутри меня, но…
Я ничего не мог с этим поделать, всё глубже погружаясь в пучину.
Чего мы с Гарриком и, пожалуй, остальным Советом не знали, так это того, что дар океана не просто обладал самосознанием, но и становился со временем сильнее.
После школы мы с профессором отправились блуждать по городку, в надежде выйти на след столь опасного дара.
Глава 21
Чувствовал себя главным героем какого-то сериала про школьника-супергероя. Почти всё сходилось: практически обычный американский школьник со скрытыми способностями начинает сотрудничать с тайной около-правительственной организацией и разбираться после школы со всякой нечистью. Один в один, черти их всех драли.
Разница была лишь в том, что я был такой же нечистью, однако, в каком-то смысле, это был лишь один из многих известных тропов таких сериалов. Правда, учитывая смех сущностей из океана и то, что мне что-то усиленно не давало покоя, сознательно превращая меня в слепого аутиста, это был не совсем сериал про школьника-супергероя.
Против воли ненормально захихикал.
— И всё-таки, мы в сраном ситкоме, — констатировал я, смотря на дверь перед собой.
На краю сознания так и слышался насквозь злой, насмешливый, искажённый смех, исходящий из самых глубин моего подсознания, где обитали образы теней.
Устройство профессора громко пищало, да и сам я видел, что что-то за этими дверьми было не так. Стоило присмотреться, и можно было отдалённо увидеть необычные, словно переливающиеся во вспышки блики, словно кто-то делал фотографии на старые камеры. Не знай я точно суть проблемы, и никогда бы не заметил. Довольно необычно и даже красиво. Жаль, что для нас и всего этого мира в частности это не светит ничем хорошим.
— Когда мы разберёмся с проблемой, обязательно расскажешь, как ты к этому пришёл, — почесал задумчиво голову профессор.
Я осмотрелся, понимая, что на меня смотрит четверо копов. Естественно, фиктивных, несмотря на наличие документов. Совет обязан был подстраиваться под местность, то делая из себя группу спецназа, что накрыла какой-нибудь картель, то группу копов. Так, чтобы всё выглядело для мирского люда официально и, если и не совсем нормально, то, как минимум, знакомо. Не люди в чёрном с волшебной стирающей память хренью, в конце концов. Или?..
Ладно, думаю, и такие побрякушки должны быть, но точно не в пешей доступности. Как бы всё резко стало просто…
— Передай им, что они здесь только мешаться будут, — тихонько прошептал я профессору, но так, чтобы меня все услышали.
К чести фальшивых копов, они сделали вид, будто я немой, что, в контексте религии местных видящих, не есть хорошо.
Старика моё ребячество позабавило. Уверен, Чарльз бы испытал совсем другие эмоции.
Интересно, кстати говоря, где он?
— Существует определённый регламент, Феликс, — улыбнулся дружелюбно старик. — Но я понимаю, к чему ты клонишь. Господа офицеры, прошу вас подождать здесь. Если не справится наш друг, то не справится уже никто.
Естественно, сказать вышестоящему «офицеры» особо ничего не могли. Несмотря на то, что старик принадлежал к другому отделу, его положение внутри организации было намного выше. Старику и Чарльз ничего не мог сделать особо, а он дослужился до майора, что, если так прикинуть, звучит само по себе внушительно.
Гаррик подошёл к двери и нажал на звонок, принявшись вежливо ждать.
— Можешь ли ты сделать так, чтобы тебя не замечали? — между делом поинтересовался буднично Гаррик.
— Легко. А зачем, профессор?
— Будет тяжело объяснить, что здесь забыл школьник, Феликс.
— А если меня будут видеть взрослым?
Старик удивлённо на меня покосился.
— Да, тогда никаких проблем.
Я широко улыбнулся. От меня разошлись волны, моя тень задрожала, фальшивые копы вокруг напряглись, устройство в руках профессора бешено запищало. Гаррик, проморгавшись, удивлённо уставился на мою повзрослевшую рожу в официальном костюме.
— Это лишь мираж, — пояснил повзрослевшим голосом я, окинув обворожительным взглядом нашу компашку охотников на тварей. — Мечта. На самом деле я всё ещё ребёнок.
Провёл рукой по поплывшему лицу.
Старик уже думал было ответить, но тут дверь приоткрылась. На