Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Жизнь по обмену - Ким Леопольд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жизнь по обмену - Ким Леопольд

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь по обмену - Ким Леопольд полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 78
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

взяла с собой?»

Затем добавляю поле для комментариев, куда они смогут кидать свои предположения, кто отправился со мной на прогулку в эти выходные. Те, кто подписан не только на меня, но и на Паскаля, быстро сложат один плюс один.

* * *

Поскольку уже довольно поздно, мы проходим по короткому маршруту, который пролегает за домиком, где поселился Паскаль, и ведет к водопаду. Людей много, но не настолько, чтобы это раздражало. Наоборот, большинство из них приветливо здороваются и заряжают меня своим хорошим настроением. По Паскалю тоже заметно, как сильно природа помогает ему расслабиться и вновь прийти в себя. В фургоне по дороге сюда он рассказал мне, как в последнее время обстоят дела у него в семье, так что я не удивлена, что подобная вылазка нужна ему не меньше, чем мне.

Когда мы добираемся до водопада, Паскаль снимает свой рюкзак, прислоняет его к скале и встает на колени на берегу ручья, чтобы опустить руки в холодную воду. Я с улыбкой иду за ним, включаю камеру и делаю несколько видео с Паскалем, который с закрытыми глазами наслаждается прохладной водой.

– У тебя такой счастливый вид, – тихо произношу я.

Он тут же встречается со мной взглядом.

– Как я могу не быть тут счастливым? Выключи камеру и тоже попробуй, – предлагает он, вытаскивая руки из воды и кое-как вытирая их о штаны, чтобы взять у меня камеру.

Я передаю ему ее, прежде чем скинуть собственный рюкзак и присесть на берегу. Паскаль карабкается по торчащим из воды камням, чтобы снять меня.

– Фух, она же просто ледяная, – изумленно выпаливаю я, погружая руки в воду и прикрывая глаза, чтобы полностью сосредоточиться на ощущениях.

Я чувствую пальцами течение и заходящее солнце на разгоряченной коже, слышу пение птиц и рокот водопада, который смешивается с разговорами людей вокруг. Делаю глубокий вдох и шумно выдыхаю, ощущая, как из плеч уходит напряжение. Потом снова открываю глаза и замечаю, что Паскаль опустил камеру. Он наблюдает за мной с непостижимым взглядом, от которого мое сердце начинает биться чаще.

– Что такое? – неуверенно спрашиваю я. – Почему ты так на меня смотришь?

Слегка качнув головой, он проводит рукой по вьющимся волосам и едва не поскальзывается на камне, но успевает поймать равновесие.

– Ты прекрасна. Вот и все, – наконец серьезно говорит Паскаль.

От удивления я приоткрываю губы, чтобы что-то ответить, однако ограничиваюсь улыбкой. Он возвращается ко мне, чтобы отдать камеру. Его пальцы дотрагиваются до моих, и от этого прикосновения тело пронзает электрический разряд.

– Солнце скоро сядет. Пойдем обратно в фургон? – помедлив, спрашивает он.

– Конечно.

Я надеваю ремень камеры на шею, закидываю на спину рюкзак, стараясь не придавать слишком большого значения его комплименту, но это совсем не просто. Не каждый день ведь мне говорят такие вещи.

На парковке перед летним домиком мы договариваемся поужинать в фургоне, после того как оба примем душ. Еще раз обмениваемся улыбками, и Паскаль скрывается в гостинице. Я смотрю ему вслед и прикусываю губу, чтобы спрятать счастливую улыбку, по крайней мере, пока меня видно.

* * *

Переодевшись в свежее нижнее белье и красный сарафан, я подкрашиваю ресницы тушью, а губы – помадой, которую потом стираю, потому что сегодня больше нравлюсь себе без нее. И как только убираю косметичку, раздается стук в заднюю дверь фургона.

– Так, либо я очень заторможенная, либо ты принимаешь душ со скоростью света, – встречаю я Паскаля, который с широкой улыбкой стоит перед дверью. Теперь на нем длинные джинсы и серое худи. Темные волосы еще влажные и блестят.

– Это опять отсылка к «Звездным войнам»? Я столкнулся с самой настоящей фанаткой? – с усмешкой спрашивает он.

– Ха, боюсь, это были просто случайные совпадения. Я очень редко смотрю кино. Заходи! – Отхожу в сторону, чтобы впустить его в фургон. К нам тут же подкрадывается Орландо и подозрительно наблюдает за Паскалем. – Мне еще надо по-быстрому расчесать волосы, иначе завтра они будут похожи на птичье гнездо. Но ты пока можешь приготовить рис.

– Хорошо.

Паскаль наклоняется, чтобы погладить Орландо, но мой кот явно против, потому что делает два шага назад, а потом запрыгивает на кровать. Я забираюсь к нему, чтобы сесть на матрас и не мешать Паскалю. Там вытираю волосы и начинаю их распутывать.

Всего несколькими движениями он ставит вариться рис и переходит к нарезке овощей. Такое ощущение, что он никогда и не покидал свой фургон. Паскаль просто становится единым целым с окружающей обстановкой, и мне теперь почти жаль, что наш проект вырвал его из повседневной жизни.

Я заплетаю волосы в косу, затем открываю две бутылки пива, с которыми мы поднимаем тост за хорошие выходные. А пока жарим овощи и тофу, обсуждаем прогулку, которую запланировали на завтра.

– Ты любишь готовить, да? – спрашиваю, пока Паскаль раскладывает все ингредиенты и ловко нарезает свежую петрушку на деревянной доске.

– Что меня выдало? – любопытствует он.

– Петрушка. Сомневаюсь, что мой бывший парень вообще понял бы, что эта зелень съедобна.

Рассмеявшись, Паскаль кончиками пальцев рассыпает траву по глубоким тарелкам.

– Меня научила мама. Я чувствую себя ближе к ней, когда стою у плиты.

Растроганная, я смотрю на него, однако он целиком и полностью сконцентрирован на придании последних штрихов нашему ужину.

– Когда она заболела, на меня легла ответственность за то, чтобы брат и сестра в принципе ели горячую пищу. Папа обычно находился с ней в хосписе, Мика может спалить всю кухню, если готовит, а Аллегра предпочитает, чтобы ей готовил кто-то другой, хотя чисто теоретически в состоянии делать это сама.

– Разве Мика не пожарный?

– Да. – Паскаль смеется и достает из ящика две ложки. – Но в двенадцать лет чуть не устроил пожар на кухне, когда собирался сделать лапшу с томатным соусом. Думаю, в дальнейшем это на него и повлияло.

– Могу себе представить, – весело отвечаю я, и у меня начинает покалывать в животе при мысли о сюрпризе, который еще ждет его сегодня. – Поедим на крыше?

Он кивает, так что я беру шлейку Орландо и длинный поводок.

– Я всегда надеваю на него поводок, потому что боюсь, что он убежит, если оставить фургон открытым. Хотя большую часть времени он просто лежит на кровати и спит.

– Да, наверное, я бы тоже не стал рисковать, – отвечает Паскаль. – Кстати, сколько Орландо лет?

– Еще нет двух. Я купила его вскоре после того, как переехала в Лос-Анджелес, потому что…

Я замолкаю. «Потому что больше у меня никого не было», – хотела сказать я,

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

1 ... 44 45 46 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жизнь по обмену - Ким Леопольд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жизнь по обмену - Ким Леопольд"