Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Горничная - Нита Проуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Горничная - Нита Проуз

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горничная - Нита Проуз полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

– Да! Именно, – говорю я. – Ох, Родни, прости, что втягиваю тебя во все это. И пожалуйста, если полиция тебя спросит, ты должен сказать им, что я не злодейка, что я никогда никому не причинила бы зла.

– Не волнуйся, Молли. Я обо всем позабочусь.

Я чувствую, как меня затапливает волна благодарности, грозящая выплеснуться наружу потоком слез, но я не могу этого допустить – вдруг Родни сочтет, что это недостойно. Я хочу, чтобы все эти события нас сблизили, а не отдалили. Я делаю глубокий вдох и заталкиваю сантименты подальше.

– Спасибо тебе, Родни, – говорю я. – Ты настоящий друг. Больше чем друг. Я просто не знаю, что бы я без тебя делала.

– Я рядом, – говорит он.

Но это еще не все. Я боюсь, что, когда он услышит все остальное, он может отвернуться от меня навсегда.

– Есть еще одна… вещь, – выдавливаю я из себя. – Обручальное кольцо мистера Блэка. Я нашла его в номере. И, в общем… Мне очень стыдно в этом признаваться, но в последнее время я оказалась в очень тяжелом финансовом положении. Сегодня я отнесла его кольцо в ломбард, чтобы заплатить за квартиру.

– Ты… что ты сделала?

– Оно на витрине в ломбарде в центре города.

– У меня это в голове не укладывается. У меня это просто в голове не укладывается, – повторяет он.

Я слышу, как он почти смеется, как будто я рассказала ему какую-то восхитительную новость. Не может же он в самом деле считать это смешным. Мне приходит в голову мысль, что со смехом дело обстоит точно так же, как с улыбками. Люди используют их для того, чтобы выразить целую гамму смешанных эмоций.

– Я совершила ужасную ошибку, – говорю я. – Я никогда не думала, что они будут снова меня допрашивать. Я считала, что моя роль во всем этом окончена. Если полицейские выяснят, что я заложила кольцо мистера Блэка, это будет выглядеть так, как будто я убила его ради наживы. Ты понимаешь?

– Прекрасно понимаю, – говорит Родни. – Да уж. Это просто… невероятно. Послушай, все будет хорошо. Положись на меня.

– Ты разберешься с пистолетом? И с кольцом? Не надо было вообще его брать. Это было неправильно. Ты выкупишь его обратно и сделаешь так, чтобы его больше никто никогда не увидел? Когда-нибудь я верну тебе деньги. Даю слово.

– Я же сказал, Молли, предоставь все мне. Ты сейчас дома?

– Да, – говорю я.

– Не выходи сегодня из дома, поняла? Не ходи никуда.

– Я и так никогда никуда не хожу, Родни, – говорю я. – Ты просто не представляешь, как я тебе благодарна.

– Для этого и существуют друзья, разве не так? Чтобы помогать друг другу в сложных ситуациях.

– Ну да, – говорю я. – Для этого и существуют друзья. Родни? – произношу я в трубку.

Я совсем уже готова признаться, что мне отчаянно хочется стать для него чем-то бо́льшим, нежели просто другом, но уже слишком поздно. Он повесил трубку, не попрощавшись. Я вывалила на него все свои проблемы, которые он теперь вынужден распутывать, и он не хочет терять ни секунды.

Когда все это будет кончено, я приглашу его на «Тур по Италии». Мы будем сидеть в нашей уединенной кабинке в «Олив гарден» в теплом свете лампы и поглощать горы салата и хлеба, следом за которыми настанет черед моря пасты, а после – прорвы сладких десертов. А когда мы закончим, я каким-нибудь образом завладею счетом.

Я отплачу ему за все. Я обязательно отплачу.

Четверг
Глава 15

Наутро я в отеле и опаздываю, о, очень опаздываю. Как бы усердно я ни старалась, сколько бы номеров ни привела в порядок, я все равно выбиваюсь из графика. Я заканчиваю убирать один номер, и обсидиановая дверь, похожая на гигантскую разинутую пасть, открывается в следующий номер дальше по коридору. Там повсюду грязь – песок, втоптанный в ворс каждого ковра, все зеркала растрескались, столешницы все в жирных разводах, кровавые отпечатки пальцев размазаны по скрученным простыням. Внезапно я бегу по парадной лестнице на второй этаж, подгоняемая одной мыслью: надо спасаться. Мои пальцы цепляются за столбики перил в виде золотистых змей, но они скользкие на ощупь. Крохотные глазки-бусинки кажутся знакомыми, потом они начинают моргать и оживают под моими пальцами. С каждым моим шагом просыпается еще одна змея – Шерил, мистер Сноу, Уилбур, татуированные верзилы, мистер Россо, детектив Старк, Родни, Жизель и самым последним – мистер Блэк.

– Не-е-ет! – кричу я, но тут раздается какой-то стук.

Я подскакиваю в постели. Сердце, кажется, вот-вот выскочит у меня из груди.

– Бабушка? – зову я.

И тут ко мне, как это происходит каждое утро, возвращается память. Я совсем одна в целом мире.

«Тук-тук-тук».

Я смотрю на телефон. Сейчас нет даже семи утра, так что будильник еще не успел прозвенеть. Кто в здравом уме станет ломиться в мою дверь в такую несусветную рань? Потом я вспоминаю, что мистер Россо обещал принести мне квитанцию за оплаченную аренду.

Я выбираюсь из постели и сую ноги в тапочки.

– Иду! – кричу я. – Одну минуточку!

Я стряхиваю с себя остатки ночного кошмара и иду в прихожую. Отодвигаю ржавый засов, отпираю замок и распахиваю дверь.

– Мистер Россо, я, конечно, очень признательна вам за то, что принесли…

Я осекаюсь на полуслове, потому что за дверью вовсе не мистер Россо.

Импозантный молодой полицейский стоит, широко расставив ноги и загораживая весь свет. За ним еще два офицера: мужчина средних лет, который отлично вписался бы в «Коломбо», и детектив Старк.

– Прошу прощения, – говорю я. – Я не одета.

Я хватаюсь за воротник пижамы, которая когда-то была бабушкиной, – она из розовой фланели, с восхитительным узором в виде разноцветных чайничков, рассыпанных по ткани. В таком виде гостей не встречают, пусть даже эти гости были настолько невежливы, что явились без предупреждения в несусветную рань.

– Молли, – говорит детектив Старк, становясь перед молодым офицером, – вы арестованы за незаконное хранение огнестрельного оружия, хранение наркотиков и убийство первой степени. Вы имеете право хранить молчание и отказаться отвечать на вопросы. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право проконсультироваться с адвокатом, прежде чем разговаривать с полицией, и требовать присутствия адвоката при допросе как сейчас, так и в будущем.

У меня кружится голова, пол уходит из-под ног. Крошечные чайнички кружатся у меня перед глазами.

– Кто-нибудь хочет чашечку…

Но закончить свой вопрос я не успеваю, потому что в глазах у меня начинает темнеть.

Последнее, что я помню, это как мои колени превращаются в желе и весь мир становится черным.

Когда я прихожу в себя, я лежу на узенькой серой койке в камере. Я помню, как подошла к входной двери и открыла ее, помню свой шок, когда мне зачитывали мои права, прямо как по телевизору. Было ли все это в реальности? Я медленно усаживаюсь и оглядываю тесную зарешеченную клетушку. Да, все это происходит в реальности. Я в тюремной камере, возможно, даже в подвале того самого полицейского участка, в который меня уже дважды привозили для допроса.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 44 45 46 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горничная - Нита Проуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горничная - Нита Проуз"