Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая - Вера Хинер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая - Вера Хинер

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая - Вера Хинер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 58
Перейти на страницу:
class="p1">И потянулись выступления. Гименейцы выходили вперёд, держа в руках помятый свиток. Они показывали работы, смешные, иногда немного пугающие, иногда откровенно глупые. У большинства был один план – построить сеть между домами, где будут проложены дороги для жителей. Иногда к подобному художеству добавлялись ещё какие-то башни, высокие строения. Но никакого полета мысли не было, а тем более фантазии.

Силур думал, почему так происходит. Казалось бы, гименейцы имеют все возможности для саморазвития. Их учат с самого детства по велению короля. Но, тем не менее, отсутствует какая-либо фантазия, всё очень просто и обыденно. Почему так? Может быть это из-за дисбаланса, который существует на этой планете? Может быть сама планета не допускает того, чтобы при таком разбросе рождались гении? Тут уж не до гениев, даже обычного таланта нет…

Очередь дошла до алласца. Он спокойно вышел вперед. Все взгляды были устремлены на него. Силур подошёл и поставил свиток, прикрепив его на постамент.

– Представляю вам мой эскиз.

– Судя по одежде, рабыня… И куда же ты бежала?

Мужчина оценивающе ее разглядывал, но сейчас все равно. Пусть смотрит, только не возвращаться туда…

– Я ничего не сделала, просто не могу так больше, не могу.

Заурэ опустилась на пол, на колени и заплакала, умоляюще глядя на молодого человека. А он молчал и думал о чем-то своем.

И куда смотрят закупщики? Почему такую красотку определили не в его личное пользование, а для прислуживания? Надо будет разобраться. А пока пусть останется с ним, дальше посмотрим. Он как можно более ласково улыбнулся, располагая к себе растерянную простушку.

– Меня зовут принц Ридон, ты можешь пока остаться в моих покоях, дальше я решу, что с тобой делать.

Заурэ всплеснула руками от удивления.

– Вы принц?

– Удивлена? Или я не похож на принца?

Заурэ смутилась.

– Нет, что вы… Просто я не думала, что вы можете оказаться здесь, на Шимарре.

– Разве я не в своем владении? А как твое имя?

Девушка растерялась.

– У меня нет имени. Таким, как я, не дают имена, а своего настоящего я не знаю или не помню…

Ридон заинтересованно посмотрел на нее.

– Значит я сам дам тебе имя. С этого дня ты моя личная рабыня Тума. Согласия у рабынь не принято спрашивать, но все же поинтересуюсь, ты не против?

Заурэ робко посмотрела на него: Он милый и даже красивый. Глаза мягкие и добрые, волнистые волосы добавляют образу трогательности. Конечно, она себе представляла идеального мужчину немного по-другому. Но разве приходится выбирать? Ее положение воистину жалкое.

– Нет, господин, я счастлива.

Ридон улыбнулся. Да, он и не сомневался, что так будет. Сколько подобных слов радости он уже слышал.

– Немедленно обустройте для этой девушки отдельные покои, пусть все будет по высшему разряду!

Личный слуга Ридона в темно-красном облачении отдавал приказы, сопровождая их пренебрежительными жестами. Девушка растерянно бегала за ним, не понимая, что происходит. На неё так резко обрушилось всеобщее внимание. Если вчера она драила полы в замке, всеми обижаемая и презираемая, то сейчас Заурэ превратилась в любимицу. И кто уделял ей такое внимание? Невозможно, но те люди, которых она считала раньше недостижимо высокими, со своих независимых пьедесталов улыбались ей.

– Возьми, пусть это будет для тебя, в знак нашей дружбы, – проговорила старшая по прислуге во дворце Сидора.

Заурэ медленно протянула руку и получила небольшую коробочку. Открыв ее, она обнаружила маленький браслет из драгоценного металла. На Шимарре никто из прислуги не носил подобные перстни, а, тем более, рабыни поломойки.

– Я не смею… Почему вы мне делаете такой богатый дар? Разве я чем-то заслужила подобное внимание? – растерялась Заурэ.

Сидора обняла девушку и улыбнулась.

– Я, конечно, радуюсь твоей скромности. В отличие от предыдущих любимиц нашего короля, ты отличаешься хорошим характером. Надеюсь, что всё получится, и госпожа сможет удержать его подольше. Этот перстень будет залогом нашего сотрудничества.

Заурэ понимала, что всё внимание связано с королём. Один луч света, который он бросил на свою нижайшую рабыню, и другие слуги повернулись к ней. Но от Заурэ не укрылось, что среди бывших товарок ее возвышение вызывает еще больше ненависти. Случайно встреченные поломойки отворачивались, мощной стеной зависти веяло от них. Некоторые девушки пожелали ей всего самого лучшего, но их глаза говорили об обратном. Краем уха Заурэ слышала, что они строили предположения о том, как сложится ее судьба. Ничего не получится, её выгонят, нужно только подождать, подождать совсем немножко…

Заурэ не знала, что думать. Она была растеряна и рада одновременно, мир открылся ей совершенно иными красками. Если до этого она видела только низшую часть этой жизни, которая была связана с уборкой и наказаниями, то сейчас перед ней возникали невиданные возможности. Красивая одежда, вкусная еда, наконец-то она сможет всё это попробовать. А Ридон, он очень внимательный и добрый. Почему все говорят, что его будет трудно удержать, ведь он так заинтересован в ней.

Волнение поднималась откуда-то из глубины души, но девушка отогнала его от себя. Она видела, что Ридон внимателен и полон искренности. Его нежные глаза ласково смотрели на нее, он всегда пытался взять девушку за руку, чтобы объяснить что-нибудь. Сама предупредительность и внимательность.

Заурэ не понимала своих чувств к нему, но она хотела продолжать отношения, потому что так было более выгодно и удобно. Потому что король ей нравился. Но девушка не испытала какого-то бешеного полета счастья или накала страстей. Существуют ли такие чувства на самом деле, или всё это просто придумали для облегчения серой обыденности?

Ридон поселил ее в покоях, которые были рядом с его комнатой и в первую же ночь потребовал, чтобы она пришла к нему.

– Госпожа, быстрее пройдите для того, чтобы принять ванну! – позвала Заурэ служанка.

Госпожа… От этого слова каждый раз по коже пробегали мурашки. С каких это пор она стала госпожой? От всего этого голова кружилась, вот оно, счастье, она попала в настоящую сказку. Заурэ прошла за служанкой и позволила ей оттереть до блеска её потемневшую от тяжелой работы кожу.

– Какая вы красивая! Понятно, почему господин Ридон остановил свой выбор на вас, – тараторила служанка.

Слушая комплименты в свой адрес, Заурэ чувствовала, что она привлекательная и уникальная. Благодаря такой необычности Ридон обратил внимание именно на неё. Возможно ли, что он её любит?

– Извините, можно вас спросить?

Служанка улыбнулась и вопросительно посмотрела на девушку.

–Да, конечно, что вы хотите узнать?

Заурэ немного смутилась.

– Правда ли то, что у короля уже были другие женщины? Ой, извините. Я

1 ... 44 45 46 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая - Вера Хинер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая - Вера Хинер"