Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Я не уверена, что это хорошая идея, — боюсь, мой голос прозвучал не очень уверенно. Я все еще помнила предупреждение Нормана, но сейчас оно казалось мне уже не таким убедительным. — Нас ведь переправили сюда группой. Группой должны забрать обратно. Мне бы не хотелось потеряться или заставлять кого-то ждать.
— Пусть возвращаются без вас. Я ведь потом все равно в Орту, мы просто вернемся вместе. Какая разница, кто будет за вами присматривать: я или профессор Карр? Обещаю, всю ответственность возьму на себя. Тут есть одно место, где подают изумительное мороженое. Вы любите мороженое?
Я снова улыбнулась. Он сам делал это так заразительно и так… соблазнительно, что трудно было устоять.
— Люблю. Особенно к кофе. Но тут его нет.
— Таня! Вы в столице! — оскорбленно воскликнул Нот. — Тут есть все. Даже кофе, хоть среди магов он действительно не в чести. Но столицу часто посещают Покинувшие, так что спрос тут есть, а значит, есть и предложение. Так что гарантирую вам чашку кофе к огромной порции мороженого. Отличная сделка, соглашайтесь.
— От кофе я отказаться никак не могу. Где мы встретимся?
— В холле на первом этаже. Заметили там аквариум?
Как будто эту громадину восхитительной красоты можно было как-то не заметить! Я кивнула.
— Тогда там ровно через час.
* * *
Ровно через час, все-таки выбрав себе не только платье, но и туфли под него, я попрощалась с Хильдой, попросив ее не афишировать мое отсутствие, когда группу будут отправлять обратно. Она скептически хмыкнула, но обещала прикрыть.
Нот уже ждал меня, когда я добралась до назначенного места, и сразу отвел в кафе, находившееся всего в нескольких метрах. Оно было небольшое, всего на пять белоснежных столиков. Мы заняли тот, что стоял с краю: сидя за ним, можно было любоваться аквариумом и находившимся чуть дальше фонтаном. Людей здесь ходило не очень много, поэтому тот факт, что столик был отделен от прохода лишь низким бортиком, уставленным цветами в горшках, никак нам не мешал.
Я полагала, что нам принесут по вазочке с тремя разноцветными шариками, но милая девушка, обслуживавшая наш столик, притащила по меньшей мере хрустальный тазик, в котором лежало не меньше двадцати разных шариков. К счастью, все это буйство вкусов предназначалось для двоих.
— Это будет очень сладкая и очень холодная смерть, — испуганно пробормотала я, глядя на угощение.
— Я просто не знал, какое мороженое вы любите. Подозреваю, что вы с нашим мороженым тоже не знакомы. Поэтому попросил подать по одному шарику каждого вкуса, — он улыбнулся. — А выбор здесь очень большой.
— Я вижу. Кофе я люблю со вспененным молоком, — поторопилась уточнить я. — Не стоит заказывать все пункты меню.
Он рассмеялся и попросил официантку принести нам «Кофейное облако». Я надеялась, что так они здесь называют латте.
— Ну что, вы выбрали себе бальный наряд? — поинтересовался Нот, первым пробуя шарик насыщенного желтого оттенка. И тут же предложил мне: — Попробуйте синее. Девушкам обычно нравится.
— Да, выбрала. — Я попробовала то, что он порекомендовал. Действительно оказалось очень необычно и приятно. Настолько необычно, что я даже не смогла определить вкус. Мне казалось, это нечто фруктовое, но я не знала подходящего фрукта. Может быть, какая-то местная экзотика. — Хм, вкусно. Похоже, вы большой знаток по части того, что нравится девушкам.
Он скромно потупил взгляд, не переставая улыбаться.
— Я люблю женщин, не буду этого скрывать. И они обычно испытывают симпатию ко мне. Наверняка вас уже предупреждали, что я непостоянен и коллекционирую студенток. Я не буду пытаться оправдаться. Да, я не тот человек, с которым стоит планировать жизнь. По крайней мере, девушку, с которой мне хотелось бы ее прожить, я еще не встретил. Но и вы слишком молоды, чтобы обрекать себя на однообразие. А со мной, поверьте, женщинам хорошо. Во всех смыслах, — его улыбка стала немного порочной, но это не выглядело пошло. — Границы всегда определяете вы. Захотите — мы остановимся на кофе и мороженом. Если, конечно, сможете устоять.
Его слова звучали не очень-то достойно, но мне они понравились. Не люблю, когда вешают лапшу на уши. Уж лучше пусть мужчина честно говорит, что предлагает лишь развлечься. По крайней мере, знаешь, на что рассчитывать и можешь принять соответствующее решение. Честно говоря, сама я никогда дела с такими мужчинами не имела, но сейчас подумала, что немного флирта мне не повредит. До секса я доводить с ним не планировала. Не потому, что он меня совсем не привлекал. Нет, Вильям Нот был чертовски привлекателен, если уж говорить честно. Но не настолько, чтобы вылететь из-за него из Орты. Особенно теперь, когда у меня имелись основания полагать, что это может оказаться смертельно опасно.
— Я буду иметь в виду, — мне удалось ответить в таком же тоне. Я подцепила ложечкой немного ярко-зеленого мороженого. Вкус оказался мятным.
— Покажете мне платье? — Нот сменил тему на более безопасную.
— Увидите его на балу, — мне пришло в голову, что было бы неплохо его немного подразнить. Мне это нравилось. Я очень давно не была на первом свидании, где можно флиртовать и немного играть, надевая маску. Наша встреча в кафе вполне тянула на свидание, которое ни к чему не обязывает.
— Буду ждать с нетерпением. Должно быть, оно божественно. И сразу прошу зарезервировать за мной хотя бы пару танцев.
— Я постараюсь. Если не будет более интересных предложений.
Его брови удивленно взметнулись вверх, но мои слова его явно позабавили, потому что он рассмеялся.
— Вы необычная девушка, Таня.
— Уверена, вы говорите так каждой.
— И то верно, — снова честно признался он. — Но я впервые действительно имею это в виду. Вы необычная. Как вам столица?
— Да я ее и не видела, — я не стала скрывать своего разочарования по этому поводу. — Здесь красиво, а как там, — я неопределенно мотнула головой, не зная точно, где выход на улицу, — понятия не имею.
— Алария — красивый город, — неожиданно серьезно заявил Нот. — Я люблю его. У меня тут дом. Не в центре — не люблю шум. Ближе к окраине, но в хорошем районе.
— Полагаю, красивый. С садом?
— А куда без него? — он вдруг выразительно посмотрел на меня и прищурился. — Хотите покажу? Порталом обернемся за полчаса с учетом… м-м-м… экскурсии. Можем задержаться минут на десять, если в процессе… экскурсии вы решите все же продемонстрировать мне платье.
— А вы нахал, — рассмеялась я, неожиданно для самой себя понимая, что при других условиях могла бы согласиться. Уж не знаю, что на меня так подействовало: обаяние самого Нота, местное мороженое или переживания последнего месяца. Мне сейчас хотелось веселья, легкости, какого-то праздника. Вильям Нот походил на шампанское: сладкий, игристый, легко ударяющий в голову. А шампанское всегда казалось мне самым праздничным напитком.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70