Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
– Как ты посмел вмешаться?! – прорычал Ярланд.
– Письмо очень важное, – несколько вызывающе объяснил тот.
«Приказы подателя сего для тебя, Ярланд, и тебя, Хиунг, с этого момента все равно что мои. Как прочтешь, немедленно передай бумагу герцогу. Еневра».
Не выполнить даже письменное указание супруги он не мог. Письмо перешло в руки начальника жандармов.
– Какие будут распоряжения? – потухшим голосом выдавил из себя муж темной волшебницы.
– Я забираю пленника и сейчас же отправляюсь в Разахард. Прикажите выделить двенадцать бойцов сопровождения. Ее величеству доложите о поимке главного заговорщика. Ширад, следуй за мной.
– И тут она нас обставила, – простонал герцог, печально глядя в спину уходящим.
Глава 13ОХОТНИКИ ЗА ДЕМОНАМИ
– Рахнид им в глотку! Я только во вкус вошел! Куда они все подевались? – Голос Фергура взорвал вдруг наступившую тишину словно гром, который так и не прозвучал вслед за яркими вспышками молний.
Но ни молний, ни черного пятна, образовавшегося среди зарослей, семь бойцов просто не увидели, потому как за миг до их возникновения люди оказались совершенно в другом месте.
– Это не они подевались, – уточнил Груаб. – Это нас куда-то забросило.
– Позор, мы покинули поле боя! – Заруч оставался верен себе.
– А ты хотел там героически испустить дух, не выполнив боевую задачу? – тут же осадил горца следопыт.
– Я…
– Слушай, герой, помолчи немного. Не видишь – его высочеству и без тебя тошно.
Оружейник даже не предполагал, насколько оказался прав. После непомерного количества прошедшей через него магии проводника так мутило, что даже намек волшебника вызвал ужасную рвоту.
«Перестарался парень», – посочувствовали подопечные Заруча, которые ни секунды не сомневались, что из мясорубки их вытащил именно «наследник». Руам с силой расстегнул шлем и сорвал его с головы, чем несказанно удивил Озурга. Тот точно помнил – у принца был другой цвет волос, да и черты лица заметно отличались. Охранник каторжников хотел задать возникший вопрос, но вовремя встретился с предостерегающим взглядом Фергура.
– Ваше высочество, – поспешил барон, – прикажете разбить лагерь?
Руам только кивнул в знак согласия. Сейчас он боялся подать голос, поскольку не был уверен в себе. Тупая давящая боль в горле, дрожь во всем теле и полнейший хаос в мыслях навалились на парня с такой силой, что ему захотелось апатично свернуться в калачик под теплым одеялом и проваляться эдак сутки, а то и больше.
Между тем Фергур быстро нашел дело всем. Одни принялись искать дрова для костра, другие отправились за широкими длинными листьями для навеса. Марлонец сразу заметил несколько странных деревьев неподалеку. В общем, рядом с «принцем» остались только его телохранитель и волшебник.
– Что за место, рахнид ему в глотку! Трава колючая, словно кто-то утыкал землю хвоей. Булыжники разноцветные вокруг. Да и деревья… Ты где-нибудь встречал такие?
– Нет. Я и неба такого раньше никогда не видел.
– Ого! – удивился Ферг, подняв голову. – Оно скорей зеленое, чем голубое.
– Боюсь, что занесло нас от Адебгии оч-чень далеко, – предположил Груаб.
– Надеюсь, что не в инзгарду и не в хайран. Хотя… дорожка из сегодняшней передряги намечалась как раз в одну из этих обителей. Однако я точно помню, что никакая жандармская сволочь меня своим мечом не коснулась.
– Дело не во вражеских клинках, а в этом. – Маг кивнул в сторону торчавшего из земли меча. Юноша продолжал на него опираться. – Мне удалось разбудить его магию, и мы здесь.
– Прилив сил и настроения тоже из-за него? Я никогда себя так славно не чувствовал, готов был с сотней врагов сразиться, хотя еще минуту назад с трудом держал в руках оружие.
– Меч спасал своего хозяина. Всеми имевшимися у него средствами, – пояснил следопыт. – Вот и поделился силой с его соратниками. Но куда он нас занес?
– Полагаю, клинок и обратно сможет доставить?
– У тебя действительно есть такое желание?
– Пока нет, но через день-другой… Почему бы и нет?
– Не знаю, не знаю… После столь сильного всплеска энергии рунопись, скорее всего, истощилась. Заработает ли она снова? И через какое время? Ее ведь подпитывали на протяжении веков, я думаю.
– Груаб, ты так не шути, гадюку тебе в постель вместо девки. Я в Адебгии еще не все дела закончил. Проторчать здесь день-два еще куда ни шло. Но не больше. Так что ты уж постарайся. Сумел забросить нас сюда, сумей и обратно вытащить. Ты же у нас волшебник. Других нет. Кстати, ты не видел, куда подевался Ширад? Неужели убили?
– Сомневаюсь. Такие в бою не погибают.
Горцы, которых отправили за материалом для навесов, вернулись с полными охапками зеленовато-багровых листьев. А вот с дровами для костра вышла осечка. Ни Озург, ни Заруч ничего не нашли.
– Кроме камушков, здесь ничего нет, – пожаловался урядник. – Как грибы растут, смотрите.
Он бросил на хвою несколько рубинов, пару алмазов и крупный изумруд.
– У меня то же самое. – Командир охранников выложил рядом свою часть добычи.
К их удивлению, камни оказались шлифованными, словно их недавно вытащили из золотых оправ и разбросали по округе, как семена.
– Вместо того чтобы собирать дрова, вы себе состояние сколачивали? – Барон не смог скрыть удивления, глядя на драгоценности. – Нет, тут определенно что-то не так. Может, мы спим?
– Ага. Все вместе и видим один сон! Так не бывает.
– А самоцветов под ногами в одном месте столько бывает? – передразнил оружейника марлонец.
Все шестеро не могли отвести взгляд от блеска камней. Люди о чем-то говорили, но, похоже, совершенно не слышали друг друга. Незаметно для себя они продвигались вперед, сужая кольцо вокруг странной находки.
– Что тут у вас? – Тихий голос Руама отвлек бойцов от гипнотического созерцания разбросанных по траве богатств.
Первым опомнился Груаб:
– Камни заколдованы! Нужно убираться от них подальше.
Постепенно и остальные пришли в себя.
– Я же говорил, в одном месте столько драгоценностей не бывает. Разве что они являются приманкой. Ваше высочество, вы сможете идти?
– Да хватит! – повысил голос Руам. – Сколько можно притворяться? Я не принц. Наследник, наверное, уже подходит к марлонской границе, а значит, его задание выполнено. Довольно с меня маскарада!
– Ты не принц?! – вспыхнул Заруч. – И я выполнял твои приказы? Рисковал своей жизнью?! Обманщик, чтоб тебя лавиной прихлопнуло!
– Урядник, ты бы придержал язык. Как-никак одно дело делали, – попытался приструнить горца Фергур.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83