Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Единственная любовь - Рэчел Линдсей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Единственная любовь - Рэчел Линдсей

292
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Единственная любовь - Рэчел Линдсей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 47
Перейти на страницу:

— Дин сделал то, что считал правильным, — ответила Бет.

— Может, правильным для Синди, но не для тебя. Так обмануть бедняжку… Ему лучше не появляться здесь в ближайшее время!

— Пожалуйста, не говорите ему ничего, — испугалась Бет. — Я не хочу, чтобы он знал правду.

— Я не понимаю…

— Пожалуйста, — взмолилась Бет. — Гордость — это все, что у меня осталось! Позволь мне сохранить хотя бы ее.

Миссис Мэйс неохотно пообещала молчать и пошла по своим делам, а Бет занялась счетами.

— Тебе звонят, — оторвал ее от работы Сэм. — Я переключил.

С тяжело бьющимся сердцем она подняла трубку. Но опасения не оправдались — звонила Синди.

— Почему ты не приехала повидать меня? Я спрашивала о тебе, но они говорили всякую ерунду.

— Я думала, тебе нельзя волноваться, — вздохнула Бет. — И по телефону тоже не стоит разговаривать.

— Я в порядке. Никогда не чувствовала себя лучше. Правда, здорово?

— Просто замечательно!

— Ну, так приезжай и скажи мне об этом лично. Я совсем одна.

— Разве Дэнни не с тобой?

— Дин забрал его около часа назад. По-моему, они поехали в Тусон.

Бет колебалась. За последние часы она поняла, что не сможет встречать Рождество в окружении радостно празднующих людей. Ей надо улететь в Нью-Йорк ближайшим рейсом. Но она не могла уехать, не попрощавшись с Синди. Раз Дина и Дэнни нет в городе, это ее единственный шанс.

— Я приеду к тебе прямо сейчас, — пообещала девушка. — Я не смогу сделать это после Рождества.

— Да, понимаю. Ты, конечно, захочешь быть с Дином.

Только теперь Бет поняла: Синди ничего не знает о том, что произошло прошлым вечером. Она все еще считала, будто они с Дином обручены.

— Ты еще на линии? — спросила Синди.

— Я уже еду. — Бет положила трубку.

Поскольку водить она не умела; ей пришлось взять с собой Мигеля. Не желая, чтобы он узнал о ее планах, Бет позволила высадить себя возле больницы. Как только он уехал на поиски неизменной чашки кофе, девушка поймала такси и поехала в ближайшее бюро путешествий резервировать место на самолете, летящем в Нью-Йорк на следующий день.

— Едете домой на праздники? — поинтересовался служащий.

Бет кивнула и убрала билет в сумочку. Как рассердятся миссис Мэйс и Лоис, когда узнают, что она собирается делать! Но никакие слова не остановят ее. Жаль, что не хватило ума сделать это много недель назад, когда впервые поняла, что влюбилась в Дина. Злость придала ей скорости, и Бет почти бегом добралась до больницы.

На пороге она застыла как вкопанная. Улыбка сползла с ее лица. Со стула рядом с кроватью Синди поднялся Дин.

— Ты! — выдохнула девушка. — Синди сказала, ты поехал в Тусон.

— У меня поменялись планы, и Дэнни поехал один.

— А Дин приехал повеселить меня, — просияла Синди. — Разве ты не довольна? Ты не ожидала его здесь встретить?

— Нет.

Бет подошла к кровати, стараясь держаться от Дина как можно дальше.

— А ты хорошо выглядишь. Даже слишком хорошо. Уж не зря ли я везла книжки и виноград?

— Ну зачем ты! — воскликнула Синди и потянулась посмотреть на названия привезенных книг. — Мегрэ и отец Браун — мои любимые! Можете оба идти! — Она схватила Бет за руку и прижала ее ладонь к своей щеке. — Я шучу. Я так рада, что вы оба здесь! Правда, нас ждет чудесное будущее? Я ужасно довольна, что ты выходишь замуж за Дина, а не… Ну, ты знаешь кто!

Покраснев от смущения, Бет отвернулась, якобы взять стул. Дин не пошевелился с тех пор, как она вошла. Девушка чувствовала, как мрачно он смотрит на нее. Бет поспешно начала говорить первое, что приходило в голову, не давая Синди возможности втянуть Дина в разговор. Наконец решив, что достаточно пробыла здесь, она поднялась, чтобы уйти, в то же время продолжая говорить. Но с Синди этот номер не прошел.

— Ты не можешь уйти и оставить здесь Дина. Это смешно!

— Но меня привез Мигель, — объяснила Бет, — и мне надо обратно на ранчо. У нас много посетителей.

— Ты же говорил, что Бет собирается увольняться, — укорила Синди Дина.

— Собирается, — кивнул тот, — но после праздников.

— Мне пора, — пробормотала Бет. — Береги себя, Синди.

— Когда ты опять придешь?

— Точно не знаю. В ближайшее время.

— Иди с ней, — велела Синди Дину. — Я не хочу, чтобы ты сидел здесь и дулся.

— Кто это дуется? — фальшиво улыбнулся Дин.

— Ты будешь, если я позволю Бет уехать без тебя! Отвези ее сам. Мигель может доехать один. — Она послала им воздушный поцелуй. — Правда, я тактично себя веду?

— Очень, — сухо ответил Дин и бросил на Бет предупреждающий взгляд.

Бет вынужденно дождалась, пока он поцелует Синди на прощание, и они вместе вышли из комнаты. Но как только дверь за ними закрылась, она шагнула в сторону от него и ускорила шаг.

— Я понятия не имела, что ты будешь здесь. А то не приехала бы.

— Не надо извиняться. — Он шел рядом. — Я не хотел говорить Синди о нас. Не сегодня. Ты ей нравишься, и я решил, не стоит ее расстраивать.

— Но ей ведь не обязательно говорить всю правду, так? Что мы обручились, чтобы помешать Дэнни…

— Конечно, нет, — поспешно согласился Дин. — Я и не собирался! Просто скажу, мы оба поняли, что это было просто увлечение.

Каждое его слово вонзалось в сердце как нож. Но Бет не выдала себя.

— Я рада, что ты не сердишься на то, как… как я обманула тебя.

— У меня нет на это права. Я сам делал то же самое! — Он небрежно прислонился к стене. — Когда ты собираешься замуж за Сондерса?

— Как только он получит развод.

— Никаких преждевременных действий?

Долю секунды она не понимала, что он имеет в виду. Потом зарделась и отвела взгляд, в ярости услышав, как он посмеивается.

— Бедняжка Бет, все еще достаточно старомодная, чтобы покраснеть!

Двери лифта открылись, и они пошли к выходу.

— Мигель действительно здесь? — спросил Дин.

— Разумеется. — Бет удивленно посмотрела на него. — Неужели ты веришь, будто я придумала это, чтобы тебе не пришлось везти меня на ранчо? Я не боюсь находиться в твоем обществе.

— Я и не думал, что боишься. Но может, я тебя раздражаю.

Она с притворным безразличием пожала плечами и, чувствуя на себе его взгляд, двинулась к машине. Бет села рядом с Мигелем и, только когда они отъезжали, обернулась и небрежно махнула Дину рукой.

— Вы и мистер Хардинг опять быть друзья? — спросил Мигель.

1 ... 43 44 45 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственная любовь - Рэчел Линдсей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственная любовь - Рэчел Линдсей"