– Хило! – окликнула я старуху, и она оглянулась. – Чары. Те, которые ты наложила на Такера. Что ты сделала?
– Хило тебе ответит, что это теперь совсем не важно, – проворчала она, топчась на месте. – Дурак пришел к Хило и твердил, что хочет быть честным с твоей тетушкой. Заклинания, которые он у меня заказал, должны были сделать так, чтобы он видел ее лицо всякий раз, как задумает изменить невесте, – пояснила Хило и прошаркала к выходу.
Мартелл взялся за ручку и решительно закрыл за собой створку. Я уткнулась лицом в ладони и расплакалась. Почему я так сильно ошиблась?
Айрис склонилась ко мне и обняла меня.
– Мне надо срочно разыскать Оливера и поговорить с ним, – прошептала она.
Оливер куда-то запропастился. По-моему, ему не улыбалась перспектива завтракать вместе с Хило.
– Ты справишься, Мерси?
Не успела я ей ответить, как дверь распахнулась, впуская в дом сияющую Эллен. Она принесла с собой яркий солнечный свет и букет цветов.
– У меня галлюцинации, или я только что видела, как из нашего дома вышла матушка Хило Уиллс? – спросила она.
– Нет, – глухо произнесла Айрис. – Твои глаза тебя не обманули. Прошу тебя, сядь, – она похлопала по стулу рядом со мной.
– Значит, сегодня у нас волшебный день! – заявила Эллен, игнорируя приглашение Айрис. – Во-первых, у дома я наткнулась на посыльного, – продолжила она, вручая букет Айрис. Держи, дорогая. Весьма экстравагантное сочетание, не вполне в моем вкусе, но тоже выразительное и трогающее за душу. – Она заставила себя остановиться, развернулась ко мне и выпалила: – Готова спорить на что угодно, Мерси, но букет – от того молодого кавалера, с которым Айрис танцевала на поминках! – Тетя хлопнула меня по руке и захихикала, как школьница. – А у Айрис ухажер! – поддразнила она Айрис и подмигнула мне, но внезапно ее радость как рукой сняло. – Милая моя, что случилось? Тебе нездоровится?
Она хотела погладить меня по голове, но вдруг застыла, пристально вглядываясь в мои глаза, налитые слезами.
– Эллен! – позвала ее Айрис.
Игнорируя тон сестры, Эллен заставила себя улыбнуться. Однако улыбка получилась вымученной.
– Сегодня прекрасное утро! Вам просто нужно прогуляться на свежем воздухе и…
Мы с Айрис молчали, нам обеим было непонятно, что теперь делать.
– Тетя Эллен, – начала я, – тебе надо выслушать…
– Нет! – заявила Эллен и на мгновение наморщила лоб.
Она почувствовала, что у нас есть для нее очень дурные известия, и тут же стала отстраненной, стараясь хоть как-то воспрепятствовать происходящему.
Айрис стремительно схватила Эллен за плечи, не дав той сбежать.
– Недавно здесь был инспектор Кук, – пролепетала Яйрис. – Боюсь, что произошло несчастье.
– Несчастье… – эхом повторила Эллен.
Стремительно бледнея, она высвободилась.
– Мне так жаль, Эллен, но Такер… он мертв.
При этих словах Эллен пошатнулась.
– Может, присядешь? – спросила я, вскочив.
– Нет! Нет! Нет! – запричитала Эллен и принялась качать головой. – Не может быть! Опять! – твердила она, рассеянно глядя в пространство перед собой. – Только не это, только не это…
Я хотела ее обнять, но вдруг мой взгляд упал на лежащий на столе букет. Цветы полностью увяли.
Глава 22
Эллен потребовала, чтобы Айрис отвезла ее к инспектору Куку. Я стояла на кухне, провожая взглядом машину и пытаясь осознать происшедшее. Атмосфера в доме была гнетущей и напряженной. Я с трудом выдержала всего несколько секунд и бросилась во двор. Очутившись в саду, я кинулась к столу, плюхнулась на стул и оперлась подбородком на руки. Секунду спустя я изменила позу: откинулась на спинку и попыталась отгородиться от враждебного окружающего мира. Я так хотела защитить малыша Колина!
До сих пор я могла поверить, что Такер Перри мертв.
Я в третий раз позвонила Питеру, но опять попала на автоответчик. Но я твердо решила поймать Питера и опередить какого-нибудь чересчур словоохотливого соседа. Незачем Питеру узнавать эту новость от любопытных сплетников! В результате я написала ему эсэмэску с просьбой связаться со мной как можно скорее.
Адам ясно нам намекнул, что гибель Такера оказалась схожей со смертью Педера. Вероятно, догадалась я, в Такере тоже пробили дыру. За долгие годы он приобрел немало врагов, но вряд ли кто-то из местных имел доступ к магии – прирожденной или заимствованной. И почему его убийство обставили таким образом, чтобы оно походило на случайное повреждение, которое я нанесла трупу Педера? Являлось ли это намерением меня подставить или просто поддразнить? Кто мог проследить связь между мной и телом Педера, лежащим возле порохового склада?
В моем воображении немедленно возникло перекошенное яростью лицо Райдера. Я его унизила и изуродовала. Кроме того, он, конечно, винил меня в том, что он сотворил с Берди в состоянии одержимости. Будет ли он мстить мне? Я считала, что Райдер появился в Саванне уже после смерти Педера, но он был ужасно горд своей способностью шпионить за мной, не привлекая моего внимания. Что, если он стать свидетелем происшествия с Педером?
Мне было необходимо выяснить, когда именно Клер нашла Райдера в интернете. Я начала набирать ее номер, но отвлеклась на мысль о том, что собирателем Райдера сделал кто-то из ведьм. Причем настоящих. А ведь многие представители колдовских кланов были недовольны тем, что грань избрала меня якорем. Если я действительно стала для Райдера лакомым куском, то сколько угодно ведьм – и половина из них из моей же собственной дальней родни – могли бы отправить собирателя, чтобы он сделал за них всю грязную работу. А вдруг Клер оказалась марионеткой в чужой игре? И ей внушили, что она должна обратиться к Райдеру? Может, ее подозрительность в отношении Эммета подпитывалась магически? Мне было противно, что смерть Такера и трагедию Эллен я рассматриваю только в отношении себя самой, но я подозревала, что в данных обстоятельствах эти события напрямую связаны именно со мной.
Я машинально потянулась к медальону, который подарила мне мама, и вытащила его из-за ворота. Прикосновение к гладкому металлу заставило мой разум отключиться, позволив чувствам взять верх. Я понимала, что ради Эллен я обязана держаться – но мне было безумно страшно. Я жаждала материнского утешения, хотела ощутить родной аромат, свернуться калачиком в ласковых объятиях… Увы, я не получала от мамы никаких известий! Почему она сбежала и обратилась ко мне в чужом облике, вселившись в туристку около собора? Я расстегнула застежку украшения, надеясь хоть чуть-чуть успокоиться. Может, я что-нибудь придумаю, взглянув на наши с сестрой детские мордашки?
Крышка медальона откинулась, но, к моему изумлению, внутри я увидела совсем другие фотографии. Место Мэйзи занял снимок молодого мужчины. Уверенный взгляд устремлен был вперед из-под копны светлых волос. Узкое лицо с чувственными губами и ямочкой на подбородке показалось мне странно знакомым, но никаких идей насчет того, кто это такой, у меня не возникало. А вот соседний портрет я узнала моментально: это оказалось уменьшенная копия фотокарточки, которую показала мне Эллен. Здесь была запечатлена бабушка Эрика – моя прабабка Мария.