— Готова? — спросил он.
— Как всегда. Увидимся позже, отец, — произнесла Жоан.
— Будь осторожна, — пожелал Ланнек.
Он смотрел им вслед, пока они не исчезли в джунглях, потом повернулся в сторону участка, где находилась гробница.
Луис шел легко и свободно, стараясь не шагать слишком широко, чтобы Жоан поспевала за ним. Они двигались вниз по склону холма. Луис хорошо знал этот путь. Он иногда оглядывался назад, ловил лучезарный взгляд Жоан и улыбался.
Вокруг все было неподвижно. Местность, богатая деревьями и густо поросшая зеленью, казалась безжизненной, хотя доносившиеся со всех сторон звуки говорили об обратном. Над всем царил равномерный треск цикад, время от времени он ослабевал, и тогда было слышно пение птиц.
В лагере работы шли своим чередом. Рабочие приветствовали археологов. Молодые люди немного передохнули, взяли лошадей и отправились дальше верхом.
Примерно через час Жоан показалось, что она слышит другой звук, становившийся все громче и заглушавший все остальные.
— Луис, что это? — спросила она.
— А это сюрприз. Сейчас я тебе покажу. Потерпи, мы будем там через несколько минут.
Они проехали еще немного, и звук стал отчетливее. Наконец Жоан поняла, что слышит звук падающей воды. Но то, что она себе представляла, было так непохоже на увиденное ею.
Молодые люди стояли на откосе в форме подковы на высоте около четырех футов. Сверху низвергался водопад. Потоки разбивались внизу о воду и камни, превращаясь в белое холодное кипение. Все сверкало в лучах заходящего солнца. Ярусами поднимались радуги. У Жоан перехватило дыхание от восторга перед этой красотой. Она смотрела и не могла насмотреться. Фыркали и волновались кони. Грохот водопада, торжественный, переходящий в гул и звон, впечатлял настолько, что девушке не хотелось покидать этого места.
— Иногда я хожу сюда купаться, — сообщил Луис. — Вода здесь кристально чиста и даже сладковата на вкус.
— Как же ты спускаешься?
— А тут есть тропинка. Но сейчас у нас нет времени. — Луис заглянул в сияющие изумруды глаз Жоан. — Но мы придем сюда вместе. Обещаю.
— Когда? — доверчиво спросила она.
— Очень скоро.
Жоан долгим взглядом смотрела на него. Он выпрыгнул из седла и взял лошадь девушки под уздцы.
— Жоан, мы совсем одни. Если бы ты знала, как мне хорошо с тобой!
Она спешилась и подошла к молодому человеку. Луис обнял ее и привлек к себе, нежным поцелуем коснулся ее жаждущих губ. Каждая клеточка тела откликнулась на эту нежность. Луис терял контроль над собой. Он чувствовал тепло Жоан. Запах ее тела сводил с ума.
— Луис, милый, не сейчас. Не знаю меня что-то сдерживает.
— Ничего не бойся. Все будет так, как ты хочешь. Хочешь идти дальше, пойдем дальше. Ночь в джунглях — не самое приятное место и время.
Луис выпустил Жоан из объятий. Они еще минуту постояли, обнявшись, зная уже, что ничего не произойдет.
Дорога к дому Луиса была неблизкой. Жоан чувствовала себя усталой, когда они, наконец, прибыли на место. Внезапно Луис придержал коня, напряженно присматриваясь к дому.
— Луис, что-то не так?
— Странно, — недоуменно проговорил он.
— Что странно? — сердце Жоан екнуло.
— Уже темнеет, а в доме нет света.
— Может, Марии нет дома?
— Ты не знаешь Марию. Она боится темноты. Она зажигает лампы, как только опускаются ранние сумерки.
— Надеюсь, она не заболела и не ранена. Луис кивнул и направился через лужайку к дому. Перешагнув через ступеньки крыльца, он пробежал по веранде и распахнул дверь. В доме стояла тишина, было темно.
— Мария! — позвал Луис.
Ответа не последовало. Луис осмотрел все четыре комнаты, но Марии нигде не было.
— Странно, — пробормотал он и вдруг всплеснул руками. — Богота! Боже мой, как я мог забыть! Мария уехала в Боготу. Там сейчас какой-то праздник. Она говорила мне еще на прошлой неделе, что за ней приедет брат, но я забыл. Что ж ты стоишь? — добавил он, обращаясь к Жоан, — Проходи. Вся библиотека ждет нас.
Он поставил ружье в угол, повесил куртку на спинку стула. Обернулся и увидел, что Жоан стоит на пороге и, улыбаясь, смотрит на него. Вокруг лампы кружились мотыльки. Сумрак густел, приобретал оттенок ультрамарина, заполняя собой узкое пространство между домом и джунглями. Жоан улыбалась. Пели цикады.
— Я ничего не планировал. Клянусь, я забыл, что Мария собирается уехать, — начал оправдываться Луис.
Она сделала несколько шагов, остановилась посреди комнаты. Улыбка, не вызывающая, а спокойная, улыбка уверенной в себе женщины, не сходила с ее лица.
— Луис Перье, — сказала она. — Вы не представляете, как я рада этому.
— Правда? — он немного растерялся.
— Да. Лучшей ситуации нельзя и придумать.
— Мы здесь для того, чтобы заниматься исследованием, — произнесла Жоан.
— В первую очередь.
— Исследование — дело занимательное.
Луис придал своему взгляду невинность и сказал:
— Но ты же понимаешь, что мы не можем вернуться на раскопки до утра. Нам придется заночевать здесь.
— Ты это серьезно?
— Абсолютно. Я боюсь ходить ночью по джунглям.
— Ах так! Ты, оказывается, трусоват.
— Да, немного трусоват.
— Луис Перье, месье, вы — хитрец.
— Клянусь, я…
— Не клянись, — рассмеялась Жоан. — А то боги услышат и проклянут за вранье. Я ведь знаю, что ночных джунглей ты боишься не больше, чем темноты гробницы.
Луис и бровью не повел.
— Раз мы ничего не можем изменить, тогда попытаемся лучше использовать ситуацию.
Луис обнял Жоан. Прикосновения молодого мужчины были такими трепетными и нежными, что она едва успела выдохнуть его имя. Он закрыл ей рот своими губами так, что Жоан могла питаться его чувством.
Поцелуй был долгим и страстным. Они были вместе, мечтали быть вместе, долго, всегда.
— Если мы не займемся книгами сейчас, то, может быть, так до них и не доберемся, — сказала девушка.
— Одна работа, никаких развлечений, — горько вздохнул Луис и коснулся губами синей жилки на нежной шее Жоан.
— Луис, прошу, тебя, я не могу ни о чем думать.
— А я и не хочу, чтобы ты думала. Я хочу, чтобы ты чувствовала то же, что и я.
— Я знаю, чувствую. Но…
Луис слегка отодвинул Жоан от себя, посмотрел на нее, взял ее лицо в свои ладони и прикоснулся легким, нежнейшим поцелуем к ее губам.