Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сверхдержава - Брайан У. Олдисс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сверхдержава - Брайан У. Олдисс

228
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сверхдержава - Брайан У. Олдисс полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:

— Я — Фриц. Модель AAI-5592.

— Что ты знаешь о программе «История Западной науки»?

— Без капитализма нет прогресса! Именно капитализм спровоцировал изменение климата и разрушение Европы!

— Думаешь, капитализм — это хорошо?

— Геология — это хорошо. Она сделана из камня, А воздух не сделан из камня, потому он нестабилен. Интересное различие!

— Но при чём тут капитализм?

— При том, что сперва изобрели камень. Даже люди знают об этом. А воздух — проблема, поскольку передвигается слишком быстро.

— Хм… Спасибо, Фриц. Прощай.

— Обещаю купить вам кофе…

— Прощай-прощай… Сэр, извините! Выглядите довольно обеспокоенным! Как, понравилась программа?

— Я пытаюсь поймать такси… Я — профессор Дэниел Поттс, направляюсь…

— Вот это да! Вашего сына зовут Олдувай Поттс? Известное имя!

— Я тоже по-своему известен, девушка! Я пытаюсь разобраться с сообщениями от «Безумцев», узнать, кто они. Сейчас правительство пытается подавить их сопротивление с помощью нового идиотического военного плана. Вот доказательство…

— Сэр, а что насчёт научных фильмов?

— Ну, хорошо. Возьмём один из обсуждаемых там вопросов. Феноменальное развитие человеческой черепушки. За миллион лет объём мозга увеличился с пятисот до полутора тысяч кубических сантиметров. Это говорит о том, в какой спешке и насколько непрочным он создан. Да и структура его не вполне понятна. Всё равно что нанять слепого строителя-дилетанта построить для вас дом. И он, не раздумывая…

— Время вышло, сэр. Вынуждены вас прервать. Спасибо, что нашли время с нами поговорить. Это был профессор Дэвид Поттс.

— Я — Дэниел!

— Вот такие сегодня были мнения. Довольно позитивно. Брандибол, давайте вернёмся в студию.

— Благодарю, Лиза. Эта запись была сделана два дня назад, до того, как мы узнали о смерти профессора Дэниела Поттса вследствие несчастного случая. От лица всей команды «Предрассветного шоу» выражаем искренние соболезнования семье профессора. Далее в нашем шоу — выступление медиамагната Вольфганга Франкеля, который находится в Тайбару, в самой гуще событий.


Если вы, то и я,

если вы, то и я,

Если вы, то и я, так же, как и вы.

Фигура в униформе появилась из-за валуна. Он преградил путь военному отряду и призвал их прекратить пение. Капитан Джон Мэтью Сквайр собственной персоной. Он потребовал показать ему человека, ответственного за взвод.

Сержант Жак Барган сделал шаг вперёд и салютовал.

— Мы на вражеской территории, сержант. Нам необходимо соблюдать тишину. Никаких песен. Мы же не хотим, чтобы нас обнаружили! — сказал он спокойно. — Мы встретились здесь, находясь в полной боевой готовности для штурма города Тебихай. Как далеко остальные?

— Больше никого. Только я и мой отряд.

— А где другие отряды, сержант?

— Кроме нас — больше никого, сэр! Наш десантный корабль снесло вниз потоком. Если бы были другие судна — мы бы непременно с ними столкнулись и, возможно, потопили бы их.

— Отлично, сержант. Тогда пойдём одни. Наша цель — захватить столицу. Проинструктируйте ваших солдат в соответствии с этим планом.

— Каким образом?

— Передайте им мои слова.

— Есть, сэр!

Барган оповестил отряд, солдаты построились в шеренгу и направились дальше, с Джоном Мэтью Сквайром во главе. Теперь — молча, без песен. Тяжёлый, влажный, горячий воздух затруднял дыхание. На лицах бойцов выступила испарина.

Здесь скалы были ещё более угрюмыми и протяжёнными, чем раньше. Над ними нависали огромные серые гранитные плиты, сдвинувшиеся с места во время одного из подземных толчков. Изо всех щелей и трещин пробивались растения. Корни деревьев свисали сверху, словно змеи, впиваясь в поверхность камня. По плитам стекали ручейки. Потому Тайбару и считали самым мрачным южный бастионом. На севере это маленькое государство было опоясано суровыми гималайскими предгорьями.

Сквайр подал знак остановиться. Дальше он пошёл один, с оружием наготове. Дорога сворачивала к реке.

Выше по склону, на лестнице, стоял тайборийский часовой. Хорошо вооружённый, но полусонный. Сквайр выстрелил из винтовки с глушителем. Не послышалось ни звука. Человек упал на колени, потом лицом вниз. Из укрытия прибежал второй часовой, чтобы посмотреть, что случилось. И тоже был застрелен. Два тела растянулись поперёк дороги.

— Отличная работа, сэр! — сказал сержант с одобрением. — Метко стреляете!

Сквайр закусил нижнюю губу, стараясь унять дрожь. Он впервые совершил убийство. Оказалось, что на практике всё гораздо серьёзней, чем выстрелы по мишеням.

Взвод продвинулся вперёд, солдаты осторожно переступали через мёртвые тела. Чем выше приходилось подниматься — тем короче становились ступеньки. Иногда нужно было пробираться между возвышающихся каменных глыб. Они казались непомерно крутыми. Над головами бойцов виднелся уступ, и за ним лестница терялась из вида. Этот путь вёл прямиком в Тебихай — самое сердце страны. Небольшой поток воды, возникший после ливня, стремился по древним ступеням вниз, неся с собой рыбьи кости и скомканные сигаретные пачки.

— Приготовили базуки и пулемёты на переднем фланге! — скомандовал Джон Мэтью Сквайр. — Будьте начеку. Стреляйте в каждого, кто появится, — не важно, мужчину, женщину или ребёнка. Никаких сомнений. Поднимайтесь вверх, на гору. Нам нужно очистить территорию наверху.

Солдаты принялись выполнять инструкции.

Над ними возвышалась неприступная старая крепость Тебихая. Название её можно перевести как «Место не для слабонервных». Она противостояла захватчикам на протяжении многих веков.

Несмотря на древность крепости, развращённость и трусость населявших её людей, вечно испытывающих недостаток еды и справедливости, она занимала выгодное расположение. Всегда было удобно отбиваться — хоть камнями и кипящим маслом, хоть мёртвыми собаками, пулями или миномётным огнём.

Нынче эту страну возглавлял новый президент Тайбару — Морбиус Эль Фашид. Он делал всё возможное, чтобы модернизировать город и очистить его от грязи. Обсуждалось строительство новой больницы, был отдан приказ на строительство новой мечети. Эль Фашид приказал пожилым женщинам в чёрных одеяниях вымести территорию вокруг своих жилищ. Он приказал населению употреблять в пищу больше рыбы и фруктов. По местным меркам, он был просвещённым человеком: не брал взятки, каждый день посещал мечеть, у него было всего пять жён. Правда, он служил подопытным кроликом для могущественного соседа, Китая. В данном случае он стал заложником географического положения своей страны.

Но ему так и не удалось привести в порядок Великую Горную Лестницу, которая спускалась к реке Санг-Ба. Основную водную артерию заполонили рыбаки и прочие бедствующие ремесленники, и никто не обращал внимания на разбросанный мусор. Когда небольшой отряд сил быстрого реагирования ЕС взбирался по ступенькам, им на пути попадались тлеющие трупы кошек, солдаты поскальзывались на разлагающихся останках рыбы.

1 ... 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сверхдержава - Брайан У. Олдисс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сверхдержава - Брайан У. Олдисс"