Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Джексон был человеком, приученным повиноваться любымприказаниям, тем более если за это обещаны деньги, к которым он был отнюдь неравнодушен. К тому же он обладал великолепно развитой мускулатурой.
Быстрый как молния, он пересек комнату, одной рукойсхватившись за стакан, который Тим поднес к губам Молли, а другой вцепившись вТима. Резкий рывок – и стакан оказался у него в руках. Взбешенный Тим попыталсявырваться, но Джексон крепко держал его.
– Какого черта?! Пустите меня! Вы что, с ума сошли? Чтовы делаете?
– Держите его, Джексон, – предупредила мисс Марпл.
– Что случилось? Что здесь происходит?
Поддерживаемый Эстер Уолтерс, в комнату через окно вошелмистер Рэфьел.
– Вы спрашиваете, что происходит?! – заорал Тим. –Ваш слуга спятил – вот что! Скажите ему, чтобы он отпустил меня!
– Нет, – сказала мисс Марпл.
Мистер Рэфьел обернулся к ней.
– Говорите, Немезида, – произнес он. – Пришловремя для вашего выступления!
– Я была непроходимо глупа, – начала миссМарпл, – но теперь я наконец поумнела. Когда содержимое стакана, котороеон пытался дать своей жене, будет взято на анализ, то я готова прозакладыватьсвою бессмертную душу – в нем обнаружат смертельную дозу наркотика. Точно также, как вы помните, развертывались события и в рассказе майора Пэлгрейва. Женав состоянии депрессии пытается покончить с собой, муж вовремя спасает ее. Затемво второй раз она добивается своего. Когда майор Пэлгрейв рассказал мне этуисторию, он вытащил снимок и собирался мне его показать, но, подняв голову,увидел…
– За вашим правым плечом, – подсказал мистерРэфьел.
– Нет, – покачала головой мисс Марпл. – Замоим правым плечом он ничего не видел.
– Но вы же сами говорили…
– Я была не права, абсолютно не права. Мнедействительно показалось, что майор Пэлгрейв смотрит на что-то, находящееся замоим правым плечом, но он не мог ничего там увидеть, так как он смотрел тудалевым глазом, а левый глаз у него был стеклянным.
– Да, у него был стеклянный глаз, – подтвердилмистер Рэфьел. – Я просто не заострял на этом внимания, считая сей фактсамо собой разумеющимся. Значит, по-вашему, он не мог ничего видеть?
– Вовсе нет, – возразила мисс Марпл. – Он могвидеть, но только одним правым глазом. Следовательно, он смотрел на кого-то илина что-то не справа, а слева от меня.
– А кто же там был?
– Там неподалеку сидели Тим Кендал со своей женой.Сидели за столиком под большим кустом гибискуса, занимаясь своими подсчетами.Его стеклянный глаз был устремлен поверх моего правого плеча, другим же глазомон смотрел на человека, сидевшего под кустом гибискуса, лицо которого было тоже, что и на фотокарточке, только немного старше. И находился он также подгибискусом. Тим Кендал слышал историю, рассказанную майором, и видел, что майорузнал его. Разумеется, ему пришлось его убить. Позже он убил Викторию, потомучто она видела, как он подсунул флакончик с таблетками в комнату майора.Сначала она не заподозрила ничего дурного, так как у Тима Кендала могло бытьмножество предлогов для того, чтобы зайти в бунгало к одному из постояльцев.Например, он мог вернуть что-нибудь, забытое на столике в ресторане. Но,подумав, Виктория стала задавать Тиму вопросы, и он был вынужден избавиться иот нее. Однако запланированное им убийство было еще впереди. Ведь онспециализировался на убийствах своих жен.
– Что за проклятая чушь!.. – начал Тим.
Внезапно раздался пронзительный гневный крик. Эстер Уолтерсвдруг отскочила от мистера Рэфьела так, что он чуть не упал, и набросилась наДжексона.
– Пустите! Пустите его! Это неправда! В этом нет нислова правды! Тим, Тим, дорогой, ведь это ложь! Ты не мог никого убить, я знаю,что не мог! Это сделала та ужасная девушка, на которой ты женился! Она лгалатебе. Они ошибаются… Я верю в тебя – верю и люблю! Я…
И тут Тим Кендал потерял самообладание.
– Заткнись, проклятая сука! – закричал он. –Ты что, хочешь, чтобы меня повесили? Заткни свою грязную, паршивую глотку!
– Бедняжка, – промолвил мистер Рэфьел. – Таквот, значит, в чем было дело!
Глава 25
Мисс Марпл использует свое воображение
– Так вот, значит, в чем было дело, – сказалмистер Рэфьел, сидя рядом с мисс Марпл. – Она была любовницей ТимаКендала?
– Вряд ли любовницей, – возразила миссМарпл. – По-моему, здесь имела место романтическая привязанность сперспективой брака в будущем.
– То есть после смерти его жены?
– Едва ли бедная Эстер Уолтерс знала, что Молли должнаумереть, – сказала мисс Марпл. – Очевидно, она верила в историю,рассказанную ей Тимом, о том, что Молли любит другого мужчину и что этотчеловек последовал за ней сюда. Видимо, Эстер рассчитывала на то, что Тимполучит развод. Так что все было вполне респектабельно. Но она, конечно, оченьлюбила его.
– Ну, это легко понять. Он привлекательный парень. Нознаете ли вы, что заставило его волочиться за ней?
– Вы, во всяком случае, это знаете, не так ли?
– Вообще-то у меня есть идея на этот счет, но я не могувзять в толк, как вы до этого докопались. И уж совсем мне непонятно, как обэтом пронюхал Тим Кендал.
– Думаю, что с помощью небольшой доли воображения ясмогу это объяснить, но было бы проще, если бы вы все мне рассказали.
– И не собираюсь, – заявил Рэфьел. – Если вытакая умная, так сами и рассказывайте.
– Ну, мне кажется возможным, – начала миссМарпл, – что, как я уже намекала вам, у Джексона была привычка время отвремени рыться в ваших деловых документах.
– Это вполне вероятно, – согласился мистерРэфьел, – но я позаботился о том, чтобы это не принесло ему никакойпользы.
– Думаю, – продолжала мисс Марпл, – что ончитал ваше завещание.
– Да, у меня была копия завещания.
– Вы как-то говорили мне – причем подчеркнуто громко иуверенно, – что не завещали ничего ни Эстер Уолтерс, ни Джексону и что выих об этом предупредили. Но, по-моему, это было правдой только в отношенииДжексона. Ему вы действительно ничего не оставили, но миссис Уолтерс вызавещали крупную сумму, хотя ни единым словом об этом не обмолвились. Я права?
– Совершенно правы, но я не понимаю, как вы узнали.
– Вы слишком уж настаивали на этом факте, –объяснила мисс Марпл. – А у меня достаточно опыта, чтобы определить, когдалюди лгут.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46