словам Сами, за развратный образ жизни (см. Тухфа-и шахи, рук ИВ АН УзССР, № 2091, л. 272б).
259
По сообщению А. Вамбери, в Бухарском ханстве в его время жило примерно 60 тыс. арабов (см. А. Вамбери, Путешествие по Средней Азии, стр. 183). По мнению некоторых советских исследователей, нельзя дать окончательного ответа на вопрос, когда попали в Среднюю Азию живущие там арабы; известно лишь, что во время арабского завоевания в главных городах Мавераннахра были поставлены значительные арабские гарнизоны. Позже арабы распространились гораздо шире и быстро ассимилировались с местным населением.
260
Здесь образное выражение. Мадда — знак долготы над буквой алиф — имеет волнообразное начертание. Автор, по-видимому, намекает на трусость воина.
261
Образное выражение, употребленное автором вместо «выпалили из ружей».
262
Сиаб — река в окрестностях Самарканда.
263
Автор имеет в виду место недалеко от Самарканда, где, по преданию, находится могила пророка Данийала (Даниила). Она расположена приблизительно в 400 м к северу от развалин городища Афрасиаб
264
Байкуш в переводе означает «сова», однако употребляется в Средней Азии и в переносном смысле для определения бездомного бедняка, нищего.
265
Муфтий — мусульманский законовед, составлявший по просьбе заинтересованной стороны юридические заключения со ссылками на Коран и шариат. Заключения представлялись судье, и тот на их основании выносил решения (см. прим. 72).
266
Ворота Шахи-Зинда — одни из шести ворот города Самарканда, получившие свое название от комплекса мавзолеев времени Тимура — Шахи-Зинда, расположенного примерно в 2 км от ворот. Описание ворот см.: А. П. Хорошхин, Сборник статей..., стр. 191; Н. Ханыков, Описание..., стр. 100.
267
Кокташем Сами, по-видимому, называет дворец эмира в Самаркандской цитадели, в которой помещался знаменитый «зеленый камень» (кокташ), имевший ритуальное значение. На этот камень должен был воссесть каждый эмир при короновании на престол.
268
Так в тексте.
269
В 615 г. н. э. часть мусульман, подвергшихся в Мекке тяжелым гонениям, по совету Мухаммада переселилась в христианскую Абиссинию, где нашла приют и покровительство негуса. Есть свидетельство, что Мухаммад до смерти негуса (в 630 г.) оставался его другом.
270
Коран, баз.
271
'Ираки — название ковровой вышивки, пользующейся большой известностью не только в Средней Азии, но и за ее пределами.
272
Шейх-Касим — небольшой населенный пункт, по А. Вамбери — вторая остановка на пути от Бухары к Самарканду, не доезжая Кермине (см. А. Вамбери, Путешествие по Средней Азии, стр. 102).
273
Панджшамбе — небольшой городок, приблизительно в 12 км к северу от Катта-Кургана.
274
Асака — название местечка вблизи Андижана. Сейчас — город Ленинск.
275
Халка — по-видимому, прозвище. Словарное значение халка «кольцо», а также «пирожок» (см. В. В. Радлов, Опыт словаря тюркских наречий, т. II, стр. 1677).
276
Шагирдпише — так назывались люди без чинов, служившие у правителей областей и у других крупных чиновников для выполнения различных поручений. Они посылались, например, с донесениями к эмиру о положении в бекстре; в то же время, как это видно из произведения Сами, они несли гарнизонную службу в крепостях и участвовали в походах. За усердную службу шагирдпише зачислялись в служилое или военное сословие.
277
Хронограмма (та'рих) дает 1284 (1867-68) г.
278
Чучка (тюркск.) — 'свинья'
279
Кара-мангыт и ак-мангыт — отделения узбекского рода мангыт (см. прим. 5). См, таблицу деления узбекского рода мангыт в приложении к диссертации Д. Г. Вороновского (Гульшен-аль-мулюк Мухаммеда Якуба Бухари, Ташкент, 1947).
280
См. прим. 168.
281
Ишикакабаши — восьмой (из 15) по восходящей линии бухарский чин, «главный хранитель (высокого) порога». Так же, как мирахур и туксаба, имел титул «убежище войны» (***).
282
В тексте — *** (а также ***), букв. 'благодетель' (арабск.), в Средней Азии употреблялось в значении «правитель». Здесь имеется в виду эмир.
283
Сараи — многочисленный узбекский род, населявший в Бухарском ханстве главным образом долину Зеравшана. По сведениям А. Д. Гребенкина, главным местопребыванием этого рода был раньше Балх, откуда они и расселились на север. Он упоминает об этом роде как о кочующем и также занимающемся земледелием в Шахрисябзских горах (см. А. Д. Гребенкин, Узбеки..., стр. 89—90).
284
Так в тексте (вместо «они закончили»)
285
Нураддин-хан-тюря — второй сын эмира Музаффара, родившийся в 1851 г. и умерший еще при жизни отца в конце 70-х годов. Был сна. чала правителем Карши, затем — Чарджуя.
286
Ширабад — административный и торговый центр бухарского бекства того же названия. По данным В. В. Бартольда (История культурной жизни...., стр. 100), был воздвигнут местными правителями в XIV в Сейчас Ширабад — районный центр Сурхан-Дарьинской области Узбекской ССР.
287
Эрсари — туркменское племя, жившее на левом берегу Аму-Дарья в среднем ее течении и находившееся в зависимости от Бухарского ханства.
288
Денау — административный центр одноименного бухарского бекства. Сейчас Денау — районный центр Сурхан-Дарьинской области Узбекской ССР.
289
Букаджли — по Н. Ханыкову — подотдел отдела уактамгалы рода кунграт (см. Н. Ханыков, Описание..., стр. 60).
290
Аксараем назывался воздвигнутый Тимуром в 1380 г. дворец в Шахрисябзе, от которого осталась только часть главного фасада. Остатки Аксарая находились в цитадели — резиденции шахрисябзского бека возведенной позднее.
291
Джура-бек-бий — правитель Китаба, постоянно боровшийся за независимость