– NEIN![45] – крикнул Анри.
– Я знаю, это звучит ужасно, но тебе придётся, – сказала Марен, бросив нервный взгляд на автобус.
– OISEAU INDEPENDENT[46], – надулся Анри.
– Мы знаем, что ты независимая птица, – сказал Амос. – Но мы просим тебя помочь нам.
– Я почти уверена, что в моей сумке есть английские булавки, – сказала Марен.
Глаза Анри приняли мечтательное выражение.
– Они все будут твои, если ты просто запрыгнешь внутрь рюкзака и ненадолго останешься там, – добавила Марен. – Затем, когда мы доберёмся… куда там нас везут, – добавила она, – ты полетишь обратно к Хэлли и бабушке и скажешь им, где мы находимся.
– DONNE-MOI LES EPINGLES[47].
Анри уже сидел на её рюкзаке, пытаясь расстегнуть замок клювом.
– Отлично, – сказала Марен, раскрывая рюкзак, чтобы Анри мог нырнуть внутрь. – Иди сюда.
Водитель автобуса снова просигналил. Почти все отдыхающие, включая Талию, уже заняли свои места.
– Нам пора идти, – сказал Амос.
Горло Марен как будто наполнилось цементом.
– Возьми несколько на всякий случай, – сказала она, вытащив три новых противоядия для бодрствования и протянув их сестре. – Увидимся очень скоро.
Хэлли обняла её так крепко, что она не могла дышать.
– Будь осторожна, слышишь?
– Буду, – ответила Марен. – И ты тоже.
– Давай, – сказал Амос. – Закрой глаза и пошли.
Хэлли нырнула за дерево, а Марен и Амос почти с закрытыми глазами перебежали через автобусную остановку. К тому моменту как они подошли к автобусу, остальные уже были внутри.
– Привет, вы двое! – крикнул водитель. Марен уже начала узнавать этот протяжный голос.
– Эх, поскорее бы отправиться на экскурсию, – пробормотал Амос, спотыкаясь на ступеньках.
– Для вас двоих сзади есть свободное место, – сказал водитель.
Марен потребовались все силы, чтобы не посмотреть, когда она проходила мимо, но, заметив гепардовый принт, застыла на месте.
– Давай, не будь робким мышонком, – сказала та.
Марен споткнулась о кроссовку Амоса.
За рулём сидела Кармелла. Бабушка Айви!
31
Бабушка Айви была Песочной Женщиной! Мысли Марен закружились, как калейдоскоп. Она, Хэлли и Амос подозревали в лагере почти всех, но неким образом упустили одну из немногих взрослых, кто мог быть настоящим преступником. Но Кармелла казалась такой бестолковой, такой шумной, такой… любительницей смешных принтов. Это был идеальный обман, и все на него клюнули.
Выглядывая из-под полуприкрытых ресниц, чтобы ни на что не наткнуться, Марен прошаркала мимо остальных. И как только другие ребята находили свои места с закрытыми глазами? Должно быть, это как-то связано с тем, что все они одновременно видели один и тот же сон. Это было удивительно (и впечатляюще, если честно), что Кармелла со всем этим справилась. С другой стороны, за плечами у этой женщины было несколько громких ограблений, но её ещё ни разу не поймали.
Проходя ряд за рядом, Марен искала Айви, но в автобусе её не было, и у Марен возникло неприятное чувство, нечто среднее между злостью и тревогой. Айви несколько раз жаловалась на то, что бабушка не посвящает её в свои планы. Интересно, подумала Марен, как много она знает? Она отказывалась поверить, что чувствовала себя виноватой за то, что солгала своей «подруге», хотя всё это время Айви тоже лгала и скрывала гораздо больше.
Вдобавок ко всему Марен рассказала внучке Песочной Женщины про антисонные противоядия и даже дала ей несколько. Эти противоядия были их главным оружием, и Марен передала их врагу, как конфету.
– Экскурсия, вау-у-у! – крикнул Амос, вскинув кулак, и все остальные разразились радостными воплями.
– Без этого разве нельзя? – пробормотала Марен, когда они сели на свои места, и автобус отъехал от остановки. – Чем меньше внимания мы привлекаем, тем лучше.
Хотя все дети сидели по трое на сиденье, на том, что было позади Марен и Амоса, сидел только один человек: Талия Мандрагора. В зеркальных очках на глазах и с блаженной улыбкой на губах, она прислонилась к стеклу. Когда они сели, она даже не шелохнулась. Ни улыбки, ни тени узнавания.
Анри в рюкзаке шевелился, извивался и корчился. Марен попыталась поставить рюкзак на пол, но там уже стояла большая жёлтая сумка.
– ATTENTION![48] – раздался из её рюкзака приглушённый крик.
– Извини, – прошептала она. – Не шуми!
– Ты можешь поверить в то, что Кармелла – Песочная Женщина? – прошептал Амос.
– Нет, – сказала Марен. – Но как мы это пропустили?
Она почувствовала, как её легонько дёрнули за косу, и голос за её сиденьем прошептал:
– Привет, Марен.
Вздохнув, Марен опустила голову и заставила своё лицо принять сонное выражение, хотя её сердце стучало в груди, как барабан.
– Всё в порядке, – прошептала Талия. – Я тоже под прикрытием. И я, очевидно, тоже не сплю.
Весь автобус во всё горло заорал бейсбольную песню, и Марен откинула голову назад.
– Откуда вам известно моё имя? – прошептала она.
– Я знала, кто ты, в ту минуту, когда ты вошла в мою мастерскую, – ответила Талия. – Возможно, вы об этом не задумываетесь, но ваша семья известна среди создателей снов.
– Как вы думаете, Кармелла тоже знает, кто я? – спросила Марен.
– Возможно, хотя я сомневаюсь, – сказала Талия. – Песочная Женщина никогда не была большой поклонницей сотрудничества. Она не считает себя частью нашего сообщества.
– Вы уверены, что это действительно она? – спросила Марен, хотя и не представляла, кто это ещё может быть.
– Никто не видел Песочную Женщину почти сорок лет, но я готова спорить на любые деньги, что это она, – сказала Талия. – Никто другой не смог бы провернуть такую операцию. Если честно, это впечатляет.
– Верно, – согласилась Марен.
– Я работаю в магазине снов в Седоне, – продолжила Талия. – Мы с подозрением отнеслись к этому лагерю, когда услышали о нём, поэтому я устроилась на работу, чтобы следить за происходящим. Келвин и Мелвин не планировали занятий по созданию снов, но мне удалось убедить их, что это будет отличным дополнением к их программе. Конечно, я никого не учила создавать настоящие сны. Можете представить, что необученные дети сотворят с активированной снотворной солью и случайными ингредиентами? – Она даже вздрогнула. – Но сила подсознательного внушения такова, что сны и впрямь работали для некоторых, хотя они проделали всю эту работу самостоятельно.