Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » В погоне за прошлым - Алекс Меркурий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В погоне за прошлым - Алекс Меркурий

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за прошлым - Алекс Меркурий полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:
лишь жалкие человечешки на нашей территории. Просто мясо. Живут здесь, покуда мы им это позволяем! Теперь вставай. Медленно! И ползи вперёд. Не волнуйся, я скажу куда двигаться.

Кария умоляюще посмотрел на Джесса. Тот кивнул, улыбнулся уголком рта и поднёс руку к спине волка.

— Так и я не один. — сказал Кария.

В следующий миг Джесс схватил волка за шерсть и поднял над землёй. Ричард обиженно заскулил от боли и Джесс ослабил хватку. Сил, чтобы удержать волка, хватило лишь на пару секунд. Ну и тяжесть! Они весят не меньше трёх тонн!

«А это тяжело» — выдохнул Джесс.

Он весь взмок от усилий. Пусть он и вспомнил, на что способен, но пользоваться способностями приходилось учиться заново.

Кария откатился в сторону, в то время как Ричард рухнул на снег и рванул к прочь.

— Мы ещё встретимся! — зло прорычал Ричард и скрылся в глуши.

Деревня подскочила, как ужаленная.

— Ты должен мне всё рассказать. — качнул головой Джесс в то время как маленькие огоньки свеч быстро выходили на улицу.

Поселение зажглось ночной красотой. Огонь, много огня. Яркий свет озарил лесной город. Охотники принялись прочесывать деревню.

***

После того случая Кария больше не спал на улице, наглухо закрывал окно и Джессу не рассказал о себе ни слова. Джесса просто-напросто не было рядом, его постоянно вызывали в главный дом расследовать ту странную ночь.

— Я знаю, это был зверь да ещё какой, раз осмелился сунуться на нашу территорию! — гневался глава.

Джесс вспомнил, как Ричард утверждал, что это их территория. Интересно, что он имел в виду?

— Может быть просто заблудился? — предположил Джесс.

— Нет! Мы строго следим за безопасностью наших домов, а тут такое! А главное, никто ничего не видел! — удивлялся глава. — Почти никто. Однорукий что-то слышал рядом с воротами.

— Какой однорукий? — заволновался Джесс.

— Один старик на углу «Приюта».

— Так это не мешок был. — протянул Джесс.

— Чего? Нет, конечно. Это наш давний вояка.

— Что с ним случилось? Вы выпихнули его на улицу?

Глава странно посмотрел на Джесса, будто хотел дать пощёчину.

— Ваша память чересчур скверна, господин Вайя. Этот старый охотник однажды вернулся с похода, из которого никто не возвращается. Его группа наткнулась на северян, ледяных волков, и ему одному удалось выжить. Он выжил, но ему откусили руку в той схватке. Однорукий — единственный, из всех охотников, кто хоть раз в жизни видел ледяного волка и остался жив. Но крыша у него немножко поехала. Ему вздумалось целый день сидеть на углу приюта. Этакий охранник нашего будущего поколения. Ночью мы его, конечно, волочим в дом, чтобы не замёрз, а так… ему тяжело приходится. Вы должны его понять. Так и не отошёл от того случая, бедняга.

— М-да, печальная история.

— Поэтому я прошу тебя применить свои волшебные штучки и помочь нам в поисках. Нет, не прошу, Джесс Вайя, умоляю. Сердце подсказывает мне, что это не простая случайность. Опасность была слишком близка, чтобы я мог закрыть на неё глаза.

— Сделаю всё возможное. — пообещал Джесс, зная, что никогда не скажет правды. Ради Карии.

— Если бы вы только помнили, как возводить или возрождать охранные знаки… их срок службы подходит к концу. А без защиты тонкого нам крышка! Наша крепость против опасного противника без вашей защиты не выстоит. Если бы вы только вспомнили…

— Если бы я только вспомнил. — вздохнул Джесс, понимая, что пути назад больше нет.

Кария сжёг все мосты, уничтожил мир, в котором Джесс жил. Укус не позволит ему вернуть прошлую жизнь. Как только воспоминания возрождались, боль в плече блокировала их. Вспышка агонии и Джесс просыпается! Ни крупицы прошлого, потому что его больше нет. «Меня больше нет» — с горечью подумал Джесс, зная, что больше никогда не вспомнит, как создавать охранные знаки, не то, что их возрождать.

***

На следующее утро пришёл Хан, приятель Броука. Метр шестьдесят пять, рыжие волосы и редкие усы, голубые глаза с жаждой охоты в каждом взгляде. Взор его сразу упал на Карию, глаза ненавидяще блеснули. От вида Влады он приулыбнулся и выпрямился.

— Приветствую, дорогие гости моего друга. Вы кто и откуда будете? Откуда притащились в дальние, холодные края? — Хан с любопытством уставился на Джесса.

Тот мирно спал на порожках, но на самом деле изучал территорию, бродя по всей округе в тонких телах. Оказалось тын напичкан разными узорами тонких. Кто-то очень и очень сильный вклинил в деревянную преграду уйму охранных знаков самых разных цветов. Собрали со всех шести тонких тел. С мира по нитке, так сказать.

Кария демонстративно отвернулся, будто охотника для него и вовсе не существовало.

— Мы из Драгора. Приятно познакомится. — ответила за парня Влада.

— Одарённые! Как интересно! — Хан поцеловал протянутую руку Влады, отчего Кария задержал дыхание и на секунду сверкнул синевой. Затем закрыл глаза и успокоился.

«Нельзя! Нельзя, чтобы они узнали!» — читалось у него на лбу.

Охотники точили топоры и расставляли мишени. На заднем дворе Броук устроил тренировочную площадку с тройкой деревянных мишеней — ещё одна маленькая прихоть единственного сына в семье.

Броук объяснил ребятам, почему все похватались за острые лезвия. Рассказал про самую странную ночь в жизни поселения, смотря при этом только на Владу. Джесс сидел на порожках рядом с собой в тонком теле, но летал в облаках, думая, как бы выпытать у Карии, кто он такой. Наследник — сказал Ричард!

Джесс двинулся к Карии, желая узнать побольше о его семье, в то время как Хан взял со стола топор и неуклюже развернулся, попав хвостом прямо Карии в живот. Тот согнулся пополам, у парня перехватило дыхание.

— Поаккуратнее. — процедил сквозь зубы Кария.

— Это ты поаккуратнее. Сам на меня напоролся. Смотреть же нужно по сторонам. — перетянул правду на себя Хан.

— Издевательство какое-то. — вымолвил Кария.

— Иди отсюда, пока я тебе не добавил. — возмутился Хан.

— Что я сделал? — самым невинным тоном поинтересовался Кария. Глазами он раздирал охотника на куски и от Хана это не укрылось.

— Не нравишься ты мне. А будешь так на меня смотреть и подружке твоей достанется. — пригрозил паренёк.

Этого Кария уже стерпеть не смог. Выпрямился, расправил плечи и упёрся руками в бока, став на голову выше Хана. Хан никогда не отличался атлетическими формами, скорее, он больше походил на маленького мальчика, который хотел казаться крутым. Поэтому рядом с Карией он выглядел жалкой лачугой на фоне исполинского замка и чтобы хоть как-то себя выделиться, Хан выпятил грудь.

— Не на того нарвался, мальчишка. Впредь следи

1 ... 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за прошлым - Алекс Меркурий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В погоне за прошлым - Алекс Меркурий"