Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » В погоне за прошлым - Алекс Меркурий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В погоне за прошлым - Алекс Меркурий

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за прошлым - Алекс Меркурий полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:
почти. — Броук ухмыльнулся, затем вгляделся в белое личико Влады. — Рад познакомиться. Ты очень красивая. Наверняка твои оболтусы не говорили тебе этого, но знай, прекрасней тебя нет на всём свете.

— Я и без слов их прекрасно понимаю. — заявила Влада.

— Я таких ещё не встречал. — продолжал мечтательно Броук.

— Он мне уже не нравится. — повернул голову к друзьям Кария.

— Какая ревность. — заметил Джесс.

— Похолодало что-то. Эй, лохматый, подкинь ещё дров в печку. — бросил Карии Броук.

Кария стиснул челюсти, еле удержавшись, чтобы не запульнуть дровину в потолок.

— Так, всё, поднимайтесь! Нам нужно освежиться, особенно тебе, Кария. С тебя уже пота ведра три натекло. — весело вскочила на ноги Влада.

— Куда? — удивился резкой перемене настроения девушки Джесс.

— На улицу, конечно! Карии полезен свежий воздух, посмотри только на его красное лицо.

Кария сделал над собой огромное усилие. Он встал на четвереньки и прополз на коленях до двери первого этажа. Сил преодолеть последнее препятствие совсем не осталось. А ведь за дверью рай… Выглядел при этом Кария так жалко, будто несколько лет находился под палящими лучами Драгора. Джесс приблизился к Владе. Броук не спускал с неё глаз.

— Ты вся синяя, куда тебе выходить на мороз? — обеспокоился Джесс. Он преградил ей путь, оперевшись рукой о стену.

— Мы уже близко. Почти дошли. — внезапно шепнула она ему на ухо.

— О чём ты? — нахмурил брови Джесс.

— Здесь нет того, что ты ищешь. Никто не вернёт тебе память, кроме нас. — прошептал Влада и открыла перед Карией дверь.

Тот благодарно вывалился на снег, уткнувшись в белое полотно носом.

— Это лучшее, что случилось со мной сегодня. — с облегчением выдохнул Кария.

Как только дверь за ними закрылась, Джесс спросил:

— Сколько мне осталось?

Он прекрасно знал, что укусы мифических животных не проходят даром. Особенно когда от одного укуса ледяного волка бросает в лихорадку.

— Мы почти пришли. — таинственно повторила Влада, будто эти слова могли ему помочь.

Кария виновато потупил взгляд, не в силах смотреть на Джесса. Как он себя винил!

— Мне правда жаль. — сказал Кария.

— Так сколько?! — не вытерпел Джесс.

— Неделя. Может меньше. — ответил Кария.

Джесс засмотрелся вдаль на тихий и такой опасный лес, в сторону Драгора. Туда, откуда недавно бежал. Что-то манило его обратно и он не мог понять что. Или кто.

***

Этой ночью Джесс вскочил с лавки, упав прямо на Карию, который решил спать на полу (хоть какой-то ветерок) и ушиб руку. Боль в плече дала о себе знать. Он хватал ртом воздух, словно только что вынырнул из морских глубин. Джесса оглушило со всех сторон: с одной стороны — боль физического тела, а с другой — воспоминания. Они вновь ускользали от него и Джесс не мог понять причину. Только что он увидел сон, своё прошлое. Родителей, школу, друзей. И вдруг всё пропало. Боль в плече вспыхнула нехорошим огнём и сожгла все мосты. Рассерженный Джесс стукнул кулаком по половицами и потряс рукой от боли.

Все повскакивали с кроватей. Хозяева закружили вокруг Джесса, точно птицы вокруг гнезда. Броук презрительно сплюнул и продолжил спать дальше.

— Выключите уже свет! И на секундочку, если вы ещё не забыли, то ваш ребёнок я, а не он!

На Карию никто не обратил внимание, когда он воспользовался шумихой, открыл ставни и вывалился в окно. Укутался в снег и уснул.

— Существует же на свете счастье. — облегчённо вздохнул Кария, глубже закапываясь в белое полотно.

Лишь Влада крепко спала, ни на что не обращая внимание, словно была сейчас в совсем другом месте. Где-то очень и очень далеко. Джесс краем глаза заметил, что все её тонкие тела, кроме красного (тела-материи) куда-то подевались. Всё, ясно, подруга куда-то смылась.

***

Так продолжалось пару дней. Работа, обед, сон — очередной проклятый круг, который они не могли разорвать. Но однажды ночью всё изменилось…

В эту ночь Джессу не спалось, как он только не ворочался. Нет, сегодня не уснуть по-настоящему. Тогда, если не сон, то можно устроить ночную прогулку. Безопасную, конечно. Джесс провалился в лжесон.

— Теперь гуляю только в тонком теле. — пообещал себе Джесс, припомнив воспоминание Вальдео о своём убийстве.

Кария, у которого уже вошло в привычку спать на улице под окном, проснулся от тяжести в груди. Кто-то наступил ему на горло. Он распахнул глаза. Ночь скрыла обличие того, кто был перед ним, но он заметил едва различимые очертания. Большой зверь.

— Я же обещал, что вернусь. — прорычал над ухом знакомый голос.

Кария вздрогнул.

— Не стоит делать глупостей. Только дёрнись и я вгрызусь в твоё горло. Вырву кадык только так и заберу с собой на память!

Кария кивнул в знак согласия. Выбор был невелик.

— Мне вот что любопытно, откуда ты такой взялся? — спросил Ричард. Его раздирал жуткий интерес. — Мы не ходим где попало да и вовсе не превращаемся в людей.

— Всё тебе надо знать. Перебьёшься. — ответил Кария.

Ричард обнюхал его.

— Тебе уже есть восемнадцать. И ты предпочел остаться человеком. Хуже выбора я ещё не видел.

— Как ты сюда попал? — Кария посмотрел назад, через себя, взглянув на стену. Она была цела.

— Знаешь, не имеет смысла кто ты такой, ведь я всё равно тебя убью.

— В чём же был вопрос? Ты хотел знать, кто я? Я никто. Ни один из людей и уж точно ни один из вас. Вы сами бросили меня умирать, а я спасался как мог.

— Это неправда, северные своих не бросают. — возразил Ричард.

Джесс сидел рядом с ними и слушал. Кария обречённо посмотрел на него.

— Не собираюсь я об этом говорить! — возмущённо бросил Кария.

Ричард пожал мощными плечами и оскалился.

— Мне не настолько интересно. — соврал он и приблизил челюсти к шее. Он медлил.

— Как же.

— Не люблю врунов.

— А сам-то врёшь. Тётушка снова беспокоиться? Можешь передать ей, чтобы оставила меня в покое.

— Ладно, ты меня раскусил. — еле слышно рыкнул Ричард, изобразив подобие смешка. — Твоя тётка не поверила своему счастью, когда узнала, что её любимый племянник бродит по лесу. Она так долго ждала тебя, Кария. Предлагаю выбор: ты пойдёшь сам или же я притащу тебя к ней силой.

— Даже. Не. Думай. Об. Этом. — отчеканил каждое слово Кария, его радужка налилась синевой.

— Ты хочешь поднять на ноги всех охотников? Какая глупость. Ты не сделаешь этого. Не противься судьбе, наследник!

— А самому не страшно здесь находиться? Я выгляжу, как человек, а ты — нет. — довольно осклабился Кария.

— Мы повсюду, запомни мои слова. А что касается охотников, так они

1 ... 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за прошлым - Алекс Меркурий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В погоне за прошлым - Алекс Меркурий"