Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Остров Скелета - Энтони Горовиц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Остров Скелета - Энтони Горовиц

49
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Остров Скелета - Энтони Горовиц полная версия. Жанр: Сказки / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

него вдруг возникло плохое предчувствие по поводу этого ужина, хотя он и не мог понять почему.

Скрипачи доиграли пьесу, послышались тихие аплодисменты. Затем прозвонили в гонг, и гости направились в столовую – в ту самую, где Алекс завтракал с Саровым, но для банкета её полностью преобразили. Хрустальные бокалы, белые фарфоровые тарелки, до блеска отполированные ножи и вилки. Белая скатерть выглядела совершенно новой. У стола стояли тринадцать стульев – один во главе стола и по шесть с каждой стороны. Алексу стало ещё более не по себе. Тринадцать человек за ужином. Несчастливое число.

Все гости уселись за стол. Во главе сел Саров, с одной стороны от него разместился Алекс, с другой – Кириенко. Двери открылись, и вошли официантки – на этот раз с тарелками, наполненными маленькими тёмными шариками. Алекс понял, что это чёрная икра. Скорее всего, Сарову привезли её прямо с Каспийского моря, и это обошлось в огромную сумму. Алекс слышал, что пить водку с чёрной икрой – русская традиция, и, в самом деле, вместе с тарелками икры перед всеми гостями поставили крохотные стаканчики, наполненные до краёв.

Затем Саров встал.

– Друзья мои, – начал он. – Надеюсь, вы простите, что я обращусь к вам на английском языке. К сожалению, один из сидящих за нашим столом ещё не знает языка нашей великой страны.

Сидящие за столом заулыбались, несколько человек кивнули, повернувшись к Алексу. Алекс опустил глаза, не зная, как на это реагировать.

– Для меня сегодняшний вечер очень важен. Что я могу рассказать вам о Борисе Никитиче Кириенко? Он был моим самым близким и дорогим другом больше пятидесяти лет! Даже странно подумать, что я до сих пор помню его маленьким мальчиком, который мучил кошек, плакал, когда начиналась драка, и никогда не говорил правду.

Алекс посмотрел на Кириенко. Президент нахмурился. Саров, скорее всего, шутил, но гостю шутка явно не понравилась.

– Ещё труднее поверить, что этому человеку доверили привилегию, священную обязанность – возглавлять нашу великую страну в нынешние трудные времена. Что ж, сюда Борис приехал, чтобы отдохнуть. Я уверен, ему в самом деле требуется отпуск после неустанных трудов. И именно за это я хочу поднять свой бокал. За отпуск! Пусть он выйдет намного более долгим и запоминающимся, чем ты ожидал!

За столом повисла тишина. Алекс видел, что остальные гости озадачены. Возможно, им трудно было понять английскую речь Сарова. Но он подозревал, что дело здесь всё-таки не в языке, а в том, что́ сказал генерал. Все пришли сюда, чтобы хорошо поужинать, а Саров вдруг начал оскорблять президента России!

– Алексей, старый друг! – сказал президент. Кириенко, похоже, всё-таки решил, что это шутка. Он улыбнулся и, показав на Сарова и Алекса, продолжил по-английски с сильным акцентом: – А почему вы не пьёте с нами?

– Ты знаешь, что я не пью спиртного, – ответил Саров. – А моему сыну всего четырнадцать лет, и, надеюсь, ты согласишься, что ему ещё рано пить водку.

– Я впервые попробовал водку в двенадцать! – пробормотал президент.

Алекс почему-то даже не удивился.

Кириенко поднял свой стаканчик.

– На здоровье! – сказал он по-русски. Это были чуть ли не единственные русские слова, которые понимал Алекс.

– На здоровье! – хором ответили все за столом и дружно, как полагалось по традиции, осушили стаканчики до дна одним глотком.

Саров повернулся к Алексу.

– Вот всё и началось, – тихо сказал он.

Один из охранников собирался закусить водку икрой, но тут его руки вдруг дёрнулись, и он с грохотом выронил тарелку и вилку. Все повернулись к нему. Через секунду ещё кто-то на другой стороне стола рухнул лицом прямо в тарелку, перевернув стул. В водку явно что-то подмешали, и Алекс с ужасом наблюдал, как вещество действует и на всех остальных. Один из гостей свалился на пол, потянув за собой скатерть, и на него посыпались тарелки и вилки. Ещё несколько просто обмякли прямо на своих местах. Другой охранник успел даже вскочить на ноги и потянуться за пистолетом, спрятанным под пиджаком, но затем его глаза остекленели, и он упал. Последней жертвой стал Борис Кириенко. Он стоял, покачиваясь, словно раненый бык. Его кулак был сжат, словно он понимал, что его предали, и хотел ударить предателя. А затем он тяжело осел обратно на стул. Стул покачнулся, и президент упал на пол.

Саров пробормотал что-то по-русски.

– Что вы сделали? – ахнул Алекс. – Они…

– Они не мертвы, просто без сознания, – ответил Саров. – Их, конечно, нужно будет убить. Но не сейчас.

– Что вы задумали? – закричал Алекс. – Что вы собираетесь сделать?

– Нам предстоит долгое путешествие, – сказал Саров. – Я всё расскажу по пути.

Вся территория особняка была ярко освещена. Повсюду сновали люди – охранники и мачетерос. На Алексе по-прежнему была та же одежда, что и на званом ужине. Саров переоделся в тёмно-зелёную военную форму, на этот раз без медалей. Их уже ждал один из чёрных лимузинов. Затем подъехал Конрад, сидевший за рулём армейского грузовика. У главного входа Каса-де-Оро появились ещё два охранника и пошли вниз по широкой лестнице. Они двигались медленно, крепко держа что-то в руках. Все вокруг тут же остановились.

Они несли серебристый сундук размером с большой чемодан. Алекс увидел плоскую металлическую крышку с переключателями и циферблатами, а в боковую стенку был встроен какой-то разъём. Саров стоял неподвижно, внимательно наблюдая, как сундук ставят в кузов грузовика. Все остальные тоже стояли, словно охранники только что вышли из собора, а в руках несли святые мощи. Алекс вздрогнул. Он точно знал, что это такое, и для этого ему даже не понадобился счётчик Гейгера.

Атомная бомба.

– Алекс?

Саров открыл ему дверь машины. Алекс, до сих пор ошеломлённый, сел в неё. Он понимал, что это конец. Саров выложил на стол свои козыри и запустил целую цепь событий, дороги назад после которых уже не будет. Тем не менее, даже сейчас, на завершающем этапе, Алекс так до сих пор и не понял, что же задумал генерал.

Саров сел рядом с ним. Водитель завёл мотор и поехал вперёд, сзади на грузовике ехал Конрад. В последний момент, когда они проезжали шлагбаум, Саров ненадолго оглянулся назад. По его глазам Алекс понял, что генерал никогда больше не планирует сюда возвращаться. У него в голове крутилась целая сотня вопросов, но он молчал. Сейчас не время. Саров сидел тихо, положив руки на колени. Но даже он не мог скрыть своего напряжения. Должно быть, он планировал всё это не один год.

Они ехали по тёмным дорогам,

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров Скелета - Энтони Горовиц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров Скелета - Энтони Горовиц"