Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Цена двуличности. Часть 1 - Алаис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цена двуличности. Часть 1 - Алаис

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цена двуличности. Часть 1 - Алаис полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:
но насыщенная практика общения с Альдом — любые тонкости стоит уточнять сразу. Потому что подселенец — тот еще любитель добавлять новые детали к уже озвученным условиям по ходу дела. Мало ли, вдруг у тетушки Сади тоже есть такая привычка, не говоря уже о том, что я просто могу не знать о каких-то тонкостях.

— Только имя. Справишься?

— Да, тетушка Сади.

— Хорошо, — женщина-лич удовлетворенно кивнула. — Имен не слишком много, так что, думаю, одного часа на эту работу тебе должно хватить.

Бросив косой взгляд на лист пергамента, я невольно щелкнула челюстью. Это она называет немного, значит? Не дожидаясь моего ответа, тетушка Сади развернулась и вылетела из комнаты и закрыла за собой двери.

— Не просто закрыла, а заперла, судя по ощущениям, — поправил меня подселенец. — И раз у нас впереди целый час, — вкрадчиво добавил он. — Может, заглянешь наверх?

От неожиданности я даже не сразу нашлась, что ответить.

— Альд, ты с ума сошел⁈

— Да, еще при жизни, мне не раз так говорили, — в голосе подселенца отчетливо слышалась ухмылка, причем довольно злорадная. — Ну что тебе стоит? Просто поднимись повыше. Я же не заставляю тебя приближаться к полкам, шкафам или что там еще.

— О да, спасибо, что не заставляешь…

На мое саркастическое заявление Альд ответил ехидным смешком.

— И как это будет выглядеть со стороны? — не менее ехидно поинтересовалась я.

— Берешь — и взлетаешь. Тебя никто не видит.

— Меня выдаст аура.

— Тут такой магический фон, что твоя аура в нем просто растворится.

— Мне почему-то кажется, что тетушке Сади этот фон — не помеха.

— Всего на минуту…

— Нет.

— Полминуты.

— Нет.

— Ладно, сам поднимусь.

— Не вздумай!

— А не то что?..

Альд зловеще рассмеялся, а меня едва не качнуло от нахлынувшей волны его предвкушения. Нетерпения. Любопытства, граничащего с обжигающей страстью. Меня настигло отчетливое понимание: если он действительно решит перехватить управление над телом, чтобы подняться вверх, я ничего не смогу с этим сделать. Просто не хватит сил. Не только из-за разницы в могуществе, как таковом, но и из-за эмоций подселенца — бурлящих, бушующих, распирающих мою грудную клетку изнутри.

Осознание того, что прямо сейчас он запросто рискнет всем сделанным на протяжении предыдущих недель просто в угоду своей неутолимой жажде знаний, было омерзительным. Хотя нет, мерзким казалось скорее мое чувство бессилия в этой ситуации. Настолько мучительное ощущение, что пришедшая ему на смену мрачная решимость принесла облегчение.

Я ничего не смогу сделать, но должна хотя бы попытаться. Если Альд лишился рассудка, то придется довольствоваться моим, хотя бы на время. Нужно попытаться уговорить или отвлечь как-то. Спросить о чем-нибудь…

— Не нравится, да? — вкрадчиво спросил подселенец, прежде чем я успела придумать подходящий вопрос.

Мощные эмоции Альда вдруг разом исчезли, будто их и не было. Ощущение воцарившейся внутренней пустоты было сродни оглушению.

— Как ты говорила?.. Почувствуй себя на моем месте.

— Я не понимаю…

— Кто бы сомневался, — в голосе Альда послышалась слишком хорошо знакомая язвительность. — Но ты молодец, что не запаниковала, хотя использованные доводы были откровенно…

— Что значит — почувствовать себя на твоем месте? — мой разум настолько сильно зацепился за эту фразу и требовал ответа, что я даже не обиделась на очередную колкость.

— Странно, с памятью у тебя проблем не припоминаю. Ну да ладно… — подселенец преувеличенно терпеливо вздохнул. — Примерно так я себя чувствовал, когда ты, вопреки здравому смыслу, отправилась помогать Килиру.

— То есть… на самом деле ты не собирался подниматься наверх?

— Неужели сообразила… Конечно же, нет.

Это было произнесено таким тоном, что я прямо-таки увидела, как подселенец небрежно пожимает плечами. Возникшее было облегчение тут же сменилось возмущением.

— Опять воспитательный момент⁈

— Что-то вроде того.

— Почему именно сейчас?

— Потому что мне нужно было проверить, насколько ты способна себя контролировать. И насколько мне доверяешь.

— Зачем?

— А ты как думаешь?

Снова издевка в голосе. Как же это надоело. Неужели он считает меня настолько глупой?

— Я не считаю тебя глупой, — на этот раз Альд говорил как-то… устало, что ли. — Любое обучение подразумевает повторение уже изученного. Один раз, второй, третий. Ты… хм… не всегда воспринимаешь абстрактные пояснения, поэтому нужна практика. Это нормально, просто иногда неудобно.

— Не понимаю, как это связано с твоим любопытством.

— Потому что мое любопытство — это самая искренняя эмоция, которую я сходу мог испытать в нынешних обстоятельствах, не вызвав у тебя подозрения. Ведь мне действительно интересно, что там наверху, но…

Подселенец вздохнул и замолчал.

— Но?.. — с нажимом спросила я.

— Безумие и потеря рассудка — разные вещи. Мой рассудок пока что при мне.

Ага, и по его логике, выходит, у меня нет ни ума, ни рассудка. По крайней мере, не было тогда, когда я ринулась на помощь Килиру. Самое гадкое в этом было то, что Альд в итоге оказался прав.

Глубоко внутри шевельнулось сожаление. Не поступи я тогда, как наивная дура, мои ноги сейчас были бы при мне. Ну, при условии выживания целиком, конечно же. Потому что, сложись все иначе — как знать, сколько тварей тогда добралось бы до заставы. И сколько некромагов на ней тогда бы осталось… Как понять, какой выбор все-таки был правильным?

— Не на все вопросы есть правильные ответы, все относительно. Допустим, задачу на внимательность ты поняла верно и приняла логичное решение, но правильное ли оно?..

У меня возникло стойкое ощущение, что подселенец в кои-то веки счел меня умной, но сама я в этом уверена не была. Видимо, Альд уловил мои сомнения, так как издал смешок.

— За время нашего… хм… взаимодействия ты оказалась достаточно внимательной, чтобы сделать вывод — меня легко отвлечь каким-то неожиданным вопросом. Особенно, если он касается чего-то, в чем я разбираюсь. И даже если не прочитаю тебе, как ты выражаешься, «лекцию» здесь и сейчас, то все равно отвлекусь от того, на чем был сфокусирован.

— Ну… Интуитивно я это подозревала, но чтобы…

— Теперь ты это знаешь наверняка. Злоупотреблять не советую. Но твой мыслительный процесс, конечно, позабавил.

— Ты что-то еще говорил о правильности.

— Да, правильность… С одной стороны, тебя сейчас определенно проверяют на благонадежность. С другой, получи я знания своего предка, это могло бы стать весьма… убийственным аргументов в случае непредвиденных обстоятельств.

— Нет гарантии, что ты бы успел найти нужный свиток или в чем там записаны эти твои драгоценные знания, — пробурчала я.

— Именно. Вопрос целесообразности риска. И твоего доверия ко мне.

— То есть, эту проверку я не прошла?

— Почему же? Вполне прошла.

Я раздраженно щелкнула челюстью, осознавая, что уже попросту перестала понимать, чего от меня вообще хотел подселенец и в чем была цель всего этого представления. Ну, кроме демонстрации, насколько это паршиво, когда совладелец твоего тела отключает мозги и начинает думать левой пяткой.

— Мне нужно сознательное доверие, а не слепая вера. У меня было достаточно возможностей убедиться в том, что второй вариант скорее губителен, чем полезен. Отключается критическое мышление. А ошибаться могут все.

Пожав плечами, я промолчала и все-таки со всей осторожностью опустила свое тело на стул. Что ж, прошла — и хорошо. Но проверки-проверками, а пригласительные письма сами не подпишутся.

— Да, действительно, стоит заняться поручением, — заметил подселенец. — Мало ли, вдруг там половина столицы в числе приглашенных…

Развернув пухлый свиток и пробежавшись по длинному списку взглядом, я пришла к выводу, что нет, не половина. Вся.

* * *

Глядя на исписанный убористым почерком пергамент, я отчетливо поняла — не успею. И не успела бы даже в случае полного молчания Альда. Которое, конечно же, подселенец не собирался мне обеспечивать.

— Хм, как много знакомых родов…

— Это хорошо или плохо? — рассеянно поинтересовалась я, сосредотачиваясь на попытке хоть как-то устроить рядом с собой свиток с именами. Непослушный пергамент упорно пытался обратно свернуться в свиток.

— Это… странно, — голос Альда прозвучал неуверенно. — Я был свидетелем основания некоторых из них.

— Это как?

Свое вопрос я задала одновременно с заполнением первого пригласительного листа. Странное имя — Аарси Тиз Алад — неясно даже, мужское или женское. Так, не испачкать бы чернилами тут все и вся…

— Это значит, что я присутствовал при бракосочетании… — сухо ответил подселенец.

Факт, что этого зануду вообще приглашали

1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цена двуличности. Часть 1 - Алаис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цена двуличности. Часть 1 - Алаис"