угольной стали; на голову —— нашлемник с огромным рогом-кинжалом из алмазного сплава. Его специально изготовили по моему заказу в кузнице Астрабана. Облаченный в броню, словно черный танк, неуязвимый Найтмар нес мощь и могущество.Я вывел его из стойла на свет. Его красные горящие глаза даже не прищурились от яркого солнца. Там где вечная тьма свет не страшен…
* * *
Спустя две недели пути за спиной остались Тисс, Ксилон и Даромир. В Даромире мы в последний раз пополнили припасы и двинули дальше на запад.Через три дня дорога совсем пропала. Изредка удавалось выехать на звериную тропу, петлявшую посреди ковыльной степи. На западе от Даромира нет поселений, засушливая степь — не самая благоприятная местность для земледелия. Дикие края раскинулась до самых гор. Их очертания уже угадывались на горизонте.Нур и Ахиб сносно держались в седле. Длинные дневные переходы уматывали их. Мне проще — Люпус восстанавливает силы быстрее, мозоли от седла заживают мгновенно, даже не успев образоваться. Конь мой крупнее и устойчивее обычных лошадей. В седле не так трясет. Это все равно, что пробираться по бездорожью на огромном джипе и на малолитражной шушлайке. Разница колоссальная.Но мои спутники терпеливо переносили тяготы пути. Лишь Нур иногда изрыгал проклятия в адрес своего коня, когда тот ступал в очередную рытвину.— Знал бы, что эта тварь меня так трясти будет, остался бы вместо Герта! — ворчал Нур.— Герта ты не заменишь, — улыбнулся я. — Каждый хорош на своем месте. Не место красит человека, а деньги…— Ну тогда давай поменяемся конями, Посмотрим как ты тогда заговоришь!..— А давай! — я спрыгнул с коня и подхватил лошаденку Нура под уздцы.Тот сполз с седла и, не веря своим глазам, спросил:— Ты так просто уступишь мне Черного Дьявола?..— Это же не навсегда… Думаю ты далеко не уедешь.— Ха! Нет такой лошади, которую бы не мог подчинить себе Нур.Разбойник вскочил на Найтмара и пришпорил его:— Но!.. Пошел!Конь не шелохнулся, лишь кроваво-красные глаза злобно поблескивали.— Пошел, говорю! — Нур хвостнул коня ятаганов в ножнах.Найтмар невозмутимо схватил зубами разбойника за сапог и отшвырнул его словно пушинку в кусты.Смех раскатами прокатился по горам. Мы с Ахибом, держась за животы, бросились вытаскивать горе-наездника из колючек. Тот выкарабкивался из зарослей можжевельника, проклиная всех и вся.— Терпи, — хохотал Ахиб. — Это тебе не караваны грабить… Впереди горы — будет еще сложней.— Да лучше караваны грабить… И верблюды удобнее, — не унимался Нур. — В чужой стране! На чужой лошади еду неведомо куда, неведомо зачем! Вольный разбойник на службе у волка и эмира. Тьфу! Раньше бы кто мне сказал — ни за что бы не поверил!— Я больше не эмир, — вздохнул Ахиб. — И в Исмаре у тебя не было родины — ты всегда был вне закона. Я лично мечтал отрубить тебе голову и избавить княжество от напасти… А теперь ты рядом со мной идешь к одной цели. Раньше бы кто мне сказал — ни за что бы не поверил! Жизнь — штука непредсказуемая… Сегодня ты эмир, а завтра -— король, сегодня ты разбойник, а завтра -— заместитель командующего. Но по сравнению с твоей карьерой — моя блекнет…***
Спустя несколько дней мы подошли к горному кряжу — конец территории королевства Солт. Что дальше за этими горами никто не знал. Дорог там нет. Редкие путешественники отваживались пересечь хребет, но никто из них так и не вернулся. Может сгинули, а может остались навсегда. Посмотрим, что там…Черные отроги подпирали небо, протыкая облака. Идти стало труднее. Подножье гор поросли густым лесом. Приходилось прорубать тропу, орудуя мечами. Ползучие растения, облепленные клочками воздушного мха, свешивались со всех сторон, словно змеи. Солнце пряталось за вершинами скал, и сырая прохлада, проникая под латы, холодила кожу. Тропа совсем растворилась — даже зверье здесь не ходит… Редко какая птица вскрикнет, завидев трех всадников, продирающихся сквозь дебри.Склон становился все круче, что затрудняло продвижение вперед. Наша скорость упала до минимума, часто приходилось возвращаться и обходить расщелины и неприступные валуны. Неудивительно, что никто особо не пытался исследовать это место. Лес, мрак и сырость… И карабкаешься по наклонной — будто в небо, но только темнота усиливается, будто спускаешься в ад. Не каждый выдержит такой путь…Вскоре лошади Ахиба и Нура совсем выдохлись — часто спотыкались и несколько раз завалились на бок, чуть не придавив седоков.— Все! — Ахиб спрыгнул с коня, вытирая рукавом лоб. — Дальше лошади не пройдут. Оставим их здесь!— А провизию на горбу тащить?! — возмутился Нур. — Я не верблюд, у меня горба нет!— Припасы сгрузим на Черного Дьявола, — сказал я, спешившись. — А я пойду с вами пешком. Лошадей лучше здесь оставить, пока они ноги не переломали.Мы стреножили двух лошадей и оставили их возле горного ручья. С полусвязанными ногами, да по такой местности они далеко не уйдут. А если уйдут, то всегда будут возвращаться к ручью, чтобы напиться. Если их никто не сожрет — на обратном пути найдем их. Травы на склоне вдоволь, пусть отъедаются. На том и порешили.К вечеру лес перед нами расступился, а травянистая почва слезла, обнажив бесплодные каменистые склоны. Холод усилился, дышать стало труднее. Высокогорье давало о себе знать. Кругом вздымались серые валуны. Ступать приходилось осторожно — каменные осыпи грозились увлечь вниз. Все чаще путь преграждали бездонные пропасти. Сумерки застилали скалы, и передвигаться для людей становилось опасно. Лишь Люпус и черный Дьявол хорошо видели в темноте. Найтмар уверенно карабкался вверх, словно был не конем-личем, а горным козлом.— Все, привал! — скомандовал я, наблюдая как Ахиб и Нур из последних сил ползут вверх, не решаясь предложить отдых — никто не из них хотел показаться в глазах других слабаком.Нур с облегчением бухнулся на круглый камень и скинул с головы тюрбан:— Я бы еще немного прошел… Но жрать охота…— Так давай перекусим и продолжим путь, — улыбнулся Ахиб.— К дьяволу такие похождения! — отрезал разбойник. — После еды полагается выпить и поспать… И бабу…— Баб здесь нет и выпивки тоже, — поморщился Ахиб.— Как нет? — в глазах Нура сверкнули бесенята. Баб может и нет, а вот отменного даромирского пойла я набрал!Покряхтывая, Нур с торжествующем видом вытащил из дорожного мешка, притороченного к спине коня, пузатый бурдюк из телячьей кожи.— Я купил его у трактирщика, он обещал мне, что это лучший ром в городе.