Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Цвет надежды - Джулианна Маклин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цвет надежды - Джулианна Маклин

510
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цвет надежды - Джулианна Маклин полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 52
Перейти на страницу:

– Мне пора идти, – сказала я. – Не люблю оставлять Надию одну надолго.

Я не лгала. Я чувствовала потребность постоянно звонить ей и убеждаться, что у нее все в порядке.

Мы встали и пошли в прихожую. Джекоб достал из шкафа мою кожаную куртку и помог мне одеться. Я сунула руки в рукава. Потом он протянул руку за своей курткой.

– Ты куда-нибудь собираешься? – спросила я.

– Я провожу тебя до дома, – ответил он так, словно это было обычным делом.

Я не хотела признаваться, что моя машина стояла за углом от его дома, да к тому же я выпила слишком много, чтобы садиться за руль. Поэтому приняла его предложение, и мы, держась за руки, неторопливо дошли до моего дома. Не прошло и пяти минут, как мы уже стояли у моей двери.

Мы пожелали друг другу спокойной ночи, он поцеловал меня в щеку – и я снова почувствовала, что мне хочется чего-то большего.

Глава 62

Вероятно, Джекоб тоже этого хотел, потому что на следующее утро он прислал мне вопрос, когда я приду в «Старбакс».

Я отправила ответ:

Через двадцать минут.

Мы условились встречаться каждое утро в одно и то же время в течение ближайших двух недель. Вместо того чтобы забирать свой кофе и ехать на работу, мы приходили пораньше, чтобы было время посидеть за столиком и поболтать.

На второй день он спросил меня, о каких близких отношениях я упомянула в тот первый раз, когда мы встретились с ним в кофейне.

– Долго вы были вместе? – спросил он.

– Несколько лет, – ответила я, – пока я жила в Лос-Анджелесе. Его звали Рик, и он был спортивным агентом.

Джекоб поднял брови.

– Интересно. Ты сказала, что у вас ничего не получилось. Могу я спросить, что случилось?

Я теребила картонку с моим кофе.

– Я застала его с другой женщиной. Мы были в казино Лас-Вегаса, и он куда-то исчез, а потом я увидела, как он целовался в лифте с другой женщиной.

Не знаю, почему я утаила от Джекоба конец той истории – о той роли, которую Надия сыграла в разрыве моих отношений с Риком. Отчасти мне хотелось думать, что я защищала ее, потому что мне не хотелось, чтобы Джекоб думал о ней плохо. Я хотела, чтобы он спас ей жизнь. Но, возможно, чувствовала, что все поступки Надии выставляли в невыгодном свете и меня тоже, ведь мы с ней близнецы. А я уж никак не хотела, чтобы Джекоб считал меня легкомысленной и неверной.

– Должно быть, тебе было тяжко, – заметил он.

– Да, но все к лучшему, – ответила я. – У нас и до этого были ссоры.

– Из-за чего?

Я замялась, и он выставил перед собой ладонь.

– Извини. Я задаю слишком много вопросов.

– Нет, все нормально, – ответила я. Но потом не сразу сообразила, как ему объяснить. – Мы хотели разных вещей в жизни, – сказала я наконец. – Я хотела когда-нибудь выйти замуж и родить детей. А Рик не стремился к долгим отношениям. Пойми меня правильно. В первые годы он был замечательный и очень преданный. Но как только я заговорила о свадьбе… для него это было слишком. Вероятно, он всегда будет серийным моногамом. Он обожает влюбляться. Но не умеет любить долго. А дети? – Я покачала головой. – Это вообще не для него.

Джекоб взял мою руку, поднес к губам и поцеловал.

– Мне жаль, что так случилось.

– А мне нет.

– Тебе нет?

– Нет. Ведь если бы этого не случилось, я бы не сидела тут с тобой.

Он снова поцеловал мне руку.

* * *

В другое утро Джекоб спросил про моих родителей.

– Они прожили в браке почти сорок лет, – сказала я. Потом, прищурясь, посмотрела в залитое солнцем окно. – Иногда мне кажется, что они какая-то аномальная пара, потому что до сих пор счастливы и любят друг друга. Они гуляют, взявшись за руки, и папа целует маму каждое утро, отправляясь на работу, и каждый вечер, когда возвращается домой.

Мы с Джекобом снова держались за руки, протянув их через стол.

– Слава богу, что они такие, – сказала я, – потому что при моей работе важно знать, что хоть некоторые браки могут быть прочными, на всю жизнь.

Его глаза были полны тепла.

– По-моему, ты училась у лучших в мире учителей.

Я опустила глаза.

– Не знаю, насколько успешно я училась. Я не смогла сохранить отношения, которые казались мне стабильными. До того случая с Риком я не могла даже усомниться в его верности.

– Он просто не подходил тебе, – убежденно заявил Джекоб. – И вы еще не состояли в браке.

Я кивнула, и мы сменили тему и заговорили о нашей предстоящей субботней поездке на рыбалку. Джекоб рассказал о том, что у него есть домик на озере. Описал, как на рассвете над гладкой водной поверхностью повисает туман, как лес полон тишиной. Мне не терпелось поехать с ним туда.

* * *

Когда в пятницу подошло к концу наше утреннее свидание, мысль о том, что я не увижу Джекоба до следующего утра, показалась мне невыносимой. Ведь это целая вечность! Мы вышли вместе с ним из кофейни, и я вдруг поняла, что моя «крошечная, малюсенькая влюбленность» в доктора моей сестры переросла во что-то большое.

Как обычно, мы остановились на тротуаре, чтобы попрощаться. Он поцеловал меня в щеку, а когда повернулись, чтобы разойтись в разные стороны, вдруг сказал:

– Дайана, подожди.

Я остановилась и посмотрела на него.

– Хочешь пойти сегодня вечером в кино?

Неужели он влюблен не меньше меня?

– Хочу, – ответила я с улыбкой. – Ты уже знаешь, на какой фильм мы пойдем?

– Не совсем. Я согласен на любой. Посмотри афишу и выбери что-нибудь для нас. Сделай мне сюрприз.

– Хорошо. – Я готова была прыгать от радости как девочка.

– Я мог бы предложить, чтобы ты взяла с собой Надию, но…

– Ты ее доктор, – закончила я вместо него.

Он кивнул.

– Понимаю, – сказала я.

Садясь в машину, я радовалась, что между Джекобом и Надией была проведена четкая линия. Он был ее доктором, и любые неформальные отношения между ними стали бы нарушением врачебной этики.

Не то чтобы я опасалась – даже на долю секунды, – что Джекоб это сделает. В глубине души я знала, что он совсем не такой, как Рик.

Я опасалась за Надию. Я не знала, как она станет себя вести, если узнает об этом.

Глава 63

– Мне надо поговорить с тобой, – сказал в тот вечер Джекоб, взяв меня за руку, когда мы вышли из кинотеатра.

Я вопросительно посмотрела на него.

1 ... 42 43 44 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цвет надежды - Джулианна Маклин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цвет надежды - Джулианна Маклин"