– Конечно, вечеринка довольно бурная. Твоя мама способна собрать в одном месте столько народу, сколько и вообразить трудно.
– Подобно природе. Не может жить в вакууме.
Клер подошла к ним. Бриллиантовая звезда переливалась.
– Что ж, я уступаю место законной владелице, – беспечно объявила Шина.
Джина и командор были примерно там же, где она оставила их пять минут назад, и командор протянул оставленный ею поднос:
– Доедайте, милая.
Шина поблагодарила и избавилась от подноса, как только представился удобный случай. Пробиваясь к лестнице на второй этаж, она продолжала здороваться и улыбаться попадавшимся на ее пути гостям.
Роб подошел к ней. У него было достаточно времени, чтобы все обдумать и немного прийти в себя:
– Прости меня, дорогая.
Шина продолжала улыбаться, но не ему:
– Скажи, сколько бокалов пунша ты выпил этим вечером до нашего разговора?
– Два, – ответил Роб, – и у меня не было времени на ужин. Я задержался на работе – этот идиотский поэт…
– Стоп, – прервала его Шина. – Я сейчас же лягу в постель, потому что хочу спать, а не потому, что так сказал Кэл.
– Я знаю, – ответил Роб, – и знаю, что Кэл ни за что не стал бы пытаться отомстить мне и Клер подобным образом и тем более использовать тебя в подобных целях. Как всегда, я просто ляпнул первое, что пришло мне в голову.
Скрывшись из поля зрения гостей, Роб и Шина вновь очутились на втором этаже, в коридоре, где не так давно поругались.
– Дело, наверное, в его спесивом характере, – печальным голосом объяснял Роб. – Женщины вешаются на Кэла, и они делали бы это буквально, дай он им такую возможность. Могу я просто дать тебе совет?
– Какой?
– Ты выглядишь усталой, тебе нужно отдохнуть. И клянусь, я сказал бы то же самое, не зная, что там тебе посоветовал Кэл.
Нет, невозможно было подолгу злиться на Роба. Теперь на губах его появилась улыбка примирения.
– Не понимаю, почему ты остаешься продюсером? Ты вполне мог бы писать сценарии.
– Они были бы не слишком реалистичны.
– Реальность бывает и скучновата. Подожди секунду. – Она оставила его за дверью и вышла тридцать секунд спустя. – Вот, возьми. Сандвич с курицей, – протянула она поднос. – На случай если будешь еще пить, закусывай, пожалуйста.
– Я достаточно трезв, – сказал Роб.
– Спокойной ночи, – ответила Шина, и, одарив его ослепительной улыбкой, она, тряхнув головой, закрыла дверь.
Следующим утром ничто уже не напоминало о прошедшем торжестве. Шина удивилась тому, куда могла пропасть вся еда из буфета. Вряд ли гости смогли все уничтожить, а миссис Морган не была бы в восторге, если бы остатки складировались у нее на кухне. Шина налила себе кофе, намазала маслом тост и, вынося свой поднос из столовой, столкнулась с миссис Морган.
– Тосты холодные, – виновато произнесла миссис Морган.
– Все в порядке, – успокоила ее Шина. – Я люблю холодные тосты. Мне нужно идти работать, так что позавтракаю в библиотеке. Я сегодня проспала, хотя легла и рано. – Она почувствовала вину перед миссис Морган, которая, судя по всему, работала с раннего утра.
– Скажите, а когда вы легли в постель? Когда я спустилась вниз и увидела все на своих местах, то глазам своим не поверила.
– Это поставщики провизии, – мрачно пробурчала миссис Морган, и Шина с трудом скрыла улыбку, представив себе горстку гномиков, снующих под неусыпным взором суровой домоправительницы. – Поставщики бывают здесь так часто, что мне иногда кажется, они здесь живут.
Библиотека тоже оказалась пуста, только в холле ей навстречу выбежала Скатти. Котенок улегся в ногах девушки и составил ей неплохую компанию.
Шина погрузилась в статью о вымирающем городе, и только телефон прерывал ее работу.
Первый звонок был от жаждущего признаться в том, что вчера он отлично повеселился…
Миссис Морган кисло заметила, что Шина обяжет ее, если будет уточнять имена звонящих особ, хотя, по правде говоря, миссис Хьюард всем и так давно объявила, что после праздничных ночей на следующий день ее стоит беспокоить не раньше двенадцати.
– Все ясно, – кивнула Шина.
В течение следующих двух часов звонили еще четверо. Шина записывала их имена и говорила с ними так любезно, как только умела, затем вновь возвращалась к работе.
Пятый звонок предназначался ей, и это оказалось для нее сюрпризом. Звонил Гарри Раш.
– Только что просмотрел твои бумажки, – сообщил он. – Образы очень колоритные. А фотографий не найдется?
– Я спрошу, – пообещала Шина.
– Ну а как успехи с заброшенным городом?
– Статья почти готова.
– Отлично!
– Знаешь, тут много интересных историй. Если я еще ненадолго останусь, готова поспорить, ты об этом не пожалеешь.
Она услышала циничный смешок Гарри и взмолилась:
– Я не выдумываю, Гарри, это правда. Прошлой ночью я встретилась с одной пожилой женщиной. Она нечто вроде колдуньи. У нее дома хранятся книги, которые веками составлялись ее семьей. Я даже попробовала любовный эликсир.
Это уже интересно.
– Что ты попробовала?
– Любовный эликсир. Его пьют.
В библиотеку вошел Кэл. Большую часть ее разговора он наверняка слышал, проходя через холл.
– Ты шутишь, – не верил Гарри. Похоже, он встревожился, и Шина поспешила успокоить его:
– Просто травы. Все равно что кидать монетки в фонтан. Заставляет тебя влюбиться в Брайн-Дэри – это такая гора, так что ты не хочешь уезжать либо непременно должен вернуться.
Гарри перестал волноваться:
– Что ж, милая, не пей больше никаких трав и не торопись влюбляться в свою гору, но можешь считать, что твоя старушка меня заинтриговала.
– Прекрасно, – сказала Шина. – Обещаю, ты не пожалеешь.
– Нам всем нужно поучиться у тебя энтузиазму, – с иронией ответил Гарри.
– Еще раз спасибо. До скорой встречи.
– Надеюсь, что до скорой, – согласился Гарри, – будем ждать тебя в понедельник утром.
– Хорошо, – ответила Шина. Раздались короткие гудки, и она повесила трубку.
– Такое ощущение, будто ты решила сделать материал обо всей нашей округе, прежде чем уехать домой, – заметил Кэл. Иронии в его голосе было даже больше, чем в голосе Гарри.
– О, я хватаюсь за все, из чего может выйти хорошая статья.
– Не думаю, что Кэридвэн будет в восторге, увидев свое имя в газете.
– В этом я тоже сомневаюсь, но, думаю, она позволит мне просмотреть некоторые из ее книг и кое-что оттуда выписать.