Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Чаща - Джо Р. Лансдейл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чаща - Джо Р. Лансдейл

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чаща - Джо Р. Лансдейл полная версия. Жанр: Приключение / Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 72
Перейти на страницу:
сел на него, нагнулся и меня вырвало.

– Все нормально, парень, – сказал Юстас. – Убивать людей – грязное дело.

Позади хижины на земле сидела Джимми Сью, держа голову Кэти на коленях. Когда мы подошли, Кэти судорожно глотала воздух, словно рыба, выброшенная на берег. У нее на шее я заметил цепочку со звездой, мой подарок Луле. Было ясно, откуда здесь цепочка, как, возможно, и то, что Лула давно мертва – но я точно увидел ее и утвердился в мысли, что с ней все в порядке. Понятно, не было серьезных причин так думать, но от одной мысли внутри становилось теплее, как от глотка горячего сидра.

– Может, что сказала? – спросил шериф, глядя на Кэти сверху.

– Назвала Жирдяя скотиной и долбаным козлом, – сказала Джимми Сью.

– Полностью с ней согласен, – сказал шериф.

Я подошел, наклонился и взял Кэти за руку.

– Есть у тебя родные, которым нужно сообщить? – спросил я.

Медленно, с большим трудом, Кэти повернула голову, посмотрела на меня и улыбнулась. Потом кашлянула, плеснув кровью мне на рубашку, и с ней было кончено.

Шериф Уинтон зажег спичку и поднес к лицу Кэти. Свет ровно отразился в мертвых глазах.

– Прямо под сердце ей попал, – сказал он. – Странно, что так долго продержалась. Понятно, знала, чего ждать, вон и пистолетик достала, только метил я в Жирдяя, а она подвернулась. Всего третья женщина, что я подстрелил за мою службу. Кажется.

– Цепочка на шее, – сказал я. – Это моей сестры, Лулы. Верно, Жирдяй ей подарил.

– На него похоже, – сказала Джимми Сью. – Что может взять даром, не упустит.

Джимми Сью поднялась с земли. На коленке ее панталон темнело пятно крови, в лунном свете казавшееся масляным.

– Не любила ее, но не желала ей такой смерти. Ну а Жирдяй – думаю, пока убегал, я попала в него раз или два.

– Значит, он получил заряд из Шарпса и добавку от Джимми Сью, – сказал шериф. – Моя пуля точно прошла навылет и угодила в него. Иначе и быть не могло.

– Тогда нужно пускаться в погоню, – сказал Коротыш. – Пусть даже в темноте. С такими ранами он далеко не уйдет. В какую сторону он направился?

Повернувшись, Джимми Сью указала направление.

(14)

Не раздумывая, я снял с шеи Кэти цепочку Лулы и положил себе в карман. Когда мы встретимся, я собирался с улыбкой отдать ее Луле, как говорится, под звуки фанфар. Наше воссоединение представлялось мне на разный манер, но всегда счастливым, так чтобы мы вместе, радостные, возвращались домой. Оставалось надеяться, что я не ошибался. Лула во многих отношениях была странной, но в душе я рассчитывал, что она осталась той девочкой, которая, глядя в небо, называла звезды своим именем.

Решено было оставить меня, Джимми Сью и Спота на фактории, чтобы похоронить Кэти и остальных, пока Коротыш, Юстас и шериф Уинтон отправятся в погоню за Жирдяем. План не пришелся мне по душе, и сама мысль о расставании с Коротышом и Юстасом, чтобы те поступали, как им вздумается, мне никогда не нравилась. Тот кусочек земли в моем кармане был, если можно так выразиться, меньшим куском пирога по сравнению с возможной наградой за головы преступников, и, ради быстрой наживы, они могли бросить нашу совместную затею. Я все еще не принял их в свой лагерь в полной мере и, похоже, они чувствовали то же самое.

Прежде чем отбыть, шериф оглядел мертвецов – возможно, рассчитывая кого-нибудь опознать, – но поскольку при нем не было ни рисованных портретов, ни фото, а от застреленных мало что осталось, то и опознавать было некого.

Впрочем, уже внутри фактории выяснилось, что бармен ему знаком и даже побывал за решеткой, хотя каких-то новых бумаг на него шериф не получал, так что про награду речь здесь не шла. Подстреленный мною и обглоданный Боровом тоже вряд ли годился для опознания. Пока мы снаружи занимались Кэти, Боров улучил момент посмаковать мягкие ткани лица. Уинтон попытался было образумить Борова, но тот полностью его игнорировал. Тогда Джимми Сью отважилась почесать Борова за ушами, чтобы как-то отвлечь, а мы с Уинтоном ухватили убитого за ноги и вытащили на середину комнаты, поставив возле него лампу.

– Приятель мог запросто быть моим сыном, и сейчас я все равно его не узнал бы, – сказал Уинтон.

После осмотра мы разделились: те, кто отправлялся за Жирдяем, взяли из загона свежих коней, оставили мула и вьючную лошадь и исчезли в ночи. Как я уже успел заметить, идея о расставании не нравилась мне в принципе, но скажу так же прямо, как то, что утром встанет солнце: я был полностью вымотан и вроде как не в себе, так что рад был остаться. В ушах у меня по-прежнему звенело, и мертвецы еще двигались у меня в голове. Как наяву, повторялась картина с застреленным мною и теми парнями на крыльце, которых залп четвертого калибра превратил в кровавое месиво.

Мы вернулись в факторию и позаботились вновь разжечь лампы. Готов поклясться: когда дверь после выстрела слетела с петель, порыв ветра потушил внутри пару ламп, а нам нужно было побольше света. Дальше мы стали прибираться, чтобы похоронить то, что осталось от парней и Кэти, по-христиански. Вместе со всевозможным добром в чертовой кладовке нашлись несколько лопат, и когда мы опустили Кэти в могилу, я сказал над ней несколько слов, вроде тех, что мой дед произнес над могилой Ма и Па. Потом бок о бок мы похоронили бармена и наполовину съеденное тело парня, которого я подстрелил. С остальными пришлось помучиться. Мы по кусочку соскребли тут и там, гадая, где останки людей, а где звериные шкурки, что висели по стене.

В итоге все, что смогли, собрали в небольшой бочонок, который и похоронили. Признаюсь, тут мне не слишком хотелось произносить речь, но я все же решил это сделать. Ведь даже худшие из нас заслуживают пары добрых слов. И я вспомнил, как они, наверное, любили матерей или, скажем, собак, а может быть, даже верили в Иисуса. Я закончил словами: «Прах к праху и все такое…», после чего мы вернулись к своим делам. Правда, мне показалось, что несмотря на мои добрые, но не очень искренние слова, вся их компания отправилась прямиком в ад.

Завершив все ритуалы, мы направились в кладовку, где нашлась вполне пригодная еда: куски солонины, бобы и мука, немного сала и даже несколько яиц в коробке. В той же кладовке была плита и дрова для растопки, так что я разжег огонь, и скоро, после долгого перерыва, мы смотрели, как сало тает на сковороде. И хотя запах подсказывал, что сало могло немного прогоркнуть, меня это совсем не пугало.

1 ... 42 43 44 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чаща - Джо Р. Лансдейл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чаща - Джо Р. Лансдейл"