поворачивая свой корпус вслед за «Балморалом». Флотский челнок, напротив, так и оставался неподвижно висеть возле своего причала.
— Мистер Уолш, — начал капитан, — в настоящий момент наш курс проложен на Сьеру-4–3. Как я понимаю, вы планировали внести предложение по его смене?
— Да, сэр. Прошу вас рассчитать вектор на Викту-10–0.
— Мистер Лесли, будьте любезны… и выведите, пожалуйста, голограмму.
— Легко, сэр!
Буквально через минуту Стивен составил маршрут и, привычным движением откинув спинку кресла, активировал проектор навигационного модуля. На первый взгляд он ничем не отличался от любого другого построенного Лесли курса, однако расположение точки его назначения, как минимум, настораживало: Викта-10–0 находилась за пределами подконтрольного ОС космического пространства.
— Мистер Уолш, здесь нет ошибки? — повернулся к нему Уолсли.
— Нет, сэр. Я уточнил информацию в Департаменте Колоний — система подпадает под юрисдикцию ОС. Со всеми формальностями ещё не до конца покончено, поэтому схему с уточнёнными границами ещё не выпустили.
— То есть, это пока ещё спорная система? — спросил Джек.
— Спорная. Однако к делу это отношения не имеет, — ответил Руби.
— Что вы рассчитываете там найти, мистер Уолш?
— Ещё одну лабораторию гражданина Дока… и, если повезёт, его самого, — сосредоточенно смотря на голограмму, оперативник сдвинул брови.
Куряги переглянулись. Джек заметил в глазах каждого азартный огонёк: первый пилот прекрасно знал, что все на борту «Балморала», даже не приемлющий насилия Нанда, желали хорошенько поквитаться с их бывшим фрахтователем.
— Мистер Уолш, вы можете рассчитывать на нашу всестороннюю помощь и поддержку, — расправив плечи, сказал капитан.
— Прекрасно, сэр! — оперативник улыбнулся. — Мы готовы лечь на курс?
— Разумеется, — усмехнулся Уолсли. — Мистер Лесли, приведитесь к вектору. Да, великолепно. Выходим на штатную крейсерскую скорость, мистер Линтел.
— Есть штатная крейсерская, сэр, — Джек плавно поднял тягу до нужного уровня.
По отсекам «Балморала» разнеслось негромкое приятное урчание силовой установки. Звездолёт, получив достаточное ускорение, уверенно вышел на требуемый уровень скорости и, подчинившись импульсам от запущенных Стивеном маневровых двигателей, лёг на курс к границе подконтрольного ОС пространства. Бросив короткий взгляд на экран радара, Джек заметил, что «Умбра» также постепенно увеличивала скорость и завершала маневрирование для согласования векторов. Каких-либо других меток активных сигналов возле «Сигмы» не наблюдалось. Первый пилот тут же развернулся к капитану, чтобы уточнить, кто именно должен заступить на вахту, однако увидел, что Старик внимательно смотрел на возившегося с модулем связи Яна и чего-то ждал. То же самое можно было сказать и о Уолше, всё ещё остававшимся в кабине.
Закончив слушать эфир, Де Мюлдер снял наушники и повернулся к остальным, явно чтобы сообщить об услышанном или отсутствии чего-либо заслуживавшего внимания. Встретившись с внимательным взглядом своих товарищей, Ян изогнул одну бровь и, откинувшись на спинку кресла, спросил:
— Что-то случилось?
— Мистер Де Мюлдер, нам очень нужно кое-что обсудить, — сказал капитан. — Общий сбор экипажа не потребуется — думаю, будет достаточно присутствующих здесь лиц.
Джек скосил взгляд на Стивена, чьи глаза несколько округлились, а лицо вытянулось.
— Так. Хорошо, — Ян примирительно поднял руки. — В таком случае, сначала я скажу то, что могу, а потом вы зададите вопросы, если таковые вообще будут. Договорились?
— Разумеется, мистер Де Мюлдер.
— Благодарю, сэр, — Ян кивнул и соединил ладони подушечками пальцев. — Итак, в настоящий момент я не явлюсь штатным сотрудником Департамента Безопасности. Да, в своё время я входил в их число, о чём он (тычок пальцем в сторону Уолша) умудрился как-то пронюхать. Да, некоторые связи у меня остались. Нет, мы не сможем использовать их как козырного туза в рукаве в любой удобный момент. Да, я могу прибегать к ним только в случае чрезвычайной ситуации, и инцидент с ОИРовцами и ним (новый тычок в сторону Уолша) как раз попадает в эту категорию. Нет, я ни в коем случае не «сливаю» информацию о наших перемещениях Патрульной Службе и законникам. И, да, Ян Де Мюлдер — моё настоящее имя. А теперь — время вопросов. Кто первый? Да, Джек?
— Так кто такой Шон Ван Вогт?
— Ваш покорный слуга, — расплылся в улыбке Ян.
— Вернее, его оперативный псевдоним, правда, не припомню, чтобы с этого снимали гриф, — заметил Уолш.
— Поздно, звёздочка, ты уже успел проболтаться, — Де Мюлдер покачал головой. — Да, Стиви?
— А код «Аллегро» — это?..
— Если «на пальцах», то код, который объявляется в случае, если необходимо оказать помощь сотруднику ДБ, оказавшемуся в особо опасной ситуации. При этом, — Ян начал загибать пальцы, — даётся ПОЛНАЯ свобода действий, устанавливается строгое ограничение по времени, и любое лицо, прямо и косвенно способное причинить вред сотруднику, объявляется враждебным со всеми вытекающими из этого последствиями.
— Даже если речь идёт о других сотрудниках Департамента? — недоверчиво прищурился Уолсли.
— Совершенно верно, сэр, — кивнул Ян. — Внутреннего расследования, конечно, после этого кое-кому не избежать, но что-то мне подсказывает, что и те ребята слишком уж увлеклись…
— То есть, погоди, — начал Джек, — те… ренегаты скрутили Уолша с целью помешать тому первым добраться до Дока — это вообще нормально?
— Нет, не нормально, — помотал головой Ян. — Однако конкуренция между Отделами и более мелкими подразделениями в ДБ частенько обретает довольно мерзкие и совсем не адекватные формы.
— В Департаменте, правда, такой бардак? — похлопал глазами Стивен.
— Всегда был, — развёл руками Ян.
— И всегда будет, — в полголоса бросил Уолш.
— Точно, Руби, — щёлкнул пальцами Ян. — По этому поводу даже есть пара шуток, но они — под грифом с таким количеством серег…
Все в кабине невольно улыбнулись.
— Как бы то ни было, этот фактор стал решающим в моём решении покинуть ряды «пустых рукавов», — продолжил Де Мюлдер, — но, как известно, бывших сотрудников не бывает — есть ушедшие в бессрочную консервацию. Ещё вопросы?
Уолсли по очереди взглянул на пилотов — те помотали головой.
— И у меня нет вопросов, мистер Де Мюлдер, по крайней мере, в текущий момент. Однако выражу свою надежду, что ваше неординарное прошлое не окажет серьёзного влияния на вашу дальнейшую службу в составе экипажа.
— Сэр, до появления на борту этого чуда (очередной тычок пальцем в сторону Уолша), упомянутого вами влияния не наблюдалось…
— Совершенно верно, мистер Де Мюлдер, — кивнул