class="p1">— Братик, опять ты за свое, — что-то в его голосе сегодня ее насторожило. Обычно такой спокойный, как полноводная река. Сегодня же еще во время тренировки она ощутила бурление его энергетических потоков. — Я в неоплатном долгу перед тобой и буду вечно помогать тебе как Главе. Но женой твоей я стать не могу, — она дотронулась до рукава его черного ханьфу.
— Аяо, я уже начинаю терять терпение. Неужели я дал тебе недостаточно времени? — его глаза, скрытые маской, сверкали, а вена на шее начала пульсировать.
— Ты дал мне очень много, всего. Но ты не можешь дать мне то единственное, без чего я не могу выйти замуж, — она опустила глаза. Эти разговоры всегда были ей неприятны. И с каждым разом Сю Юань становился все настойчивее.
— Аяо, ты до сих пор думаешь о Лань Мине? — он сжал кулаки.
— Какой в этом толк, зачем мне о нем думать? Его сердце — ледяная глыба. Он никогда меня не любил и не намеревался жениться. Но я тебя не люблю, как мужчину, разве ты не понимаешь? Брат…
— Какой я был дурак, нужно было взять тебя силой еще тогда! — он навалился на нее всем весом и прижал к стенке беседки, увитой плющом.
— Сю Юань, что ты делаешь? Отпусти меня! — она безрезультатно попыталась вырваться.
— Нет, Аяо, я больше не могу ждать. Через три дня мы поженимся, — его горячее дыхание обожгло ее ухо, которого он практически касался губами.
— Что ты говоришь! Я не хочу замуж, — она пришла в ужас от одной только мысли об этом.
— За меня не хочешь? — Сю Юань немного отодвинулся, схватив за плечи, и внимательно посмотрел ей в глаза.
— Вообще не хочу! — она вздернула подбородок и ответила на его взгляд своим, прожигая насквозь.
— Мне все равно. Ты предназначена для меня. Ты моя! — сквозь зубы процедил он и нахмурился.
— И тебе все равно, что я тебя не люблю? — Аяо произнесла это с легкой усмешкой.
— Ты меня любишь, только пока не осознаешь этого. Я тебе помогу, — он опять навалился на нее, обхватил золотоволосую голову руками и поцеловал. С силой разжимая ее губы и проникая внутрь нетерпеливым языком. Аяо пыталась бить и толкать его грудь руками, но все было бесполезно. Его язык был настойчив и тверд, а руки сжали ее голову в тиски намертво. Маленькое сердечко колотилось как сумасшедшее, а тело начало содрогаться от гнева.
— Все еще ничего ко мне не чувствуешь? — немного насытившись, Сю Юань, наконец, отпустил ее, ища в ее глазах ответ на свой вопрос.
— Я ухожу отсюда сейчас же! — она влепила ему звонкую пощечину, не желая играть в его игры. — Ни секунды больше не останусь рядом с тобой! — ясное небо ее глаз превратилось в грозовое, метая молнии.
— Ты никуда не уйдешь. Ты принадлежишь мне. То, что я был так добр и терпелив к тебе, ты видимо, совсем не оценила. Через три дня будет наша свадьба. Займись подготовкой, — и оставив опешевшую Аяо наедине со своим возмущением, развернулся и ушел, не желая больше играть в эти детские игры. Давно пора было уже покончить с этим.
Она ходила по своей комнате из угла в угол, раздумывая, что же ей делать. Потайного хода, как в поместье отца, за год проживания здесь она не обнаружила. Ворота охраняли опытные ученики, с которыми ей, разумеется, ни за что не справиться. Но и замуж за Сю Юаня она не пойдет. Как же он ее разочаровал сегодня!
Слезы непроизвольно текли из ее глаз. Почему мужчинам так нравится разбивать ее сердце? Один бесчувственный, как камень, другой опасный, как пламя.
Так как же ей сбежать? Нужно попытаться сегодня, пока Сю Юань не успел отдать приказ об усилении охраны, заподозрив неладное.
— Госпожа, — в комнату зашла ее личная служанка с деревянной переноской в руках и, подойдя к столу, начала вытаскивать содержимое, — я принесла вам ужин.
— Не сейчас, мне нужна твоя помощь, — Аяо подошла к девушке и, схватив за руку, посмотрела в глаза. — Лу Сы, мне нужно покинуть поместье. Если я останусь, я погибну. Ты служила мне верой и правдой весь этот год, поэтому мне очень нужна твоя помощь.
— Но, госпожа, — глаза служанки округлились. — Глава так любит вас, так заботится, почему же вы…
— Пожалуйста, просто помоги мне, хорошо? Я отдам тебе все свои ценности, которые забрала из отчего дома, — Аяо подошла в небольшому шкафчику и, порывшись, вытащила оттуда мешочек, привезенный с собой, и сунула его в руки Лу Сы. Чувствуя тяжесть золотых монет, девушка не смогла вернуть его обратно.
Под покровом ночи Аяо, переодевшись в служанку, прошла по тропинке за своим домом туда, куда ей указала девушка. Лу Сы осталась в комнате изображать госпожу, чтобы ни у кого не возникло подозрений ее отсутствия. Тропинка упиралась в небольшую дыру в заборе для прохода собак, которая уже изрядно заросла сорняком. Этим ходом пользовались слуги, когда по ночам бегали на свидания или за покупками в город.
Убедившись, что за ней никто, кроме огромной круглой луны, освещавшей путь на свободу, не наблюдает, Аяо встала на четвереньки и протиснулась в проход, уколовшись о какой-то колючий куст. Лу Сы сказала, что тропинка приведет прямиком в город. Оставшихся монет ей хватит на первое время, а там она уже придумает, что делать дальше. Оказавшись по другую сторону преграды, все еще стоя на четвереньках, она услышала приближающиеся шаги и подняла голову.
— Ты?…
Глава 48
Руки Аяо были исколоты колючками, а платье испачкалось. Она стояла на четвереньках, когда твердые мужские и семенящие рядом женские шаги приблизились почти вплотную.
— Я, кажется, ясно дал понять, что свадьба состоится через три дня? — его голос раздался, как раскат грома посреди ясного неба.
Она подняла глаза и увидела Сю Юаня, за котором чуть поодаль стояла Лу Сы, опустив голову.
— Это вроде твое? — он кинул ей мешочек с ценностями, который она вручила служанке за несколько часов до этого.
— Да, это мое! — она взяла его в руки и поднялась, расправив плечи и сверкая глазами. — Ты не удержишь меня и не заставишь выйти замуж.
— О, еще как заставлю, — он сделал к ней навстречу несколько шагов и посмотрел в глаза, в которых отражались полный круг луны и девичья гордость.
— Опять будешь приставать? Прям при служанке? — она сказала это слегка высокомерным тоном.
— Да, ты права, — коротко ответил Сю Юань и повернулся к Лу Сы. Подняв правую руку, немного сжал