условия не в нашу пользу. Но Бэр разбился, и мы, честно сказать, задышали спокойнее.
С новым наследником рационализатор уже давно нашел общий язык и вообще смотрел на него как на будущего родича. Но возникла новая напасть. Уже сам босс решил согнать «лишних» работников с земли и заменить их кээнскими машинами.
– Я совсем не против тракторов и комбайнов, они здорово облегчают труд, – уверял Тон Ле Там. – Хотя согласен, что люди высвободятся, и их надо чем-то занять.
– Что же вы придумали? – полюбопытствовал Илья.
Оказалось, что возможных вариантов оказалось немного – только ручной ремесленный труд, результаты которого предлагалось отправлять вместе с хлопковыми… то есть, скиновыми эшелонами или подгружая периодически проезжающих мимо Перевозчиков. В общем, тема так и оставалась больной.
Тем временем перед ними открылась прогалина, под которой еще угадывалась широкая проезжая дорога, а за ней начинался разрушенный город. В отличие от того, что они видели в самом начале своей эпопеи, он густо зарос лесом. Кусты выглядывали из овальных оконных проемов и теснились на развалинах. Лианы змеились по сохранившимся стенам. Деревья раскидывали свои кроны над пустыми коробками бывших зданий, еще сохранивших прежние плавные очертания без прямых углов. От этого город казался не совсем мертвым, в нем теплилась жизнь, пусть тайная и неприметная.
– Мы не хотим уходить из родных мест, тут жили и умирали наши деды и прадеды, – продолжал рассказывать Тон Ле Там. – Из-за проклятой бури мы оказались в уязвимом положении. Нам помогают соседи, которым раньше помогали мы, но это не может продолжаться долго. Поэтому мы решили пойти все вместе к боссу и выразить ему недоверие. Пусть передает власть Бору, а сам займется торговыми делами, к которым у него больше лежит душа.
– А что, так можно? – натурально вылупил глаза на него Илья.
Признаться, Кронтэа меньше всего на свете ассоциировалась у него с подобной демократией.
– Об этом гласят наши древние законы. Если гар ведет себя некрасиво, люди отказывают ему в повиновении. Тогда он должен уйти. Конечно, это не так просто. Поэтому мы и обратились к Перевозчикам. Главный мастер Фас обещал прислать нам тайный груз и свидетелей.
– Какой груз? – насторожился Илья.
– Цветные ленты, чтобы мы могли написать на них наши справедливые требования. Барабаны и трубы, чтобы босс услышал нас. И специальные устройства для записи живых картинок.
– Сильно! – оценил Илья.
Помимо примитивных электронных игрушек, у некоторых кронтов имелись такие же примитивные аппараты для просматривания коротких клипов. Штуки дорогие и статусные, но не так, чтобы очень редкие. Тот, кто придумал такой прием, знал толк в пиаре.
– Но подождите! Нам говорили, что вы забрали чужой груз!
– Да, тут что-то непонятно, – кивнул Тон Ле Там. – Мы вышли на дорогу в оговоренное время, остановили машину Перевозчиков и взяли то, что нам предназначалось. Но в этих бочках была только краска, ничего другого мы не обнаружили.
– Надеюсь, вы краску не вылили? – обеспокоился Илья.
– Нет. Сейчас вы сами все увидите.
Продолжение - уже в среду. Не пропустите!
Глава 6. Революция местного значения (часть 2)
В этот момент они как раз подошли к большому зданию, напоминавшему храм некой давно забытой религии. Хмурый телохранитель отодвинул в сторону завесу лиан, и они один за другим вошли в огромный зал с уцелевшим куполом. Из многочисленных проемов, в которых еще угадывались остатки ярких витражей, свет падал на обломки деревянных скамей и на выстроенные в несколько рядов бочонки около метра высотой.
– Мы вскрыли все, – пояснил Тон Ле Там. – Но не трогали содержимого, убедившись, что произошла ошибка. Готовы вернуть весь груз взамен нашего.
– Боюсь, это не совсем ошибка, – медленно произнес Братец Хо, выходя вперед. – Видите ли, Служба Специальных Срочных Ремонтов получила сообщение о краже груза. И мы явились сюда искать воров и подвергать их сокрушению и поруганию. Поначалу нас встретили неласково. Какие-то хмыри пытались затеять с нами драку в придорожном трактире. Свидетелем тому был ваш человек.
– Это была банда некоего Скофа, – уточнил Илья. – Если вам о чем-то говорит это имя.
– Говорит, – из темноты, скопившейся по углам, внезапно вышел на свет еще один кронт. Постарше остальных и со шрамом на щеке, он производил впечатление бывалого вояки. – А еще я слышал, что всю ее обратил в бегство один колдун.
– Послушайте, парни, зачем колдовать, коль можно словами немножко играть, – автоматически откликнулся Илья, сделав несколько танцевальных па. – Умею я справно болтать языком, но не считайте талант колдовством!
Все кронты так и отшатнулись от него. Хмурый телохранитель резко взмахнул пустой рукой. У Ильи возникло ощущение, словно кто-то попытался огреть его легкой невесомой подушкой, но оно быстро прошло. Парень так и выпучил на него глаза. Похоже, он ждал совсем иного эффекта.
– Эй, я же говорю, что не колдун! – воскликнул Илья. – И не забывайте, мы на вашей стороне! Просто мы сами хотим разобраться, что же все-таки вышло!
Подействовало. Народ продолжал на него коситься, но в целом успокоился.
– Нас принял советник Эс Буун Кун, – продолжил Братец Хо. – Он пообещал нам вернуть украденный груз и наказать грабителей. Затем это подтвердил босс. Они приняли решение через два дня, то есть, уже завтра собрать стражу и ударить со всех сторон, чтобы покарать преступников… то есть, вас.
– Не может быть! – запротестовал Тон Ле Там. – Это немыслимо!
– Мыслимо, – с тревогой бросил Бор. – О том же самом говорила мне Инья. Признаться, я ей не поверил, но, кажется, зря. Мастер Гур Пак Тай, а что вы скажете?
– Дурацкая идея, – шевельнул рваным ухом старший кронт. – У него недостаточно сил, чтобы провернуть такую операцию. Город велик, а мы хорошо знаем все его ходы и выходы. Они просто не найдут нас. Здесь не справятся даже лоокхи с их летающими машинками.
– Зато они найдут груз, – заметил Илья.