избрал и подчинил ему все русское войско? И ведомо, что никто.
Сказано слово: мужик умен, да мир дурак; сколько голов, столько умов; каждый городит свое, а в одну душу, в один разум не сойдутся. На постое, по избам, бери солдат, как кур, поодиночке; а дай им сойтись вместе, выстроиться, выравняться, вскинуть ружья, бросить глаза налево, на генерала своего, так на стену полезут и любую крепость штыком размечут. Каплю воды девчонка тряпицей по столу разотрет, а капля камень долбит; и море, которому нет конца во всех подзорных трубах, слилось из таких же капель; без капли нет моря, что рубля без копейки, что войска грозного без солдат!
Славное и памятное было время, ребята, этот двенадцатый год. Велик народ русский, силен штык и крепка грудь русская! Вынослив и стоек солдат русский, и долго, долго красоваться будет силою и правдою земля Русская из конца в конец, под защитою русского солдата!
Отстаивай, ребята, родину свою, отчизну! Это зыбка твоя, колыбель твоя и могила, это дом и домовина, хлеб насущный, вода животворная; Русская земля тебе отец и мать, она жилье отцов и дедов твоих, жилье твое и близких твоих; она же мир и приют детям твоим и всем добрым русским людям, всем потомкам нашим…
СЛОВАРЬ
(Составлен по толкованиям В. И. Даля)
А
Аборда́ж — сцепка, свалка двух судов в битве; рукопашный бой на сцепившихся судах.
Аванга́рд — передовой отряд армии или флота.
Адмира́л — высшее воинское звание на флоте. В русском флоте были звания (по восходящей): контр-адмирал, вице-адмирал, адмирал.
Алты́н — старинная монета в три копейки.
Арсена́л — здание, где хранится оружие.
Арши́н — старинная мера длины — 71,12 см.
Арьерга́рд — отряд позади основных сил армии или флота.
Б
Бак — часть палубы от передней (фок) мачты до носа. Баковый матрос — впередсмотрящий.
Бака́н — бакен, веха, поплавок на якоре для указания мели.
Ба́нка — скамья для гребцов.
Барка́с — большая гребная шлюпка.
Биза́нь — название кормовой мачты и паруса на ней.
Бимс — балка, брус, на который стелется палуба корабля.
Бомбарди́р — артиллерист.
Бомбарди́рское судно — небольшое судно, вооруженное орудиями крупного калибра.
Бо́тик — небольшое гребное или парусное судно.
Брам-сте́ньга — продолжение стеньги (см.), третий ярус мачты.
Брандва́хта — военное сторожевое судно перед портом, гаванью.
Бра́ндер — зажигательное судно; оно наполняется горючими припасами и пускается по ветру на неприятельские суда.
Брандску́гель — зажигательное ядро, род гранаты, начиненной горючим составом.
Бриг — двухмачтовое мореходное судно, военное или купеческое.
Бриганти́на — бриг малого размера, с косыми парусами.
Бушпри́т — передняя мачта на судне, лежащая наклонно вперед, за водорез.
В
Ва́нты — толстые смоляные веревки, держащие мачту с боков.
Ватерли́ния — черта на корпусе судна, по которую оно сидит в воде.
Ва́хта — поочередный караул на военном судне.
Ва́хтенный — караульный.
Верп — малый завозной якорь. Его завозят на лодке, а затем за якорную цепь подтягивают к нему судно, севшее на мель.
Верста — старинная мера длины, 1,0668 км.
Верфь — место постройки судов.
Вест — запад.
Во́тчина — наследственное владение.
Во́лость — несколько близлежащих сел и деревень.
Вполве́тра — курс судна, когда ветер дует поперек его пути.
Все́нощная — вечерняя молитва.
Вымпел — род флага с двумя хвостами, поднимаемого на вершине мачты.
Г
Га́вань — прибрежная часть водного пространства, защищенная от ветра, волн и течений.
Галеа́с — большая галера (см.).
Гале́ра — старинное морское судно, двигавшееся на веслах, а иногда и под парусами.
Галио́т — небольшое судно для перевозки грузов.
Галс — курс судна относительно направления ветра.
Гардемари́н — унтер-офицерский чин, в который производились морские кадеты за три года до выпуска.
Генера́л-адмира́л — высший чин в морской службе.
Гик — рей, идущий вдоль судна по нижней части паруса.
Гито́в — снасть для уборки или подтяга паруса. Осадить гитовы — уменьшить парусность.
Гри́вна — гривенник, монета в десять копеек.
Грот — средняя мачта на судне; большой парус на нижнем рее грот-мачты.
Грот-сте́ньга — надставка грот-мачты.
Гюйс — носовой военный флаг.
Д
Дек — палуба.
Домови́на — гроб.
Доща́ник — большая плоскодонная лодка.
Дрейф — уклонение судна от прямого курса. Лечь в дрейф — принять такое положение, когда судно под парусами остается неподвижным.
Дюйм — старинная мера длины, равная 2,54 см.
3