Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Цветы эмиграции - Нина Алексеевна Ким 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветы эмиграции - Нина Алексеевна Ким

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цветы эмиграции - Нина Алексеевна Ким полная версия. Жанр: Разная литература / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

их разделяла недосказанность. Тем более что всё тайное когда-нибудь становится явным.

– Твоей вины в том нет, – почти дословно повторил он слова отца после несостоявшейся свадьбы. – Забудь. Иногда встречается мусор на пути, не надо его подбирать и хранить.

Ботагоз вытерла слёзы и прижалась к Вальтеру.

Опять свадьба. Вторая. Гости ждали молодых. Мать невесты ходила с тревожным лицом и бормотала про себя, стараясь удержать слёзы: «Ещё раз такого позора не перенесу. Что за несчастье, бедная моя дочь, не повезло тебе и с заморским женихом, что же они убегают от тебя, хорошо, что отец не видит этого безобразия!»

Ведущий, поглядывая на часы, объявил, что молодожёны прибудут с минуты на минуты, можно сесть за любой понравившийся столик и выпить за здоровье жениха и невесты. Гости тихо переговаривались между собой:

– Небогатый жених попался.

– Страшно угощения брать в рот.

– Германия, наверное, совсем отсталая, если консервы рыбные едят до сих пор.

– Консервы наши, жених жадный. Не повезло опять Ботагоз.

– Может быть, женится на ней, чтобы в Германии в рабство её продать?

– Может быть, уже украл её, почему до сих пор их нет? Вторая свадьба и опять с позором, бедная мать! – и с жалостью поглядывали на будущую тёщу, которая бегала по залу, хваталась за сердце и шептала про себя:

– Какой позор! Любимую дочь отдать замуж за такого скупердяя. Ладно, от приданого «тогыз – тогыз»[5] я сама отказалась, но зал можно было снять поприличнее. Опять позор на мою голову! За меня и то муж привёз девять пальто, девять шапок, девять отрезов, всё, как должно быть по закону.

Когда достала валидол из сумки, на улице загудели машины. Из длинного серебристого лимузина виднелась рука, которая держала за поводья верблюда, нагруженного разноцветными тюками. На минуту отпустив поводья, Вальтер вышел из машины, открыл дверцу и принял на руки невесту, прижал к себе и донёс её до свадебного зала. Он бережно опустил невесту на пол, подошёл к матери невесты и поцеловал ей руку:

– Благодарю Вас, что вы подарили мне прекрасную жену, самую лучшую девушку во всей вселенной! Мне не хочется нарушать обычаи, принятые вашими предками, поэтому верблюд несёт вам в дом всё, что нужно. Если сделал не так, как полагается, простите, исправлюсь.

Ошеломлённые гости стояли как заколдованные и смотрели на жениха с невестой.

– Прошу дорогих гостей следовать за молодыми! – выкрикнул ведущий и стал подниматься за парой на второй этаж. Гости поднялись следом и попали в ярко освещённый свадебный зал, украшенный цветами. Вальтер и Ботагоз излучали сияние любви, которая нежданно-негаданно соединила их в одно целое.

После свадьбы они уехали в Алма-Аты, чтобы там получить въездную визу для Ботагоз.

– Верблюжонок, пока ждём визу, тебе надо будет учить немецкий язык, – сказал Вальтер. Она выбрала курсы при государственном университете на факультете иностранных языков и приступила к занятиям сразу, чтобы не терять время. Днём занималась с преподавателями, а дома практиковалась с молодым мужем, который просил её разговаривать на немецком.

Встреча с Ботагоз нарушила планы Вальтера. Он обещал себе, что не сделает ни одного шага в сторону против закона, построит красивый законный бизнес, займётся продажей автомобилей.

Пока ждал визу для жены, решил изучить автомобильный рынок – по всему Казахстану в то время только начинали шевелиться первые автосалоны. Смельчаки приезжали в Германию за «Мерседесами» и «БМВ». В конце 90-х годов «Mercedes Benz S 600» был мечтой и бандитов, и тех, кто считал себя крутым «мачо». В рабочем дневнике Вальтер записывал сведения о машинах, востребованных на казахском авторынке.

«Научный анализ автомобильного рынка в Казахстане» – так мог бы называться труд, проделанный Вальтером за три месяца. Он уже видел структуру своей работы, модель будущего бизнеса, прибыльного и честного.

Бизнеса, который позволит им с Ботагоз прожить долго и счастливо.

Ботагоз не испытала лишений на новом месте жительства, как первые переселенцы: приехала с мужем, могла свободно общаться на немецком языке, ни в чём материально не нуждалась. Подумав, решили, что ей нужно подтвердить диплом врача, полученный в Казахстане, и только потом подыскивать работу. Вальтер был счастлив, что смог уберечь жену от моральных терзаний в Германии, а себя от бесчестных поступков. Она его любила. Не похожа на тех, кто выходит замуж, чтобы устроить свою жизнь. Он заметил, что женщины, которые приезжают в чужую страну на всё готовое, образовали другую уродливую касту переселенцев: смотрели свысока на своих соотечественников, подтверждая свою исключительность немецкими мужьями. Как-то умели они по интернету находить выгодную партию и очень гордились этим. Ботагоз была не такая.

Глава 22. «Чёрный вторник»

Обычное утро. Завтрак, сияющие глаза Верблюжонка, как Вальтер стал называть жену. Поцеловав её и дочь, вышел из дома в приподнятом настроении: сегодня намечалась крупная сделка, предусмотренная и обкатанная со всех сторон. Помощником выступал один из бывших наших, с экономическим образованием. Оба удивились, как много у них было общего – в четырнадцатилетнем возрасте они приехали в Германию и учились в университете Хейдельберга. Они отличались по характеру. Весёлый и открытый Вальтер улыбался так, как будто солнце грело его больше, чем других, не говорил ничего лишнего, отвечал, если спрашивали. Прошло много времени, прежде чем он понял, что та командирша, фрау Фрида, сделала почти невозможное: вылепила из деревенских заморышей нормальных людей, образованных и воспитанных. Никогда родители не смогли бы дать им столько, сколько дала она. Вальтер ничем не отличался от своих сверстников, которые получили образование в частном колледже.

Напарника звали Дэн. В отличие от Вальтера, он не улыбался и держался замкнуто, окончил частную школу, престижную и дорогую. Вместе с внешним лоском и дорогими вещами отличался странным поведением: взгляд скользил сквозь человека, а еще Дэн нервно чесал шею и потирал подбородок, не мог спокойно стоять на месте. Вальтер уже знал из дневника сестры, что такие люди явно нечестные и правды от них не добиться. А зачем Дэну, упакованному в большой достаток, врать? Но экономистом он был от бога, всё схватывал на лету, находил играючи любое решение. Наизусть знал закон и мог осуществить юридическое сопровождение любой сделки. Вальтер голову ломал в поисках решения по трудному вопросу, а Дэн, лениво потягиваясь, предлагал свой вариант, точный и верный, как снайперская пуля. С ним было удобно: домой не спешил, уходил с работы последний, не допускал промахов в расчётах цифр.

– Не женат? – спросил его как-то Вальтер.

– Нет, – вяло пожал он плечами.

Абиль, друг Дэна, понравился

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветы эмиграции - Нина Алексеевна Ким», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветы эмиграции - Нина Алексеевна Ким"