Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Мгла Великого Леса - Anarhyst737 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мгла Великого Леса - Anarhyst737

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мгла Великого Леса - Anarhyst737 полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 50
Перейти на страницу:
с себя сапоги. — Обувку мы снимем… А то от ног потом будет вонять хуже, чем от выгребной ямы… А вот это возьмем с собой. — Парень взял один из ядовитых грибов, который был размером с три его кулака. — Пригодится.

— Не сочти за недоверие, но ты уверен, что справишься с одной рукой? — Даракас закончил мастерить петлю и протянул её фарольцу, который придирчиво повертев творение темноволосого эльфа в руках, утвердительно кивнул и закрепил её за поясом. — Если ты провалишься и погибнешь, то один я отсюда выбраться не смогу. И клятва, что я тебе дал тоже будет считаться нарушенной…

— Хех… Ушастый, да я чуть ли не с рождения в воде барахтаюсь! А вот ваш народ не слишком-то любит эту стихию… Да и других вариантов у нас все равно нет. Так, они развернулись и судя по лучу фонаря, начали просматривать тот берег. Самое время… — размяв плечи, парень криво ухмыльнулся и стараясь не тревожить вертки кустов, пополз в сторону воды. — Настал час купания, остроухие ублюдки…

* * *

— Вуэль, что-то мне не нравится эта затея…

Невысокий эльф в накинутой поверх зеленого камзола короткой кольчуге медленно водил лучом фонаря по береговой линии, стараясь найти какие-либо следы беглецов, но все было тщетно. Опустившаяся на землю ночь сильно ограничивала видимость даже прекрасного эльфийского зрения и даже фонарь был не очень-то хорошим подспорьем в этом деле — пусть дальность его света была большой, но вот область освещения была довольно маленькой, из-за чего этой двойке бойцов Залика приходилось несколько раз подниматься вверх по течению и раз за разом просматривать прибрежные заросли на предмет сбежавших пленников их господина.

— Хаур, да ты вечно всем недоволен… Поступили на службу к самому Заклинателю Плоти — плохо, что не к Улиэлю, он к Великому Князю поближе. Направили в стражу его поместья — слишком много работы и продохнуть некогда. Перевелись в небольшую деревеньку на его землях — слишком мало работы и скоро мы помрем от скуки. — В отличие от своего товарища, второй эльф в данный момент отдыхал и положив руки на рукоятки весел, восстанавливал дыхание после очередной борьбы с речным течением. — Так вот тебе дали интересное занятие — патрулировать реку и следить за береговой линией на случай, если тут появятся беглецы… Сейчас-то что не так⁈

— То, что нас тут всего двое, а эльф, сбежавший из казематов поместья господина Залика про слухам перебил чуть ли не целое боевое Копье в одиночку? — съязвил в ответ названный Хауром боец, не отвлекаясь при этом от своей работы «смотрителя маяка». — Тут у любого создания, имеющего инстинкт самосохранения, появится желание сбежать подальше…

— Так господин Залик же объяснил, что сейчас этот беглец находится под действием его ослабляющих чар и справиться с ним в таком состоянии сможет даже кухарка со сковородкой. А второй сбежавший — вообще какой-то смертный без одной руки! Что мы, даже с таким слабым противником не справимся? — взявшись за весла, Вуэль развернул лодку против течения и начал грести равномерными движениями. — Да и не факт, что они именно на нашем участке затаились — далеко ли смогут уплыть такие калеки? Может они выше по течению на берег выбрались и решили удрать по суше? В реке-то особо не спрячешься — дорога-то тут всего одна. Так что давай еще разок пройдемся по выделенному нам участку и махнем обратно…

С тяжелым вздохом его товарищ поднял со дна лодки небольшую фляжку с маслом и долил его в фонарь — освещающее приспособление было весьма полезным, но топливо потребляло очень много и выделенные этой двойке запасы горючей жидкости уже подходили к концу.

Бульк!

Услышав подозрительный звук, оба солдата лесного народа моментально навострили уши и пришли в боевую готовность: Вуэль бросив весла, быстро схватился за лежавший на коленях лук и наложив стрелу на тетиву, прицелился в место, откуда он доносился, а Хаур начал светить туда фонарем, чтобы его другу было видно, куда и во что стрелять.

— Гриб?

На поверхности реки покачивался необычайно крупный гриб с яркой шляпкой.

— Откуда он тут взялся? — положив фонарь на сиденье, вечно всем недовольный эльф взял одно из весел и начал осторожно подтаскивать странную находку поближе к лодке.

— Может рос себе близко к воде, а проплывающая мимо рыбина решила его съесть, но подавилась и выплюнула? — сделал предположение Вуэль, не убирая наложенной на тетиву стрелы и с подозрением следя за своим товарищем, готовясь в любую секунду прийти ему на помощь. — Не трогал бы ты его, а то мало ли…

— Судя по яркой шляпке — гриб точно ядовитый. — пыхтя от усердия ответил ему остроухий боец, пытаясь поймать упорно не ускользающую от весла находку. — Отломим часть шляпки по форме укуса и покажем это нашему десятнику. Скажем мол, весь берег перерыли, но нашли следы беглых заключенных — они вроде как отравились этим грибом и должны находиться где-то тут. А дальше остальные будут работать, а мы отправимся обратно в таверну к подогретому вину и…

Хаур настолько активно шлепал по воде веслом, что слабый и тихий всплеск, который создал вынырнувший с другой стороны лодки Мизар остался никем не замеченным — увидев стоящих к нему спиной остроухих парень широко оскалился и потянулся за веревкой.

— Я думаю, что это плохая идея. — Не согласился с ним Вуэль, нервно перебирая пальцами по основанию плеч лука. — Если даже нам и поверят, то раб… Кха! — Наброшенная на голову эльфа петля быстро затянулась вокруг его шеи, последовавший за этим резкий рывок заставил солдата Залика с шумом вылететь из лодки и свалиться в реку, подняв тучу брызг, а глубоко вдохнувший Мизар, к поясу которого был привязан другой конец веревки, скрылся под водой и потащил остроухого бойца прямо на дно.

Внезапно оказавшись в воде, эльф на какую-то секунду поддался панике, но даже такого малого количества времени оказалось достаточно, чтобы потерпеть поражение: Он попытался выбраться обратно на поверхность но Мизар это предвидел и очередной рывок захлестнувшей шею Вуэля петли выбил остатки воздуха из его легких и солдат лесного народа начал захлебываться водой.

Дальше оказать достойного сопротивления действующему в родной стихии фарольцу он уже не смог…

— Вуэль! Вуэль! — бросив весло его товарищ схватился за лук свой лук, но куда стрелять было совершенно непонятно: судя по слегка бурлящей поверхности реки — борьба под водой все еще продолжалась, но с лодки было видно лишь смутные силуэты, а прыгать следом за схваченным непонятно кем другом Хаур посчитал опасным — он не успел заметить, что за тварь схватила его товарища, но подозревал, что при попадании в воду сам разделит ту же участь.

Спустя пару минут все стихло, а вслед за этим на поверхность всплыло тело эльфийского бойца — покачивающийся на воде лицом вниз Вуэль был совершенно точно мертв, а судя по плавающей рядом веревке с обрезанным концом — убило его отнюдь не морское чудовище.

— Так это… А-а-а! — пока он разглядывал труп своего друга, Мизар, который перерезал обмотанную вокруг своего пояса веревку найденным на теле утопленника кинжалом, успел подобраться к лодке, на которой стоял Хаур. А точнее — он начал плыть к ней еще до того момента, как тело Вуэля всплыло на поверхность и пока второй эльф отвлекся на появившегося покойника, молодой наемник всем своим весом навалился на противоположный бортик лодки, а когда остроухий боец отшатнулся назад — вонзил короткий клинок в неприкрытое «стальной рубашкой» бедро и схватив завопившего от боли остроухого за ворот кольчуги, опрокинул его в реку.

В воде завязалась яростная потасовка…

C одной стороны, хватка единственной руки бывшего рыбака после всех перенесенных им невзгод, а также изнурительных тренировок в подземельях Заклинателя Плоти стала воистину железной, да и в целом Мизар чувствовал себя в воде словно рыба.

С другой — эльфийский солдат тоже был не самым плохим бойцом и в отличие от молодого наемника у него был полный комплект конечностей. И сожалению для Мизара, в отличие от своего погибшего друга Хаур был на порядок более стойким воином, а главное эльф — уже понял с кем конкретно он имеет дело.

Поэтому оказавшись в воде он не запаниковал, а наоборот собрался и сосредоточился — выхватив нож из-за пояса, Хаур полоснул им наугад и судя по ослабившему хватку фарольцу, он не промахнулся.

Но когда боец Залика с трудом и огромной болью в пронзенной кинжалом ноге всплыл на поверхность, то нигде не увидел ни раненого смертного, ни даже

1 ... 42 43 44 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мгла Великого Леса - Anarhyst737», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мгла Великого Леса - Anarhyst737"