Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вынужденная жена дракона - Лина Ильина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вынужденная жена дракона - Лина Ильина

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вынужденная жена дракона (СИ) - Лина Ильина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:
на Амелию права. Я потерял целый год…

Но от одной только мысли, что нас вообще могло не случиться, внутри разрастался колючий страх. Я столько лет проклинал старуху-шаманку за эту сделку с Нортонами и сам не понимал, чего лишаюсь…

Мне было тринадцать, когда отец притащил меня к обветшалой лачуге, запрятанной глубоко в лесу. Меня слегка пугала безумная решимость в его взгляде, но к тому времени я уже привык к его бесконечным попыткам разрушить проклятие.

— Идём, — отец решительно подтолкнул меня к перекошенной двери, а я не стал сопротивляться. Не видел в этом смысла, да и отца расстраивать не хотел.

Шаманка оказалась настолько старой и отвратительной женщиной, что, кажется, ничего ужаснее, я в своей жизни на тот момент не видел. Тонкая, словно пергамент кожа обтягивала выступающие части лица, узкие губы не скрывали почерневших зубов. Да и пахло в доме так, будто здесь кто-то умер. Причём давно. И только новенькая, начищенная до блеска прялка у окна выделялась на фоне древних развалин, в которые превратилась комната.

— Что, не нравлюсь, маленький дракон? — проскрипела старуха, крутя в руках клубок с нитями, и я поморщился от этого мерзкого звука.

— Не нравитесь, — честность всегда была моим слабым местом. Тяжёлая отцовская рука предостерегающе сжала моё плечо.

— Не сердись на него, он не со зла, — извинился за меня отец.

— Вижу, — хмыкнула она, продолжая прожигать меня своими выцветшими от старости глазами. — Хороший дракончик будет, сильный. Спалит вас всех к нечистым псам.

Она закинула голову и скрипуче рассмеялась над неуместной шуткой. Я вздрогнул. Шуткой ли?

— Помоги нам, — попросил отец нисколько не обидевшись. — Проси что хочешь.

— Что хочу? — она пошамкала губами и прищурилась. — Даже его?

Отец побелел и перевёл взгляд на родовое кольцо, которое когда-то носила моя мать. Я знал, как дорого оно ему… Но он только тяжело вздохнул, стягивая семейную реликвию с пальца. Злость во мне вскипела с новой силой.

— У твоего врага есть дочь. Она — ключ, — протянула старуха, примеряя кольцо на покрытые бурыми пятнами пальцы. Металл скользил по раздутым костяшкам, вызывая во мне тошноту.

— У меня много врагов, — напомнил отец.

— И то правда, — шаманка растянула губы в подобии улыбки. — На севере она.

— На севере? Дочь Нортона? — уточнил он и шагнул к ней чуть ближе.

— Положим, — кивнула та. — Пусть твой отпрыск женится на ней.

— На любой из его дочерей?

— Нет, на той, которую дракончик, — она ткнула в меня кривым пальцем, и несчастное кольцо чуть не свалилось на пол. Старуха скривилась, — встретит первой. Он сразу поймёт.

— И всё? — отец даже как-то растерялся.

— Всё, — выплюнула она и вдруг разозлившись швырнула в меня подношение. Я успел перехватить кольцо почти у самого пола. — Оно мне больше не нравится! Пошли вон!

Отец попятился, подхватил меня за локоть и выволок из хижины. Я до последнего надеялся, что он не принял этот бред всерьёз…

— Сколько у Нортона дочерей? — спросил он у советника.

— Одна, — невозмутимо ответил мужчина.

— Что ж, это облегчает нашу задачу.

К Нортонам мы заявились уже через несколько месяцев, когда у старого врага закончилась провизия и люди. Эта победа могла принести нам многое, но мы попросили какую-то девку мне в жены.

В день нашей первой встречи я чувствовал себя овцой, которую собираются принести в жертву. Мне не нужна была никакая жена! Тем более, дочь врага! Пока отец вёл переговоры с Нортоном, я пинал ни в чём не повинные камни в небольшом саду у поместья.

— Эй, — донеслось до меня еле слышное. Я недовольно покрутил головой, пытаясь отыскать хоть кого-то, но сад пустовал. — Это ты что ли дракон?

— Какой-то мелкий, — насмешливо прозвучало совсем рядом.

Я вскинулся и заметил на толстой ветви старого дерева двух мальчишек. У самого мелкого из них волосы на голове торчали во все стороны, будто причёску ему наводили по меньшей мере топором. Я высокомерно задрал подбородок, всем своим видом показывая, что чумазая деревенская детвора мне неровня.

— Попридержите языки, — важно протянул я и подхватил с земли незнакомый крупный плод.

— Простите, ваше лордство, — с придыханием протянул мелкий и не выдержав хихикнул.

Я зарядил в насмешников плодом, и тот, встретившись с деревом, брызнул соком и разлетелся во все стороны.

— У-уй, — вскрикнул кто-то из них, — прям в глаз!

— Бежим, дурак! — пискнул второй. — Мне все уши оборвут!

Я азартно усмехнулся и начал подыскивать следующий заряд.

— Аларик! — голос советника прервал всё веселье. — Тебя ждут.

У Нортонов мне не понравилось. Ни их поместье, ни приторные гадкие улыбочки, ни рыдающая невеста. Старуха ошиблась, я тогда ничего не понял.

Глава 33

Безумие, накрывшее нас с драконом, никак не хотело разжимать свои цепкие лапы. Аларик оказался ненасытным, жадным до ласк и очень…выносливым. К стыду своему, я от него почти не отставала. Странные мысли терзали меня в те моменты, когда правитель Наргарда ненадолго возвращался к насущным делам, например, нормально ли то, что с нами происходит? Не слишком ли я развратна и испорчена? Или меня уже можно считать падшей? Но стоило Рику вновь коснуться меня, поцеловать легонько в шею и жарко зашептать на ухо…как разум снова покидал меня, стирая все доводы.

В сладком забытье минула целая неделя. Слуги косились на нас с мужем и прятали понимающие улыбки. Здесь вообще все оказались очень понимающими, особенно после зачистки, которую инициировал Истон. Мо и другие прихлебатели Иветты исчезли, и я не стала расспрашивать об их дальнейшей судьбе. Они ведь не слишком беспокоились о моей.

Затяжные дожди, наконец, отступили, и на смену им пришла ясная погода. Сад под руководством Мики и близнецов окончательно преобразился. Плотные бутоны, набравшись сил, вспыхнули буйным цветом, добавляя в унылую ранее действительность ярких красок.

Я с сожалением захлопнула книгу и зажмурилась. Ровные строчки прыгали перед глазами, а смысл написанного постоянно ускользал…

— Соберись, тряпка, — пробубнила я, тяжело вздыхая.

Тонкий цветочный аромат, щедро приправленный солнцем, коснулся носа, вызывая лёгкое головокружение. Я откинулась на спинку лавки и задумчиво погладила корешок книги. Чувствует ли Аларик то же, что чувствую я? Что-то кроме необузданного желания. Оно ведь рано или поздно пройдёт, сменяясь привычкой и обыденностью. Судьба отсыпала мне целую гору счастья, но моя дурацкая привычка искать во всём подвох, не позволяла им в полной мере насладиться.

— Ну, хватит, — рассердилась на саму себя.

— С кем воюешь? — вкрадчивый голос мужа заставил внутренне вздрогнуть. Аларик подкрался незаметно и обнял меня сзади за плечи, развеивая тревоги. Я сжала его кисть и запрокинула

1 ... 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вынужденная жена дракона - Лина Ильина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вынужденная жена дракона - Лина Ильина"